Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Углы треугольника 2 страница



Джек стиснул зубы.

-Софи? – Процедил он сквозь зубы.

-Да, Джеки? – Ответила она.

-Если ты меня обманешь, я убью тебя. – Сказал он.

Софи улыбнулась ему. Потом повернулась к Хэнку:

-Вот так, милый, из-за нерасторопности Джека мы уже потеряли уйму времени…

 

Выйдя из джипа, Гарри осмотрелся по сторонам. Рядом стояла черная машина агентов из особого отдела. Значит, они были в участке.

Впервые за последние годы Трумэн шел в участок с неприятным чувством в сердце. Ему нравилась его работа. И он с детства знал, что именно этим он будет заниматься, когда вырастет. И ни разу за долгие годы он не испытал сомнений по поводу избранной профессии. Тем более что Твин Пикс всегда был тихим городом, в котором работа была удовольствием. Вернее, так было раньше. Теперь нужно было привыкнуть к городу такому, каким он стал после смерти Лоры, к Твин Пиксу, вывернутому наизнанку.

Трумэн вошел в участок, устало оглянувшись по сторонам. Люси сидела за рабочим столом, отделенном от холла стеклом, и что-то писала. Было тихо. Только капли дождя едва слышно стучали по крыше. Гарри снял с себя куртку и шапку. Его секретарша, казалось, даже не заметила, что Трумэн вошел. Хотя Гарри точно знал, что это не так. Просто Люси была несколько обижена на него за то, что он отстранил Энди. И Гарри не мог ее осудить за это. Он и сам сейчас ощущал себя виноватым. Возможно, так оно и было.

Трумэн подошел к окошку ее кабинки и спросил, словно не заметив ее поведения:

-Люси, где сейчас агенты из особого отдела?

Она устало подняла на него глаза и ответила довольно вяло:

-Не знаю. По-моему, они ждали вас в вашем кабинете.

Ее голос прозвучал как-то совсем слабо и Гарри уже всерьез заволновался. Похоже, он поспешил приписывать своей секретарше обидчивость.

-Люси, тебе плохо? – Спросил он обеспокоенно.

-Нет-нет, все в порядке. – Ответила Люси так же вяло.

-Если ты плохо себя чувствуешь, то лучше иди домой. – Сказал шериф.

-Я в порядке. – Ответила Люси.

-Но выглядишь ты не слишком хорошо. – Возразил шериф. – Я серьезно, Люси. Тебе лучше идти домой.

-Я не хочу. – Люси снова принялась что-то писать.

Гарри некоторое время смотрел на нее. Люси была очень бледной и уставшей. Пожалуй, ей следовало отдохнуть.

-Послушай, Люси, - обратился шериф к своей секретарше, - я хочу, чтобы ты завтра отдохнула. Не нужно приходить на работу. Хорошо?

Люси снова подняла взгляд на своего начальника.

-Хорошо, шериф. – Ответила она, слегка улыбнувшись.

Гарри кивнул и подошел к кофейнику. Он стоял на невысокой тумбочке, наполовину полный. Гарри щелкнул выключателем и прошел в свой кабинет. Обычно он поручал приготовление кофе Люси, но сейчас он просто не хотел ее тревожить.

В кабинете и в самом деле находились агенты из особого отдела. Они по-хозяйски расположились за столом Гарри, разложив на нем какие-то бумаги. Когда шериф вошел, Форест поднял голову, коротко кивнув ему. Гарри кивнул в ответ. Агенты из особого отдела сняли пиджаки и повесили их аккуратно на спинки стульев. Рукава их рубашек были закатаны по локоть, словно они старались не пачкать манжеты.

-Куда вы пропали, шериф? – Спросил Форест сухим голосом.

-Я должен перед вами отчитываться? – Спросил Гарри в ответ.

Форест улыбнулся.

-Нет. – Ответил он, сохраняя на лице улыбку. – Конечно, нет. Присаживайтесь, шериф. – Форест сделал Гарри приглашающий жест, словно именно он, а не Гарри Трумэн, был хозяином этого кабинета.

Гарри сделал вид, что не заметил этого и просто сел в кресло напротив Фореста, скрестив руки на груди.

