Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





К.Ш. Гарднер Возвращение в хаос



 

К.Ш. Гарднер Возвращение в хаос


Серия: Баффи истребительница вампиров Издательства: АСТ, 2002

Аннотация:

В Саннидейле появились друиды, которые становятся сторонниками Баффи в борьбе с мировым Злом. Но Баффи мучают сомнения в их искренности: кто-то преследует ее друзей. Истребительница пытается разобраться в ситуации…

ПРОЛОГ

Все будет в огне и крови!

Как легко ими управлять! Люди так молоды и неопытны. Ну что можно знать в восемнадцать лет?

Вампиры оказались немногим лучше. Когда его план начал осуществляться, большинство из них сраз у ж по кинули Хеллмут — Адов у Пасть, где разворачивалась жестокая борьба за власть. Но неважно, несколько миль или целый континент будут разделять их — им не спастись от его гнева.

Некоторые вампиры остались — глупые, наивные и неопытные, — ими он и во спользуется. А также людьми, управлять которыми еще проще, несмотря на все их знания и умения.

Грядут перемены! Его план, вынашиваемый годами, осуществлялся. Он чувствовал, что любимцы Хаоса уже стоят на пороге действительности. Скоро к ним присоединятся и другие, менее подготовленные; никто не помешает ему достичь поставленной цели. А как же Истребительница? Мысль о Баффи вызвала улыбку на его лице. Забавно, что изменение природы вещей произойдет во дворе дома самой же Потребительницы, той, которая должна оберегать мир. Но когда воцарится Хаос, Владыкой которого станет он, мир Истребительницы, где есть семья, работа, школа, все людские горести и радости, просто исчезнет.

Что же, интересно, она будет оберегать?


Он решил, что дарует Истребительнице долгую жизнь, пусть увидит перемены. Пусть полюбуется, как люди ублажают Владыку, а он решает, даровать им жизнь, убить или сделать безумными. Конечно, последнее ожидает большую часть людей. Но это его не слишком заботило, они все равно останутся верны Владыке.

И вот когда Истребительница нако нец поймет, что ее мир полностью разрушен, он уничтожит и ее. Что он сделает с Баффи: убьет или заставит служить ему?

Он еще не решил. Но судьба ее будет не из легких.

Глава 1

Спрятавшись в тени, куда не доставал свет уличных фонарей, он впервые увидел их, двигавшихся быстро и бесшумно. Все сразу стало понятно.

Вампиры. Их преследовали вампиры.

Ксандр Гаррис вздохнул. Почему все прогулки по Саннидейлу заканчиваются именно этим?

Один из преследователей вышел из темноты и остановился, ожидая, пока они подойдут. Плохой знак, подумал Ксандр. Да, вампиры никогда не приносят радость.

— Просто не смотри туда, — сказал он девушке, идущей рядом. — Это ночная
десятичасовая вылазка.

Баффи Саммерс, нахмурившись, взглянула на друга:

— Десять часов. Где он? Ксандр указал рукой:

— Вообще-то стоит под тем фонарным столбом. — Он посмотрел на часы. — Я
ошибся. Сейчас десять семнадцать.

Баффи кивнула, заметив неподалеку высокого бледнолицего парня.

— Я заметила кое-кого в кустах. Это определенно вампир. Пойду гляну.
Ксандр знал, что она имеет в виду. Он тоже видел высокую, неповоротливую,

безмолвную фигуру парня в футбольном шлеме, грязных джинсах и желтой изорванной майке с номером тринадцать. Ксандр еще подумал, что это весьма кстати.

Тринадцать — число несчастливое. Да уж, если вы вампир, то встреча с Баффи явно не предвещает удачу.

— Игрок семнадцать! — позвал вампир,

— Что? — Баффи торопливо рылась в своем истребительском рюкзаке, который ночью всегда брала с собой. — Что означает «игрок семнадцать»?

— Может, он только что вернулся из Лас-Вегаса, — предположил Ксандр. Он не имел ни
малейшего представления о том, что могли означать слова вампира.

Ксандр, как обычно, шутил.

Он не любил футбол. Он вообще не любил спорт с тех пор, как, участвуя в школьных соревнованиях по плаванию, чуть не стал обедом огромной рыбы-монстра.

— Наконец-то! Нашла! — сказала Баффи, оставив в покое свой рюкзак. — Плохо, что он появился здесь за полгода до начала футбольного сезона.

— Если судить по одежде, — ответил Ксандр, — я бы сказал, что он лет на десять опоздал.

— Игрок семнадцать! — закричал футболист. Ксандр снова заметил движущиеся тени.

— Это все, что он умеет говорить? — поинтересовалась Баффи, спокойно вытаскивая один из самых острых колов, которые всегда держала при себе.

 

— Может, во время игры он часто ударялся головой, — предположил Ксандр. Баффи ухмыльнулась. Она уже держала кол наготове.

