Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Георгий Иванович МАРТЫНЮК



 

В истории отечественного кино можно найти немало примечательных ситуаций, в которые поначалу нелегко поверить. Одна из них – организация работы звукоцеха киностудии «Союзмультфильм», где с начала 1950-х и до середины 1980-х годов 90 % работы выполнялось усилиями всего трех (!) специалистов (при постоянном росте количества выпускаемых студией фильмов). Им приходилось не только озвучивать мультфильмы, но и принимать участие в дублировании иностранных фильмов, которое осуществлялось на студии на протяжении более чем 20 лет.

Роль звукорежиссера в дубляже на первый взгляд выгляжит скорее технической, но на самом деле ему приходится выполнять достаточно сложную работу – не только запись голосов, но и сведение фонограмм (речь, музыка, шумы) аналогичное проделанному ранее зарубежным коллегой при создании фильма. И не зря их фамилии всегда указывались в титрах в составе дубляжной группы на достаточно почетном месте (как правило, сразу после режиссера и зачастую в одной записи).

Расскажем немного об этих выдающихся мастерах своего дела.

Георгий Иванович МАРТЫНЮК

5 мая 1913 – 1 февраля 1981

 

Окончил курсы звукооператоров в Москве. С 1932 работал на Киевской кинофабрике, с 1938 – на Московской фабрике звукозаписи (участвовал в создании более 100 радио-тон-фильмов). Участник Великой Отечественной войны. В 1946-49 записывал оркестровые фонограммы к художественным фильмам. С 1950 – на к/ст "Союзмультфильм".

В 1960-е-70-е гг. постоянно сотрудничал с ведущими режиссерами отечественной анимации – Ф.Хитруком ("История одного преступления", "Каникулы Бонифация", серия фильмов о Винни-Пухе и др.), Р.Качановым ("Варежка", "Крокодил Гена", "Чебурашка" и др.), Е.Гамбургом ("Слоненок", "Шпионские страсти", "Ограбление по..." и др.), Л.Атамановым ("Букет", "Балерина на корабле" и др.), В. и З.Брумберг ("Кот в сапогах", "Кентервильское привидение" и др.); был звукорежиссером первых серий популярного сериала "Ну, погоди!", отличающегося своеобразием звукового и музыкального оформления.

Дублировал более 30 иностранных художественных фильмов (в т.ч. «Отверженные», «Мадемуазель Нитуш», «Бабетта идет на войну», «Сотворение мира», «Седьмое путешествие Синдбада», «Железная маска», «Странствия Одиссея», «Лимонадный Джо», "Шербурские зонтики", «Полуночный поцелуй», «Так держать, медсестра!», «Разиня», серия фильмов о Фантомасе, «Сыновья Большой Медведицы», «След Сокола», «Белые волки», «Кот в сапогах», «Вы не все сказали, Ферран», «Оцеола», «Тайна фермы Мессе», «Апачи», «Хлеб и шоколад» и др.).

Заслуженный работник культуры РСФСР (1975).

 

Борис Павлович ФИЛЬЧИКОВ

3 августа 1918 – 15 января 2006 

 

В 1938 окончил Ростовский кинотехникум, в 1950 – Ленинградский Институт киноинженеров по специальности электротехник. В 1938-40 работал техником лаборатории НИИ киностроительства. Участник Великой Отечественной войны. В 1946-48 – звукооператор и начальник звукоцеха киностудии "Стереокино". В 1948-1996 – на киностудии "Союзмультфильм" (звукооператор и начальник звукоцеха).

Много сотрудничал с режиссерами Б.Степанцевым ("Малыш и Карлсон", "Щелкунчик" и др.), Ю.Норштейном ("Ёжик в тумане", "Сказка сказок" и др.), В.Поповым ("Умка", "Приключения Васи Куролесова", серия фильмов "Трое из Простоквашино" и др.), Э.Назаровым ("Жил-был пёс", "Путешествие муравья", "Про Сидорова Вову" и др.), Б.Дежкиным ("Шайбу! Шайбу!", "Матч-реванш" и др.); участвовал в создании популярного сериала "38 попугаев".

Дублировал более 50 иностранных художественных фильмов (в т.ч. "Привидения в замке Шпессарт", «Старики на уборке хмеля», «Брак по-итальянски», «Вчера, сегодня, завтра», «За мной, канальи!», «Бей первым, Фреди!», «Виннету – вождь апачей», «Фокус-покус или как я заставляю своего мужа исчезнуть», «Большие маневры», «Верная Рука – друг индейцев», «Девушки из Рошфора», "Ромео и Джульетта", «Принцесса подводного царства», «Не промахнись, Асунта!», «Следствие закончено, забудьте», «Старая дева», «Повторный брак», "Высокий блондин в черном ботинке", «Картуш», «Не упускай из виду», «Беги, малыш, беги», «Новобранцы идут на войну», "Игрушка", «Пятая печать», «Вестсайдская история», «Спасите “Конкорд”», «Игра в четыре руки» и др.).

Заслуженный работник культуры РСФСР (1987).

 

Состав «большой тройки» звукорежиссеров «Союзмультфильма» с годами менялся. В 1950-е и в начале 1960-х годов в нее вместе с Фильчиковым и Мартынюком входил

 

Николай Степанович ПРИЛУЦКИЙ

26 января 1909 – 25 июля 1990

 

На «Союзмультфильме» с 1939 года. Среди режиссеров, с которыми он работал – Л.Атаманов, В. и З.Брумберг, Б.Дежкин. Принимал участие в дублировании иностранных фильмов («Лисички», «Парижские тайны», «Где черту не под силу» и др.)

В 1964 Прилуцкий перешел работать на «Мосфильм», где также занимался дубляжом («Мужчина и женщина», «Спартак», «Фараон», «Погоня», «Дом под деревьями» и др. фильмы).

 

 

А через несколько лет в звукоцех «Союзмультфильма» пришел ещё один выдающийся специалист –

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.