-Я бы хотел с вами потолковать. – Сказал Форест. – Речь пойдет об Уиндоме Эрле. – Добавил он.

Трумэн приготовился слушать.

-Насколько нам известно, он находился в Твин Пиксе. По вашим записям мы поняли, что он уже успел тут натворить дел. Но в какой-то момент записи о нем прерываются. Такое впечатление, что он попросту… - Форест прошел к окну и посмотрел на деревья за окном. - Исчез. – Закончил он. Гарри ожидал продолжения, но агент Форест молчал. Его коллега, агент Риксон, вообще отличался немногословностью. – Мы хотели бы знать, - сказал наконец Форест, - что с ним произошло.

-Почему вас это интересует? – Спросил Гарри, глядя Форесту прямо в глаза.

-Уиндом Эрл – очень опасный человек. Очень. Мы хотели…

Но Гарри не дал Форесту договорить.

-Уиндом Эрл и в самом деле пропал. – Сказал Гарри. – В один день он попросту словно в воду канул. И больше не проявлялся. Никак.

Форест все это время кивал.

-Скажите, шериф, известно ли вам что-либо о Черном Вигваме? – Спросил он неожиданно.

-Черном Вигваме? – Удивленно повторил за Форестом Гарри.

-Да. Это старая индейская легенда. – Форест смотрел прямо на Гарри.

-Я знаю эту легенду. – Ответил Трумэн. – И насколько мне известно, этот Эрл тоже ей интересовался… - Внезапно в голове Гарри возникла догадка, которая заставила его вздрогнуть. Он испуганно посмотрел на агентов из особого отдела.

Форест видимо заметил этот его взгляд, но, вопреки ожиданиям Гарри, никак на него не отреагировал.

-Вы правы, Гарри, - сказал Форест, - я приехал в Твин Пикс именно из-за агента Эрла. Я прочитал это в вашем взгляде. Поймите, шериф, это очень важный вопрос. Нам на самом деле нужно знать, что произошло с Уиндомом Эрлом.

Гарри промолчал.

-Наши поиски Эрла в Твин Пиксе не увенчались успехом. – Добавил Форест. – Сначала мы подозревали, что убийство Дэйны Роадсон каким-то образом связано с Эрлом, но после осмотра тела и места происшествия мы изменили свои взгляды. Но вы ведь знаете что-то, чего не знаем мы. Вы что-то скрываете, шериф. Поверьте, это не в ваших интересах… Мы должны знать правду, Гарри. – Сейчас голос Фореста звучал очень мягко. Даже как-то по-отечески. – Не бойтесь, говорите, что знаете.

-Я уже сказал вам. – Ответил Гарри. – Уиндом Эрл просто пропал.

Форест кивнул и вернулся к столу.

-Что-то подсказывает мне, что нам с Уиндомом больше не доведется поговорить. Жаль, а мы были так близки…

-Что? – Удивленно спросил Гарри, глядя на лысый затылок Фореста.

-Мысли вслух. – Ответил тот, не поворачиваясь. – Мы заберем у вас материалы по Уиндому Эрлу. Все остальные материалы останутся при вас. И еще кое-что…

Гарри насторожился.

-Про этот разговор вы не должны никому говорить ни слова. Надеюсь, это понятно.

Гарри молча кивнул.

-Столько времени потрачено впустую. Старый дурак! – Чертыхнулся Форест, он снова посмотрел на Гарри: - Этим вечером мы с агентом Риксоном уезжаем. Но возможно, что еще вернемся. Позже.

Трумэн искренне удивился.

-Этим вечером? – Переспросил он.

-Да, этим вечером. – Подтвердил Форест. – Откровенно говоря, мы должны были выехать еще днем. Ладно, желаю вам удачи, Гарри. Спасибо за сотрудничество.