— Думаю, — мягко заметила она, — что его дни сочтены.

— Игрок семнадцать! — еще раз произнес этот бугай. Он кого-то ждал, озираясь по
сторонам. Но, кроме них, на улице никого не было. ,

— Стоять! — приказала Баффи. — Послушай, магические числа могут и обманывать.
Вампир выглядел обескураженным, как будто не ожидал, что с ним станут

разговаривать подобным тоном. Баффи шагнула вперед, сжимая в руке кол. С диким ревом вампир кинулся ей навстреч у. Баффи тоже рванула; в ее движениях сочетались


самые прекрасные элементы спортивной гимнастики и приемы единоборства из арсенала Джеки Чана. Каждый раз, наблюдая за ней, Ксандр во схищался. Вампир, казало сь, не ожидал такой атаки, он издал какой-то , нечленораздельный звук, что-то среднее между криком и рычанием, как будто хотел разбудить весь квартал,

Баффи, легко перевернувшись в воздухе, оказалась, рядом с вампиром. Затем стремительно повернулась, а вампир приготовился к следующему нападению, быстро встав к ней лицом. Но Баффи уже воткнула деревянный кол прямо в его сердце. Тот мгновенно превратился из хищника-вампира в взорвавшуюся тучу пыли.

— У него были кое-какие навыки. Но, к сожалению, он неточен в движениях, — вздохнул Ксандр с облегчением. Сколько раз они с Баффи попадали в такие экстремальные ситуации, но до сих пор он никак не мог к ним привыкнуть. Но ведь они вампиры, в конце-то концов, убеждал он себя.

— Смотри, Ксандр! — позвала Баффи. Теперь Истребительница кое-что заметила. — Похоже, он привел с собой всю команду.

Три громадных силуэта маячили под уличным фонарем. Их футбольная форма была даже более потрепанной и грязной, чем у только что отправившегося на тот свет номера тринадцать.

Однако Ксандра сейчас волновало совсем не это. Его насторожил шелестящий звук, раздававшийся позади него из-за кустов. Ксандр не имел представления, что это может быть.

Неожиданно три вампира, не издав ни единого звука, побежали вперед. Гораздо хуже, когда они молчат. Взглянув на Баффи, Ксандр понял, что она готова к новой атаке.

Ксандр обернулся. Семь или восемь мужчин, вышли из-за кустов и направлялись к ним. Ксандр сразу догадался, кто это. За номером тринадцать последовала вся команда. Кроме футболок разного цвета и разных номеров, ничто не отличало их от того кровопийцы, которого только что уничтожила Баффи.

— Эй, ребята, — позвал Ксандр. Если он не может уничтожить вампиров, то надо хотя
бы отвлечь их внимание. — А не поздновато ли вы собрались погонять мяч, а?

Футболисты остановились, уставившись на него. Отвлекающий маневр в какой-то мере сработал. Вся команда дружно зарычала.

— Ой, вы, наверное, немного расстроены? Вам что, не продлевают контракт? —
предположил Ксандр.

Кажется, этого не следовало говорить. С грозным рычанием вампиры-футболисты двинулись вперед. Кеандр понял, что им недоступны тонкости сарказма.

Он быстро отступил. В случае нападения его жизнь полностью зависит от Баффи. А Баффи сейчас занята.

Ксандру удалось убить только нескольких вампиров, и то по счастливой случайности. Набросившись на одного, он в исступлении чуть ли не до смерти заколотил его. Но дюжина вампиров... Впрочем, выбора у него нет.

С шумом вампиры выбирались из кустов. К своему ужасу, Ксандр увидел, что их гораздо больше, чел» он предположил вначале. Вся команда в сборе. Само собой разумеется, его хотят не просто убить, а разодрать в клочья! А уж потом они бы с радостью поиграли его головой в футбол. — Извини, приятель!

Какой-то молодой парень, похоже, ровесник Ксан-дра, спрятав лицо под капюшоном плаща, пробежал между ним и образовавшими линию футболистами. В руках у незнакомца было что-то похожее на лук-самострел, и он молниеносно выстрелил в двух стоящих рядом вампиров парой маленьких, похожих на стрелы штучек — дротиков, вот как они называются.

Оба вампира, пошатнувшись, взорвались, их тела разлетелись на мельчайшие частички. Кем бы ни оказался это т таинственный незнакомец, было понятно, что у него весьма серьезные намерения. Он тут же принялся расправляться с остальными игроками. Ксандр уже и забыл, что совсем недавно вампиры представляли реальную угрозу. После их


неуклюжей попытки атаковать незнакомец, кувыркнувшись, покатился к дереву и, согнувшись под ним, выпустил следующую пару деревянных дротиков. Все это время он не снимал свой длинный плащ.

Если бы Ксандр когда-нибудь и попытался осуществить нечто подобное, он бы промахнулся или нечаянно выстрелил бы в самого себя. Кто этот парень — Бэтмен?