 

Я стояла у крыльца и прислушивалась к шепоту деревьев. Они говорят тихо, но те, кто хочет их услышать, услышат. Я знала, что агент Стэнли идет ко мне. Мое полено в этот день волновалось и мне пришлось долго успокаивать его. Никому из людей не дано понять, что значит быть поленом…

Я жевала свою обычную жвачку из смолы, когда услышала, как он приближается ко мне. Только люди трещат ветками так громко, когда ходят по лесу. Рядом с моим домом проходит несколько троп. Когда-то, еще когда мой муж был жив, мы часто принимали гостей в своем доме. В те времена по этим тропам часто ходили, но сейчас, спустя годы, они заросли и засыпались. Они стали плохо заметны. А гости навещают меня редко. Я, если признаться, и рада этому. Здесь, в лесу, меня не беспокоят люди. В моей хижине живем только я и мое полено.

Он заметил меня и помахал в знак приветствия…

 

-Здравствуйте, Маргарет! – Произнес Сэм, подойдя поближе.

-Когда ты смотришь на дерево, что ты перед собой видишь? – Спросила Маргарет Лантерман.

Стэнли непонимающе посмотрел на нее.

-Простите?

-Когда ты смотришь на дерево, что ты видишь перед собой? – Повторила свой вопрос женщина с поленом.

Сэм задумался.

-Значит, - сказала Маргарет, - ты не видишь ничего…

Сэм поднял на нее свои глаза.

-А что видите вы, когда смотрите на дерево? – Спросил он.

-Друга. – Ответила Маргарет. – Или врага. В зависимости от того, в какой части леса нахожусь. Все деревья, которые ты сейчас видишь вокруг себя – мои друзья. Поэтому их не нужно бояться.

Стэнли улыбнулся. Он подошел чуть ближе к крыльцу дома и посмотрел прямо в глаза Маргарет. Она, не мигая, смотрела на него, сдвинув брови, словно приглядывалась к чему-то.

Подул легкий ветер, залезая под полы плаща Сэма. Ему пришлось завязать пояс. Марагрет все так же молча смотрела на него.

-Я приму это во внимание. – Произнес Сэм.

-Хорошо. – Маргарет кивнула.

-Я хотел попросить у вас помощи. – Сказал Стэнли.

Маргарет оценивающе на него посмотрела.

-Я боюсь, что запутался. И не могу… Выкарабкаться. Мне почему-то кажется, что вы можете помочь. – Пояснил Сэм. – Вы можете, Маргарет?

Женщина с поленом подошла к Сэму, слегка прищурившись.

-Я вижу, что ты хочешь его остановить. – Сказала она, став рядом с Сэмом. – Но над твоей головой уже клубится черный дым.

Сэму стало не по себе. Его лоб медленно покрывали капельки пота. Маргарет посмотрела на свое полено и нежно погладила его. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

-Хм. – Сказала Маргарет. – Запах гари… Сэм Стэнли, он снова хочет убивать. И если вы не остановите его, то очень скоро он это сделает. Мое полено дрожит от страха.

Сэм испуганно посмотрел на нее.

-Но как остановить его? – Спросил он.

-Задай этот вопрос себе. – Ответила на это Маргарет. – Только ты сам можешь на него ответить… - Она повернулась к нему спиной и направилась в дом.

Стэнли так и не задал ей тот вопрос, который собирался задать, идя сюда.

Сэм вдруг ощутил, что за ним наблюдают. Он осмотрелся вокруг, но никого не увидел. Ни одной живой души. Он поднял взгляд на небо. Его заволокли темно-серые тучи. Подул легкий ветер.

Сэм опустил взгляд и посмотрел себе под ноги. Ощущение, что за ним следят так и не пропало. Он положил в руки в карманы плаща. Ему вдруг стало тревожно. И на мгновение ему показалось, что он в этом мире совсем один… К горлу подступил ком. Стэнли с трудом проглотил его, подавляя подступающие к глазам слезы. Он совсем один, он запутался, и он не знает, что делать дальше.

Стэнли повернулся спиной к дому Маргарет и направился по тропинке к дороге, глядя себе под ноги. Что делать?

Ветер стал дуть сильнее и Сэм, не поднимая головы и идя вперед, слышал шуршание веток елей вокруг. Дождь падал на землю, не оставляя на ней ни одного сухого места. Сам Сэм уже порядочно промок. Капли дождя упали и на очки, теперь все перед Сэмом было размыто. Лесная тропа, по которой он сейчас шел, была сплошь усеяна мокрыми иголками, которые напоминали Сэму ковер…

Когда он добрался до опушки, то заметил, что там стоит какой-то человек. Из-за проклятого дождя, Сэм видел только его размытый силуэт.