Еще несколько вампиров превратились в пыль: — Ксандр!

Он быстро обернулся и увидел, что Баффи только что проткнула колом одного из нападавших на нее вампиров.

— Я здесь! — отозвался он. — У нас тут кое-что происходит! Какой-то новенький...
Баффи вновь вступила в бой, так что Ксандр не смог закончить фразу. Незнакомец тем

временем прострелил еще двух, а Баффи проткнула грудь еще одному вампиру. Ксандр же, как никогда, чувствовал свою бесполезность.

Но не надо расстраиваться! Конечно же, суперзвезды хорошо дерутся на поле боя, но им просто необходим парень для подмоги, не так ли? Ксандр присел на корточки возле рюкзака Баффи и вытащил пару кольев.

— Баффи! — позвал он, глядя на свою подругу и в каждой руке держа по заточенному
колу.

Истребительница выхватила их та к быстро , что он еле успел уло вить ее движение. Через несколько секунд еще двумя кровопийцами стало меньше. , Вот все и закончилось. Вампиры мертвы. Мистер «плащ-с-капюшоном» безмолвно оглядывал теперь уже спокойную и пустынную улицу. В этом и была вся прелесть борьбы с вампирами. Когда их уничто жают, они взрываются, рассыпаясь на мельчайшие частички пыли, которую потом даже убирать не нужно.

Баффи улыбнулась незнакомцу:

— Спасибо. Но, кажется, мы еще не познакомились. Незнакомец кивнул головой,
покрытой капюшоном.

— Мне нельзя здесь оставаться! — Он повернулся и исчез во тьме. Баффи и Ксандр остались одни. Баффи вздохнула:

— Ну вот... Еще одна ночь в Хеллмуте. Глава 2 Джойс Саммерс услышала звон ключей.

— Баффи? Это ты? Конечно, это была Баффи, поскольку ключи были только у нее и у самой Джойс,

которую волновало, в каком состоянии вернулась дочь. Ночной патруль — часть работы Баффи. Но все-таки периодически Джойс внимательно разглядывала свою дочь, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Джойс, словно на себе, чувствовала каждый синяк на теле дочери.

Раны у Баффи заживали на удивление быстро. В одиннадцать часов вечера у нее такой вид, как будто она только что боролась не на жизнь, а на смерть; но на следующее утро выглядит просто великолепно. Джойс знала, это не просто — быть Избранной. Или Истребительницей. Каждый раз при мысли об этом ее бросало в дрожь.

Как-то, посвятив Джойс в свою тайну, Джайлс и Баффи пытались объяснить ей ситуацию. Она поняла кое-что — по крайней мере, разумом. А вот сердцем? Это уже другой вопрос.

Только один человек в каждом поколении может быть Избранным, и именно ему суждено бороться с силами тьмы. Джойе понимала, что это большая честь. Но почему этим человеком должна быть ее дочь?

Переехать в новый город и начать свое дело довольно сложно. Не потому, что дела с галереей обстоят плохо. В Саннидейле присутствует что-то необъяснимое; какая-то дьявольская сила предоставляет людям море возможностей, включая покупку произведений искусства. Но для того чтобы организовать новое дело, требуется много времени. Уже в первый год, как только они сюда переехали, Джойс беспокоило, что она


слишком занята делами в галерее и мало времени уделяет дочери. Если бы все было иначе, она уже тогда бы заподозрила неладное. Но Джойс узнала правду только после того, как Баффи убежала из дома. И теперь все, что ей оставалось, — это научиться принимать происходящие события и постараться найти такой способ общения с дочерью, чтобы той никогда больше не захотелось сбежать.

— Баффи? — снова позвала она.

— Да, мам, — ответила дочь усталым голосом, еле-еле передвигая ноги в направлении кухни.

При виде Баффи Джойс прикусила нижнюю губу. Брюки порваны, от левого локтя до запястья — глубокая царапина. Белокурые в олосы, казалось, трепал ветер, дуя с трех сторон сразу, а милое личико портили грязные пятна, два-три из которых, похоже, были запекшейся кровью. Джойс глубоко вздохнула и попыталась изобразить на лице самую лучшую улыбку понимающей матери»

— Кошмарная ночь?

— Наихудшая, — согласилась Баффи и быстро взглянула на мать пронзительно-
голубыми глазами, может быть понимая, что слишком уж разоткровенничалась. Потом
пожала плечами: — Ну, конечно, я не была в безвыходном положении.

На само м деле Джойс не хо тела знать никаких подробностей. Когда дело касается дочери, ее воображение и так становится слишком уж живым. Но все же им необходимо поговорить. И один из самых лучших способов общения — показать искреннюю заинтересованность делами своего дорогого ребенка. Во всяком случае, во всех умных книгах об этом пишут. Джойс с трудом глотнула:

— Вампиры? Баффи кивнула:

— Самые настоящие, только почему-то в футбольных шлемах.