-Сэр? – Обратился к этому человеку Стэнли.

-Я ждал тебя, Сэм Стэнли! – Произнес стоящий перед ним человек. Его голос показался Сэму знакомым, он начал копаться в памяти, стараясь вспомнить, кому он может принадлежать. И почти мгновенно перед зрительной памятью возникло лицо старого индейца, которого Сэм встретил при въезде в город.

-Это вы? – Изумленно пролепетал Стэнли. – Это ведь вы! Вы хотели предупредить меня, когда я шел в отель, а я вас не послушался! Господи! Я хотел найти вас!

-Я также искал с тобой встречи, агент Стэнли. – Размытый силуэт оставался стоять неподвижно.

-Кто вы? – Вырвалось у Сэма.

-Зови меня Феникс, агент Стэнли. – Попросил индеец. – Я должен рассказать тебе кое-что. Кое-что важное. Возможно, что это поможет тебе одолеть его. Но сейчас это можешь сделать только ты.

-Только я? – Удивленно спросил Сэм. – Но почему?

-Ты все поймешь. Завтра. – Пообещал индеец. – Я пришел, чтобы помочь тебе. Но сейчас я не могу говорить с тобой. Это слишком опасно. Здесь нас могут услышать. Мы с тобой стоим в плохом месте в плохое время.

-Но где? Где мы встретимся с вами? – Спросил Сэм.

-Завтра утром приходи туда, где убивали деревья. В тех местах их погибло очень много. Никто не станет подслушивать нас там. А сейчас, иди своей дорогой, агент Стэнли.

Внезапно, сильная вспышка света озарила глаза Сэма. Какая-то сила словно толкнула его, и он повалился на землю, зажмурив глаза. Когда он открыл их, на опушке никого не было.

Но оставшийся там наедине с собой Сэм Стэнли радостно улыбался. Он чувствовал, что начинает выкарабкиваться из того тупика, в который его занесло…

 

Софи провела Хэнка в свою комнату. Всю дорогу до «Одноглазого Джека» он молчал. Судя по всему, он был удивлен таким ходом событий. Софи же чувствовала себя абсолютно счастливой. Первый пункт своего плана она выполнила. Осталась малость. Она провела Дженнингса к дивану и предложила ему присесть. Без возражений, Хэнк опустился на диван.

-Я купила тебе одежду на смену той, которая на тебе сейчас. – Сказала Софи, доставая из шкафа джинсы, рубашку и кожаную куртку. Она подошла к Хэнку и села рядом с ним.

Хэнк тупо уставился на предложенную ему одежду.

-Хэнки, что с тобой? – Встревоженно спросила Софи.

-Ничего. – Ответил он. – Просто я совсем не ожидал снова тебя увидеть. Сколько лет прошло с времени нашей последней встречи?

-Больше десяти. – Ответила Софи, улыбнувшись.

-Больше десяти… - Хэнк посмотрел ей в глаза, искрящиеся радостью. – Ты была тогда совсем девчонкой. Но уже тогда ты была очень сильной и производила на мужчин огромное впечатление. Даже Блэки тебе завидовала. И не согласилась принять тебя сюда… Не смотря на то, что Жак за тебя заступился.

-Ты тоже меня тогда поддержал, Хэнки. – Софи придвинулась к нему поближе. – Ты мне очень помог тогда. И я никогда об этом не забуду. Ты успокоил меня… Мы…

-Не надо. – Попросил Хэнк, когда Софи попыталась поцеловать его.

-В чем дело? – Разочарованно спросила Софи.

-Не сейчас. – Ответил Хэнк. – Нам с тобой еще нужно кое-что обсудить. У меня есть к тебе несколько вопросов. Как ты нашла меня?

-Я тебя не искала, Хэнки. – Ответила Софи, улыбнувшись. – Ты нашелся случайно. Но когда я узнала о тебе, то поняла, что должна помочь тебе. Я вспомнила про нас… Про…

Хэнк опустил взгляд.

-Я думал, что ты больше никогда не вернешься. – Сказал он тихо.

-Я и не думала возвращаться. Но когда узнала про то, что случилось с моими братьями, то решила, что должна исправить кое-какие их ошибки. Мне нужна была небольшая помощь. Под руку подвернулся этот идиот Норс. Но он мне в помощники не годился. И я стала искать других помощников. У меня есть связи в Канаде. Здесь что-либо делать уже не получится. Но по ту сторону границы… Хэнки, ты поедешь со мной?

Дженнингс посмотрел ей в глаза. В них читалась немая просьба. Софи словно снова превратилась в молодую девушку. Полную надежд. Хэнк никогда ее не любил. Любовь к ней не возникла и сейчас, хотя Софи была очень красивой и эффектной женщиной…

Просто не верилось, что эти красивые пальцы совсем недавно лишили жизни двух человек, а это сердце, которое сейчас трепеталось, словно птица, только что заточенная в клетку, даже не вздрогнуло при этом.

-Да. – Ответил Хэнк. – Мы вместе поедем в Канаду. – Он изобразил на лице улыбку. – Но что делать с Норсом?

-О нем не переживай. Я с ним разберусь.

-А копы? Они будут искать меня. И в Канаде тоже.

-Когда мы окажемся в Канаде, они не смогут тебя найти. Я обещаю.

-Нам понадобятся деньги.

-Они у меня есть.

-Неужели найдется вещь, которую ты не предусмотрела? – Хэнк усмехнулся.

-Не найдется. – Уверенно ответила Софи.

Хэнк снял с себя тюремную рубашку. И потянулся к одежде, принесенной Софи.

-Ты знаешь, - сказала она, наблюдая за ним, - я очень хотела встретить тебя еще раз. – Хэнк молча слушал ее, а она тем временем рассказывала. – После той ночи мы больше не виделись. Я уехала в Канаду. Ты остался здесь. Но я постоянно думала о нас с тобой. Я не думала, что мы еще встретимся, но очень хотела, чтобы это произошло. Ты был единственным, кто меня любил. Сейчас у меня нет никого. Ни отца, ни братьев, ни друзей. Когда я услышала твое имя, то поняла, что должна освободить тебя…

Хэнк к этому времени уже натягивал на себя джинсы. Софи смотрела куда-то в сторону.

-Почему ты молчишь? – Спросила она.

Дженнингс улыбнулся.

-Я очень благодарен тебе. – Сказал он, подойдя к ней. – Мы поедем в Канаду. Вместе. Но прежде чем это произойдет, я хочу закончить тут кое-какие дела. В прошлый раз мне помешали.

-Хорошо. – Софи кивнула. – Но у нас мало времени. Тебе лучше поторопиться. Не нужно откладывать до последнего.

-Не буду. – Пообещал Хэнк. – Завтра. Завтра я покончу с этим… делом. И мы с тобой уедем. Прямо с утра, хорошо?

 

-Это пальто отлично на вас смориться! Сюпе’! – Дик стоял возле зеркала и улыбался. – Я не вру и не стараюсь вам льстить, я говорю чистейшую правду. Оно удивительным образом украшает вашу фигуру. То есть, простите, подчеркивает ее красоту, мистер.

Полноватый мужчина среднего роста с сомнением смотрел на свое отражение, на то, как мешковато на нем сидело пальто.

-Скажите, вы и вправду так думаете? – Спросил он.

Тримэйн хлопнул в ладоши:

-Ну конечно! Неужто вы думаете, что у меня есть хоть малейший резон говорить вам неправду?

Мужчина густо покраснел:

-Нет, что вы. Но мне кажется, что оно слегка… Широко мне в плечах. Не находите?

-Поверьте, так даже лучше. В этом пальто вы похожи на атлета! – Заявил Дик уверенно. – Бьюсь об заклад, что большая часть атлетов нашей страны ходят именно в таких пальто.

-Даже не знаю. – В очередной раз повторил надоевшую Тримэйну фразу покупатель.

-Не обижайтесь, но в данном случае, ваш вкус играет несущественную роль.

-Простите?

-Дело в том, что человек, хочет он того или нет, одевается не для себя, а для тех, кто его окружает и по-настоящему важно именно их мнение, а не ваше.