— Футбольные шлемы, — размышляла Джойс. — Вампиры-футболисты.

— В Саннидейле каких только нет. Джойс решила сменить тему:

— Больше ничего интересного?

— Не знаю. — Дочь опять пожала плечами. — Я встретила одного парня. У нас есть какая-то еда?

— Я оставила тебе цыпленка в холодильнике. Джойс не могла удержаться от улыбки. Баффи

встретила мальчика? Важность этого вопроса имела мировой масштаб; каждую мать волнуют дела такого рода.

— Ну, расскажи мне об этом молодом человеке.
Некоторое время Баффи не могла говорить: запихивала в рот еду. Джойс изо всех сил

старалась не хмуриться.

— Знаешь, ты можешь взять тарелку. Баффи проглотила очередной кусок:

— Извини, мам. Кажется, я уже съела всего цыпленка. Хочу еще стакан молока. Джойс повернулась к стоящему рядом буфету и достала из него чистый стакан. Баффи,

кивнув, взяла его и опять полезла в холодильник.

— Ну, — Джойс снова попыталась прояснить ситуацию с .юношей, — об этом...

— Об этом парне? — Баффи достала пакет молока и быстро наполнила стакан до краев. — Я мало о нем знаю. Кажется милым. Он тоже охотится на вампиров.

— А, — ответила Джойс, не зная, что еще сказать.
Ей не хотелось, чтобы ее голос был грустным, а что-нибудь вроде «как здорово» просто

не подходило. Да, она как мать виновата. Она не следила за дочерью и не принимала участия в ее личной жизни — вот в чем ошибка. У Баффи все было не как у других.

Но дочь, казалось, не замечала затянувшейся паузы. Она опустошила стакан молока тремя глотками.

— Но это не так уж важно, — сказала Баффи. — Скорее всего, я его больше не увижу.
Он самый таинственный человек из всех, кого я когда-либо встречала.


Такой же, как твой последний парень, подумала Джойс, этот Ангел. До сих пор она не знает, что же все-таки у них произошло. Разговорить об этом дочь просто невозможно!

— Спокойной ночи, мам. — Баффи поставила стакан в мойку и вышла из кухни.

— Спокойной ночи, дорогая, — ответила Джойс. По крайней мере, они хоть о чем-то поговорили, хотя разговор получился несерьезный. Джойс сознавала, что хочет чего-то большего, чего-то помимо этих мгновений, называемых «дочки-матери». Если уж ее дочери и было судьбой предназначено стать Избранной, то Джойс хотелось быть причастной и к этой стороне жизни своего ребенка... Ну, хотя бы там, где не замешана кровь.

Она услышала, как Баффи поднимается по лестнице, и вздохнула. Наверное, она торопит события. Не так уж много времени прошло с тех пор, как Баффи сбежала из дома. Может, со временем все наладится? Джойс открыла кран, чтобы вымыть стакан. Все нала­дится, обязательно наладится!

Руперт Джайлс как-то уже подумывал о том, что это была неплохая идея. К сожалению, собранная с помощью компьютера информация оказалась бесполезной — двенадцать страниц ерунды. Они работали над этим неделями, но на каждую решенную задачу появлялись как минимум еще две новые проблемы.

Ход его мыслей был правильным. Как ему казалось, он всегда думал в нужном направлении.

Все началось, вероятно, с исчезновения Баффи. Только тогда Джайлс осознал, насколько был недальновидным. Он и не догадывался, какой несчастной стала Баффи. Или просто не хотел этого видеть?

Может, я был слеп из-за потери Дженни? Джайлс вздохнул. Это не извиняло Куратора. Он просто недостаточно хорошо следил за Баффи.

Любому лодростку в переходном возрасте приходится нелегко. Баффи не сильно отличается от остальных, несмотря на то что она Йстребительница. И Джайлс обязан был помогать ей в этот период, а он об этом ни разу даже не подумал.

Были и другие проблемы.

Директор школы считал, что Баффи доставляет слишком много беспокойства. И хотя Джайяс уже разобрался с этим, девочке все равно нелегко приходится. Хеллмут, кажется, привлекает всевозможных сверхъестественных существ. Слава Богу, Баффи и ее друзья пока еще справляются с ними. Но постоянно приходится сталкиваться с чем-то неожиданным. Джайлс боялся, что настанет день, когда они не смогут уничтожить своих врагов.

Истребительница, несмотря на все свое могущество, не бессмертна. Кендра, также назначенная быть Истребительницей и идти по стопам Баффи, уже, увы, мертва. И с Баффи, и со всеми остальными в любую минуту может произойти то же самое.

Джайлс не мог принимать участия в личной жизни Баффи, но, вероятно, он в какой-то степени был в состоянии облегчить тяготы ее существования. И вот он предложил придуманное им простое решение. Первой его услышала Ива Розенберг — компьютерный гений, одна из лучших подруг Баффи.