-Я не совсем понял…

-Я имею в виду, что ваше пальто должно нравиться не конкретно вам, оно должно нравиться тем, кто вас окружает.

Мужчина задумчиво посмотрел на себя в зеркало.

-Вы знаете, - сказал он, - в ваших словах определенно есть смысл.

Дик улыбнулся.

-Уверяю вас, в этом пальто вы выглядите… - Дик задумался, подбирая нужное слово. - Неотразимо! – С триумфальным видом закончил он.

Мужчина покрутился на месте. Посмотрев на себя в профиль, попрыгав немного на месте, он все же решился.

-Да, я беру его! – Сказал он.

-Великолепно! – Дик улыбнулся. Он достал ведомость и, расписавшись в ней, протянул ее полноватому мужчине. Тот тоже расписался и потянулся за бумажником. Когда он расплатился и ушел, так и, оставшись в новом пальто, Дик облегченно вздохнул. Это был его последний клиент на сегодня. Магазин Хорна долго ждал, какое решение примет этот человек и когда он, купив пальто, ушел, все очень обрадовались, а директор поспешил вывесить на двери табличку «закрыто».

Тримэйн накинул на себя свой плащ и вышел на улицу. Шел дождь. Дик раскрыл свой зонтик и направился к своей машине, стоявшей у обочины. Уже садясь в машину, он заметил машущего ему обеими руками Энди.

Бреннон подбежал к Дику и забрался к нему в машину.

-Энди! – Радостно воскликнул Дик.

-Привет, Дик! – Сказал Энди, устраиваясь на заднем сидении, он не любил ездить спереди. Статистика говорила, что соседнее с водительским место самое опасное в дорожно-транспортных происшествиях. На него приходился самый большой процент летальных случаев. Будучи человеком осторожным, Энди предпочитал не садиться туда.

-Ты не в форме? У тебя выходной? – Удивился Тримэйн.

-Не совсем. Меня временно отстранили от службы. – Энди вздохнул. – Но это не так важно. Теперь для меня важно другое. Люси согласилась! Я сделал ей предложение, и она согласилась!

Лицо Дика отразило удивление:

-Это розыгрыш или ты говоришь правду?

-Это правда, Дик. – Энди улыбнулся. – Я просто хотел, чтобы ты был моим шафером.

-Конечно! – Тримэйн радостно улыбнулся. – Позволь поздравить тебя!

-Спасибо. – Энди скромно опустил глаза.

-Что ж, думаю, это событие заслуживает того, чтобы быть стоящим образом отмеченным. Вы уже назначили день свадьбы?

-Если честно, то нет. – Ответил Энди.

-Что ж, устройство вашей свадьбы я беру на себя. Думаю, что у меня уже есть пара стоящих идей. Это…

Машина медленно тронулась с места. Проезжая по мокрому асфальту, по пустым улицам вечернего Твин Пикса, она направлялась к центральной дороге города…

 

Когда двери участка открылись, и в дверном проеме появился агент Сэм Стэнли, на его лице ясно читалось смятение. Он был погружен в свои мысли, и вряд ли его интересовало что-либо, кроме них. Всю дорогу от места встречи со странным индейцем он проделал, не видя дороги. Ноги несли его сами, в то время как глаза ничего не видели. Сэм не сразу понял, почему стоит. Наконец зрение вновь вернулось к нему, и он понял, что пришел. Еще в лесу он твердо решил, что будет делать, когда придет.

Он подошел к кабинке Люси и позвал секретаршу шерифа:

-Люси!

-Ой! – Люси вздрогнула. – А, это вы, агент Стэнли. – Она облегченно вздохнула. – Вы знаете, это некультурно, вот так подходить и без предупреждения… - Насупившись, она добавила обиженным голосом. – Я испугалась.

-Прости. – Сэм смутился. – Я не хотел. Ты не в настроении, да?

-Да, немного. – Признала Люси. – Это все из-за Энди. Вы же знаете, что его выгнали из департамента?

-Я уверен, это ненадолго. – Сэм улыбнулся.

-Вы, правда, так думаете? – Спросила Люси.

-Да. – Сэм уверенно кивнул.