Несмотря на то что Ива лишь недавно перешла в старший класс, она была непревзойденным мастером поиска необходимой информации в запутанной мировой компьютерной сети. С помощью электронной сети и обширной библиотеки оккультной литературы Джайлса они могли найти выход почти из любой сиг туации в борьбе со сверхъестественными силами.

Ива сразу поняла, что он имел в виду:

— Вероятностная пррграмма, правильно? Здесь будут собраны все страшные события,
произошедшие в Саннидейле, будет даже классификация по вероятности их повторения.
Напоминает гигантскую пирамиду гадостей. Мы поможем Баффи быть готовой ко всему.
Я сделаю это.


И сделала, сочетая учебу с такой сложной работой. Однако это простое решение имело обратную сторону—слишком большой объем информации. Вся она могла принести пользу, но как вычленить действительно важную?

Джайлс перечитал недавно набранный на компьютере текст — целые страницы сплошной чепухи. Куратор взял наугад один лист: «Десять тысяч демонов поджидают армию живых. Азгрейбел пьет чело веческие слезы ; Нико тезес разбивает чело веческие черепа; Ли-анектез выедает глаза...»

Все это звучало зло вещ е и неопределенно , омерзительно и гадко, как сказала Ива. Само е главное, что Джайлс никак не мог ул о вить здесь связь, извлечь хоть какую-то пользу.

- Ива, — начал он... Девочка выхватила из рук Джайлса распечатанный лист:

- Что, все перепуталось, да? Я исправлю. Да, подумал Джайлс, вот он, юношеский оптимизм. Они будут упорно трудиться,

несмотря ни на что. И может, именно они найдут способ укротить Хеллмут.

Глава 3

Он стоял на вершине холма.

Это был самый живописный из всех холмов.

Дул свежий ветерок, мягко пригревало солнышко, а босые ноги приятно тонули в нежной густой траве.

Почему он без ботинок?

Он посмотрел вниз, обнаружил, что совершенно голый, и встревожился. Не потому, что на нем не было одежды, а потому, что ему не хватало снаряжения, которое он всегда носил с собой. Несомненно, сегодня в этих опасных местах на удивление спокойный, чудесный день. Но почему он должен подвергать себя риску, не имея оружия?

Он почувствовал, как зашевелилась под ногами почва. Насколько он понял, земля обогревалась не солнцем. Скорее всего, она накалилась от того, что находится внутри. Трава вдруг стала тлеть и колоть ступни. Холм затрясся с такой силой, что он чуть не потерял равновесие. Внезапно впереди разверзлась трещина. Из нее вырвался свет, настолько ослепительный, что своей яркостью мог затмить само солнце.

Теперь холм утратил свою умиротворяющую силу, а день — легкость. Это был последний день — время, когда тайна, созданная его родом тысячелетия назад, наконец-то откроется. Он стоял прямо на том месте, где произойдет великое событие — начало конца. Он уже видел у своих ног эти трещины, ползущие словно змеи, и этот ужасный свет.

Он стоял у самых врат ада...

Вдруг он проснулся — вся пижама намо кла о т лота. Но пробуждение не принесло облегчения, потому что он прекрасно знал значение своего сна.

Он видел будущее человечества.

На свете нет лучшего средства подлечиться, думала Баффи, чем замечательный вечер, проведенный в «Бронзе». Ну, а если и не подлечишься, то, по крайней мере, хорошая музыка и веселая компания помогут отвлечься хоть на несколько часов. Это был самый лучший клуб в Саннидейле. Городок находится на солнечном юге Калифорнии и славится сказочной погодой, но с течением времени даже самая благоприятная погода может порядком наскучить. Некоторым приходится даже уезжать в другие города, чтобы отдохнуть от слишком яркого солнца. Но «Бронза» —. клуб для всех возрастов, который посещают даже люди, уже давным-давно окончившие школу. Это огромное темное помещение, где три-четыре раза в неделю играет живая музыка. «Бронза» — идеальное место для тех, кому хочется развлечься после сумасшедшего дня в школе, или для тех, кто просто желает . выбраться куда-нибудь и пообщаться с друзьями. Так было принято в Саннидейле.


Оркестр уже начал играть, но Баффи все еще слышала голоса друзей даже в двадцати шагах от себя.

, — Ксандр! — воскликнула Корделия Чейз, отходя от него и направляясь к столику, за которым сидела Баффи. — После всего, что ты наговорил, даже не знаю, стоит ли вообще с тобой разговаривать?

Ксандр, торопливо шагающий за статной брюнеткой, был похож на придворного шута, семенящего за своей королевой. Корделия была в красном облегающем костюме, широкие брюки которого напоминали юбку. Впрочем, в любом наряде Корделия выглядела великолепно и, если не была увлечена другими разговорами, обычно целиком погружалась в обсуждение вопросов моды.