-Хорошо бы. – Люси с сомнением посмотрела куда-то в сторону. – Шериф у себя. – Сказала она несколько отрешенно. – Кстати, и Ястреб тоже сейчас там. Шериф просил передать вам, что они будут вас ждать.

-Спасибо Люси. – Сэм благодарно кивнул и прошел в кабинет к шерифу.

Гарри, Альберт и Ястреб что-то обсуждали. Когда Сэм вошел, они оба повернулись к нему лицами, словно шаловливые дети, играющие со спичками и застигнутые врасплох.

-Агент Стэнли! – Произнес Альберт, улыбнувшись.

Сэм кивнул.

-Садись, Сэм. – Попросил Гарри.

Стэнли подошел к свободному стулу, неподалеку от стола и сел.

-Есть новости? – Поинтересовался Гарри.

-Кое-что есть. – Кивнул Сэм. – Вы что-то обсуждали. Я, кажется, помешал?

-Нет, ничего подобного. Просто мы долго тебя ждали. – Ответил Гарри. – Я отдал кассету Альберту. Он хочет отвезти ее в Сиэтл.

-В криминалистической лаборатории Сиэтла у меня есть пара хороших знакомых. – Пояснил Альберт. – Я думаю, они могут помочь. Я выезжаю завтра утром и к вечеру вернусь с результатами.

-А агенты из особого отдела? – Спросил Сэм.

-Они уехали. – Ответил Гарри.

-Как? – Удивился Сэм. – Почему так неожиданно?

-Не знаю. – Гарри сказал эти два слова быстро. Было ясно, что на эту тему он говорить не очень хочет. Поняв это, Сэм кивнул.

-Ладно, - Альберт поднялся со своего места, - я, пожалуй, вернусь в свой номер и хорошенько высплюсь перед выездом. Я почему-то чувствую себя уставшим.

-Хорошо Альберт. – Кивнул ему шериф.

Судмедэксперт вышел из кабинета шерифа, захлопнув за собой дверь. После его ухода Сэм облегченно вздохнул, он не хотел рассказывать про свою встречу с Маргарет при нем. Стэнли уже приходилось работать вместе с Розенфилдом, а для того, чтобы с ним сработаться нужно обладать очень крепкими нервами. Сэм умел молчать, но обида сохранялась. Так что, сработаться двум этим людям было не суждено.

-Маргарет сказала вам что-нибудь? – Поспешил спросить Гарри, когда дверь за Альбертом захлопнулась.

-Нет. – Сэм отрицательно покачал головой. Неожиданно он повернулся лицом к помощнику шерифа. - Ястреб?

-Да, агент Стэнли, о чем вы хотели спросить? – Ястреб приготовился выслушать Сэма.

-Ты хорошо знаешь местных индейцев? – Спросил Стэнли.

Ястреб кивнул:

-Их не так много, агент Стэнли. Я знаю практически каждого.

Сэм задумался, а потом спросил:

-Нет ли среди них индейца по имение Феникс?

Ястреб как-то странно посмотрел на Сэма. Потом он переглянулся со своим начальником. Взгляды обоих выражали удивление.

-Феникс? - Переспросил они в унисон.

-Да. - Сэм кивнул.

-Вы уверены? - Голос Ястреба слегка притих.

-Уверен. - Сэм снова кивнул и перешел на шепот: - А почему этот вопрос тебя так удивил?

Ястреб прищурился.

-Среди тех, кого я знаю в Твин Пиксе, Феникса нет. Но существует легенда про индейца, которого звали так. – Объяснил он.

Сэм взволнованно посмотрел поочередно на шерифа и его помощника. Похоже, Ястреб собирался поведать эту легенду и Сэм решил приготовиться послушать ее. Он наклонился поближе к Ястребу, чтобы не выпустить ни одного произнесенного индейцем слова.