— Конечно, стоит, — крикнул Ксандр вслед своей девушке. — Смотри, ты же и так со
мной разговариваешь.

Баффи заметила язвительную усмеш ку Ксандра, появлявшуюся, когда он собирался сказать что-нибудь остроумное; но его иронию затмевал по-собачьи преданный взгляд. Такой взгляд был у Ксандра всегда, когда он смотрел на Корделию.

Ксандр был одет как обычно: цветная майка и однотонные черные брюки. Обыкновенный небрежный стиль под названием «я-никогда-даже-и-не-слышал-слова-мода». До сих пор Баффи не переставала изумляться, видя эту парочку: Королева Моды и мистер Тинэйджер-Неформал. Если когда-нибудь потребуется доказательство тому, что противоположности притягиваются, Корделия и Ксандр могут послужить весьма ярким примером.

Корделия остановилась и взглянула на Ксандра самым обворожительным взглядом.

— Может, ты и разговариваешь, но я тебя не слушаю. ~- Ты что, затыкаешь уши? — усмехнулся Ксандр.

— Не предполагала, что нам придется пережить третью мировую войну! — Девушка, подсевшая к столику, старалась перекричать музыку.

Баффи так увлеклась этой милой пустячной ссорой, что даже не заметила, как подошла Ива, которая объясняла что-то жестами Ксандру и Корди. Баффи кивнула.

— Это даже можно рекламировать: «Заходите в «Бронзу». Наслаждайтесь новыми
горячими музыкальными группами и взрывной атмосферой».

Ива, как всегда, самодовольно улыбнулась. Оз плюхнулся возле нее и тоже широко улыбнулся. Помимо того что Оз был парнем Ивы, он еще, наверное, был самым добродушным человеком в мире. Оз и Ива чувствовали себя счастливыми. Вокруг них всегда была какая-то особенная атмосфера.

Завидовала ли Баффи? Ну, как сказать... Ей становилось одиноко, грустно, хотелось найти какую-нибудь норку и спрятаться там. Так все же завидовала? Возможно.

Оз тоже по-своему прокомментировал ссору под названием «Ксандр-энд-Корделия»:

— А говорят, что в Саннидейле ничего не происходит.

Музыканты закончили играть, а Ксандр с Корделией прекратили кричать. Звуки рок-н-ролла стихли, и они поняли, что их разгорающийся спор может привлечь внимание. Оба робко посмотрели на Баффи, Иву и Оза.

— Эй, — сказал Ксандр. — Всем известно, что мы немного разные. А нужно ли нам
делиться этим со всеми? Думаю, что нет. — Он коснулся руки Корделии. — Может, нам
лучше пойти куда-нибудь в более уединенное место и ссориться там?

Корделия посмотрела на руку Ксандра так, будто никогда в жизни вообще не видела рук.

— Ну да, — согласилась она. — В уединенное место.
Баффи заметила злобные искорки, мелькнувшие в их глазах, когда они переглянулись.

Ксандр и Корделия уже достаточно давно были вместе, и Баффи без особого труда различала каждый виток и новый поворот их отношений, называемых «противоположности притягиваются». Да, они были слишком разные, поэтому и ссорились. Теперь Баффи наконец определила главное правило во взаимоотношениях


Ксандр-энд-Корделия: любой спор может быть решен после получасового выяснения отношений на лестничной площадке «Бронзы».

— Корделия! — крикнул кто-то сверху. — Как раз тебя я и хотела увидеть!
Аманда Сингер в сопровождении трех молодых людей спускалась по металлическим

ступенькам с верхнего этажа. Интересно, подумала Баффи. Не такой уж привлекательной штучкой была Аманда, чтобы ее постоянно сопровождали лица противоположного пола. Эти трое... как-то странно... Что-то враждебное или, скорее, настороженное проскальзывало в их взглядах. И они так озирались по сторонам, будто все вокруг их страшно удивляло. Инстинкт Истребительницы забил тревогу.

— Аманда? — захлопала глазами Корделия, на миг избавившись от чар Ксандра.
Корделия принадлежала сразу к двум школьным компаниям. Одна из них любила

популярность и блеск. Когда Баффи приехала в Саннидейл, Корделия поклонялась этому фетишу и вела себя величественно, будто королева. Однако потом девушка примкнула совсем к другой, на ее взгляд, более простой компании Ксандра и его друзей. Тем не менее Корделия поддерживала отношения с прежними приятелями, но ставила Аманду и ее друзей на место каждый раз, когда те пытались унизить Ксандра.

— Да, кстати, Корделия, — чересчур кокетливый голос Аманды был неприятен Баффи,
— мои кузены приехали из Англии и хотят увидеть здесь абсолютно все. . — Вообще-то
мы из Уэльса, — заметил самый высокий из трех незнакомцев.