-Согласно этой легенде, - начал помощник шерифа, - когда в одно индейское племя, жившее на берегу реки Ветра стало медленно проникать зло,многие индейцы из племени очень испугались. Шаман сказал, что чтобы зло не уничтожило их, они должны принести в жертву самую красивую девушку племени. - Голос Ястреба стал таинственным, как у фокусника, который готовит зал к представлению. По спине Сэма пробежались мурашки. - И этой девушкой была дочка одного старого индейца. Многие требовали, чтобы старик отдал огню свою дочь, чтобы зло ушло, но старик сказал, что ни за что этого не сделает. И тогда шаман приказал сжечь старика, отказавшегося принести жертву во благо племени. Старика сожгли на костре. Они уже готовились предать огню и его дочь, но старик возник из пепла и приказал им остановиться. Он пообещал, что зло покинет племя. Индейцы поверили ему. Старик ушел в лес и больше не возвращался. А зло покинуло племя, как старик и обещал. Индейцы прозвали его Фениксом, потому что, подобно птице Феникс, старик возродился из своего пепла. Говорят, что его иногда видят в лесах. Когда что-то плохое происходит...

Когда Ястреб закончил свой рассказ, лицо Сэма вытянулось от удивления. Дрожащим от волнения голосом он спросил:

-Послушай, как ты думаешь, а может, это и есть тот самый старик?

Ястреб пожал широкими плечами.

-Кто знает, агент Стэнли. - Ответил он.

-Ты говоришь, что его видят в лесах, да? - Спросил Сэм, вспоминая рассказ Ястреба.

-Так говорят. - Ответил Ястреб. - Сам я его не видел, агент Стэнли.

Сэм задумался. Ястреб и шериф молча смотрели на него. Наконец, Сэм поднял на индейца свой взгляд и спросил:

-Как ты думаешь, что имеют в виду, если говорят «там, где убивали деревья»?

Ястреб теперь и сам задумался.

-Звучит несколько странно. – Произнес он. – Но я думаю, тот, кто это сказал, имел в виду пилораму Пэккардов.

-Пилорама Пэккардов. – Словно зачарованный повторил Сэм.

-Агент Стэнли? – Обратился к нему Ястреб.

-Да, Ястреб? – Сэм посмотрел ему в глаза.

-Если вы видели Феникса, то вам лучше быть осторожным. Он всегда был плохим вестником.

Стэнли кивнул. Некоторое время все в зале молчали. Но внезапно Гарри нарушил тишину:

-Сэм, сегодня мы поедем на одну встречу.

-Какую встречу? – Спросил Сэм.

-Погоди, сперва покажи мне тот знак, который я просил тебя запомнить. – Попросил шериф.

Сэм повторил движение рукой, проведя рукой по щеке от глаза и вниз.

-Хорошо. – Шериф одобрительно кивнул. – Сейчас тебе лучше вернуться в свой номер и поспать. Я зайду за тобой в полночь.

Сэм удивленно посмотрел на него.

-В полночь? – Переспросил он. – Но куда мы поедем? На какую встречу?

-К парням из читальни. – Ответил шериф. – Но не проси меня пока рассказать тебе большего. Я просто не имею права.

-Парни из читальни… – Тихо произнес Сэм, наморщив лоб.

 

После бесконечно долгого дня, снова и снова прокручивая в голове сегодняшние событие, Сэм Стэнли шел по коридору к своему номеру неспешной походкой. Он глядел себе под ноги и что-то говорил себе под нос. Он уже привык к отелю. Он стал для него, как родной дом. Он подошел к своему номеру и принялся шарить по карманам в поисках ключа.

-Вы это ищете? – Услышал он приятный голос Одри Хорн.

-Что ищу? – Спросил Сэм, обернувшись.

Одри стояла перед ним, приятно улыбаясь.

-Ключ конечно! – Растолковала девушка непонятливому агенту, показывая ему металлический ключ.

-Откуда он у вас? – Спросил изумленно Стэнли.

-Вы оставили его в замочной скважине, когда уходили. – Ответила Одри.

-Я не оставлял… - Не совсем уверенно возразил Сэм.

-Как бы там ни было, ваше счастье, что я нашла его раньше, чем кто-нибудь другой. У нас уже были случаи, когда постояльцы забывали ключи в замках, а потом приходилось менять замки. Отцу это не особо нравится. Лучше быть с этим поаккуратнее, агент Стэнли. – Последние два слова Одри словно промурлыкала. И Сэму это очень понравилось. В его сердце, словно что-то зашевелилось, но он поспешил отогнать это чувство, и, смущенно улыбнувшись, принял ключ из рук Одри. – Спасибо.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.