Баффи отметила, что у него очень красивая улыбка. Итак, они иностранцы, хотя выглядят вполне обычно. Может, только слегка таинственно — в черных джинсах и черных свитерах, что, впрочем, отлично вписывается в атмосферу «Бронзы».

Иностранцы — вот почему она так встревожилась. Джайлс уже говорил Баффи, что у нее есть особое чувство, то есть инстинкт Истребительницы, с помощью которого она узнает, когда происходит что-то новое или необычное. Именно этот инстинкт помогает ей вычислять вампиров. Оказывается, он помог ей вычислить и парней из Уэльса.

Аманда убрала с лица длинные, светлые (конечно, крашеные) волосы.

— Они приехали с моим дядей. Он попросил меня развлечь их. Можете себе
представить? Я долго думала, с кем бы этих троих познакомить, и наконец вспомнила о
твоих друзьях, Корди.

Корделия нахмурилась:

— Аманда, ты помнишь, что я тебе говорила по поводу своих приятелей? Все, с кем я дружу...

— Крутые? — Аманда невинно захлопала ресницами. — Ну конечно же, Корделия. Само собой разумеется. — Она неопределенно махнула в сторону Баффи и остальных. — Ну, полагаю, я просто их не понимаю. А еще я не понимаю своих двоюродных братьев. Без обид, ребята. Так что я подумала... Кстати, я забыла вас представить.

Самый высокий, стоявший посередине, шагнул вперед:

— Привет, меня зовут Ян. А моих братьев — Том и Дэйв.
И хотя он обращался ко всем, смотрел он на Баффи.
Эти трое немного походили друг на друга. У всех бледная кожа и темные волосы. Том

и Дэйв круглолицые. Вроде бы они помоложе Яна, хотя Дэйв это пытается скрыть с помощью небритого подбородка. У Яна лицо овальное, с сильно выступающими скулами. Он говорил с мягким акцентом и почему-то напомнил Баффи английского лорда из «Театра Шедевров».

— Видите, — щебетала Аманда, — не так уж это и сложно. А это Ксандр, Ива, Баффи
и... ой, этот парень еще играет в группе...

— Оз, — ответил «парень, играющий в группе» с невозмутимой ухмылкой.
Баффи догадалась, что, если Аманда не помнит имени Оза, значит, ничего не имеет

против него.

— Ах да, Корделия, ты не видела Наоми? Корделия опять нахмурилась:


— Нет, и уже давно. А до тебя дошли какие-то слухи? Аманда махнула руками,
показывая, что слухов и

сплетен слишком много:

— Ее отец уехал в командировку, возможно, это все и объясняет. Ксандр сел за столик Баффи:

— Извините, я лучше пообщаюсь с нормальными людьми. Ян нахмурился:

— А Корделия ненормальная? Баффи улыбнулась трем иностранцам:

— Думаю, Ксандр хотел сказать, что у Корделии особый взгляд на жизнь.

— Она живет на «Земле сплетен», находящейся в США, — добавила Ива.
Братья Яна посмеялись над этой шуткой. А Ян окинул их сердитым взглядом,

— Пожалуйста, простите его, — объяснил Дэйв. — Он старший из нас, и поэтому ему
приходится быть серьезным за всех троих.

— Это тяжелая обязанность, — согласился Том. — Но Ян справляется.
Ян только покачал головой и посмотрел на кузину, увлеченно обсуждающую с

Корделией цвет волос Наоми.

— Они ведь не надолго углубились в эту тему?

— Конечно, надолго. Поверь нам, мы-то знаем, — ответил Ксандр. Баффи жестом пригласила новых знакомых:

— Садитесь. Угощайтесь.

— Послушайте, — добавила Ива. — Может, и сами что-нибудь расскажете? Ян кивнул, и все трое пошли искать свободные стулья. Ксандр жалобно посмотрел на

Баффи и Иву:

— Иногда мне кажется, что эта девушка не для меня. Ива цокнула языком:

— У тебя нет выбора. Мумии, клопы, все женщины Саннидейла используют тебя, как
игрушку? Помнишь, что было?

Все они уже сталкивались со сверхъестественным, это неизбежно в Хеллмуте. Например, у Баффи были трепетные отношения с Ангелом, вампиром с душой человека. При воспоминании о нем Баффи вздрогнула. Ну когда же мысли об Ангеле перестанут причинять мне боль?

А что было у Ксандра? Этот смуглый, необычной внешности юноша был похож на умного и способного студента-иностранца, приехавшего по обмену из Южной Америки. У него и «той девушки» были обычные отношения, но потом она оказалась мумией, способной одним поцелуем высосать из человека жизнь. И Ксандр испытал этот долгий поцелуй с мумией. А потом ведь-мины чары взяли свое, и все обернулось совсем не так...

— Мумии девушек племени инков, — медленно произнес Ксандр. — Все женщины
Саннидейла...

Он махнул своей девушке, но та проигнорировала его жест.

—Корделия и я будем вместе навеки.

—А вот и мы. — Ян с братьями принесли стулья. -Ты что-то говорил о мумиях инков? Ой-, подумала Баффи. Лучше бы незнакомцы ничего не слышали. Во всяком случае, то,

что она Истребительница, должно остаться в тайне. Ива тоже вступила в разговор:

— Ну, это будет сложно объяснить...

— Ходят слухи, что здесь водятся вампиры, — произнес Дэйв, подсаживаясь к брату.

— Слухи? — с наивным видом спросила Баффи. Оз кивнул:

— В Саннидейле чего только нет.

— И это не просто слухи, — добавила Ива. Ян улыбнулся:

— Вот именно. И поэтому мы здесь. Привет! И что все это значит? Баффи удивилась и опять забеспокоилась. Ян

откинулся на спинку стула, и теперь его лицо было в тени. И тут его фигура вдруг


показалась ей знакомой. Неужели это тот самый парень, которого она встретила прошлой ночью?

Баффи наклонилась к Яну:

— А мы раньше не встречались? Ян улыбнулся:

У меня было недостаточно времени, чтобы с кем-то здесь познакомиться. Ага, но это не ответ на мой вопрос, подумала Баф-фи. За столиком все молчали.

Слышался разговор Корделии и Аманды, вспоминающих свои наряды на весеннем балу. Они выясняли, насколько модели Баджи-ли Мишки предпочтительнее моделей Тома Клайна.

~ Теперь вы находитесь в центре событий, — сказал наконец Ксандр и быстро взглянул на Корделию. — Чего только не происходит в Саннидейле!

— А у вас на родине есть что-нибудь вроде «Бронзы»? — поинтересовалась Ива.

— Вроде «Бронзы»? — переспросил Ян. — В Уэльсе? Баффи вздрогнула. Конечно же,
у них не может быть

ничего, подобного крутому калифорнийскому клубу. Но почему же ей так не хочется, чтобы они попали в неловкое положение?

Все же Ян — симпатяга: черноволосый, с пронзительно-голубыми глазами. В конце концов Баффи решила, что он все-таки не похож на лорда из «Театра Шедевров». Его тонкий нос и высокие скулы теперь напоминали ей средневекового рыцаря.

— Вроде «Бронзы»? — Повторяя вопрос, Том нахмурил брови. — По-моему, на этой
неделе в нашем клубе играют микс из южноамериканской музыки — джаза и джангла.

— Нет, — перебил его Дэйв, — это было, помнится, на прошлой неделе. Том кивнул, оглядываясь:

— Да, живая музыка — это очень по-американски. Они оба ухмыльнулись. Шутники.

— Мы сюда пришли не затем, чтобы обсуждать музыку, — продолжал Дэйв. — Мы
здесь для того, чтобы...

Ян откашлялся. Дэйв, почувствовав себя неловко, почесал подбородок:

— Спросите лучше нашего дядю.
Ян кивнул в подтверждение слов брата и в упор посмотрел на Баффи:

— Если ты именно та, что мы думаем, то дядя хочет с тобой поговорить.

— Я-я? — протянула Баффи. — Я никто. А вы думаете, кто я? Дэйв кивнул, как будто все хорошо понимал:

— Мы и так сказали слишком много. Ян пожал плечами:

— Наш дядя не стал бы разговаривать по пустякам. Только по делу. Берегись, тебя ждет Уилл Робинсон! Истребительница забеспокоилась еще сильнее.

Эти ребята не поддаются измерениям мистического счетчика. Но, черт возьми, как они привлекательны!

В Саннидейле— большие проблемы. Здесь беспокоишься не только по поводу того, что лучше надеть на танцы или позвонит ли Он еще, но также с тревогой ждешь встречи с каким-нибудь Ангелом, мумией девушки из племени инков или даже еще хуже. И, кстати, думаешь о самом страшном...

Аманда подскочила к столу:

— Ну, теперь вы познакомились? Надеюсь, да, а то мама сказала, что мне необходимо
привести вас домой к десяти.

Ян снова улыбнулся Баффи:

— Думаю, сегодня вечером мы уже увидели все, что нам нужно.

— Ну, супер! —обрадовалась Аманда, будто это ее и правда хоть немного заботило. —
И мне даже удалось поговорить с Корделией. Кто бы мог подумать, что все так хорошо
получится!

— Не я, уж точно, — подхватил Ксандр. — Корделия, слушай, может, мы тоже
поболтаем несколько минут?

— Ну... — Корделия смутилась. — Может быть...


— Но, Корделия! — захныкала Аманда. — Мы еще не решили, кого пригласить на праздничное собрание.

— Что? — недоверчиво спросил Ксандр. — Меня что, променяли на праздничное собрание?

Корделия наградила его улыбкой, полной сострадания:

— Ксандр, нам нужно как следует подготовиться к торжеству. Это одно из самых гла



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.