Возвращение Фреда
Возвращение Фреда
A A A A
Размер шрифта:
Цвет текста:
Цвет фона:
|
Глава 4
Глава 4. «Начало торжественного и ужасного». Эти несколько месяцев, в течение которых Джордж тщательно изучал литературу по воскрешению, казалось, длились целую вечность. Анджелина стала все чаще пропадать по ночам, и Джордж перебрался в «Нору». Он нанял еще одного работника в магазин, а сам взял длительный отпуск. Жаркие летние дни Джордж проводил в бывшей комнате Рона, целыми днями сидел там, полностью погруженный в чтение, совсем, как Перси в школьные годы. В их с Фредом комнату Джордж не заходил с тех пор, как не стало брата, но он был уверен, что там все осталось, как и было.
- Я переживаю за Джорджа и Анджелину, - миссис Уизли села за стол напротив мужа, читающего газету. - Я думаю, им нужно просто отдохнуть друг от друга… - Через несколько месяцев она уже родит! Джордж нужен ей! - Дорогая, я тоже переживаю, - Артур с глухим хрустом сложил газету и положил ее на стол, - но они уже не дети, сами разберутся. К тому же ты знаешь, что я думаю об их браке. Молли лишь тяжко вздохнула. Что-то замаячило в окне. Это сова, только что опустившаяся на карниз. Пушистая черная, как ночь, птица задолбила массивным клювом по стеклу. Миссис Уизли открыла сове окно, и та протянула ей лапку с привязанным к ней куском пергамента, сложенным в несколько раз. «Джорджу Уизли» - гласила надпись на послании. - Джордж! Тебе письмо, милый! – Молли освободила лапку совы от ноши. Птица глухо ухнула и улетела восвояси. - От кого? – безучастно спросил Джордж, спускаясь по лестнице. - Здесь не подписано. Молли протянула сыну письмо, тот развернул его. Прочитав первые строчки, Джордж ринулся в свою комнату. «Здравствуй, Джордж. Если ты уже прочитал книги, то посети паб «Молодой диверсант», найди там волшебницу по имени Валери, скажи ей, что ты мой друг. Приобрети у Валери двенадцать черных свечей, одну голубую свечу с ароматом лаванды и ритуальные благовония. Если ты еще не все прочитал, то поторопись, в сентябре я отправляюсь в Хогвартс. Дай мне знать, когда все будет готово. Левериус.» Перечитав послание, написанное аккуратным мелким почерком, еще несколько раз, Джордж, не раздумывая, схватился за папку с конспектами Северуса, единственное, что ему осталось прочитать.
Спустя неделю Джордж собрался посетить «Молодого диверсанта». Встав с утра пораньше, Джордж, не позавтракав, отправился в Косой переулок. Найти этот паб оказалось нелегко. Вывески паба не было видно, не было видно и рекламных щитов, прохожие отвечали, что о таком заведении слышат впервые… Джордж уж было подумал, что Северус подшутил над ним… Бродя по переулку, не знамо в который раз, Джордж наткнулся взглядом на металлическую табличку, лежавшую на месте коврика для ног, под дверью какой-то каморки. Некоторые буквы были спрятаны под слоем грязи и плесени, все, что можно было прочитать : «Молод…сант». Он наступил на табличку и толкнул ветхую дверь, ожидая увидеть перед собой нечто похожее на кладовку, но там была каменная лестница, ведущая вниз. Воздух там был тяжелый и влажный. Спустившись под землю, Джордж попал, наконец-таки, в паб. Это была просторная комната, заставленная столиками и табуретками. Единственным источником света были факелы, прикрепленные к каменным стенам. За барной стойкой стояла высокая угловатая девушка с темными волосами, собранными в тугой пучок на затылке. В пабе было несколько посетителей: двое бородатых мужчин сидели за столиком в углу и громко шептались о чем-то, и один молодой волшебник за барной стойкой распивал в одного бутылку огневиски. - Добрый день, мне нужна Валери. – Джордж обратился к барменше. Та ничего не ответила, только уставилась на него пустыми глазами. - Мне нужна Валери, - повторил Джордж, слегка растерявшись. – Я друг Северуса. Девушка расширила глаза и стала походить на безумную. Джорджу стало не по себе. - Точнее… я друг Левериуса. - Уверен? – гнусаво и невнятно произнесла барменша, тем самым, доказав, что говорить она все-таки умеет. - Ну, вроде с мозгами у меня все в порядке. Девушка вышла из-за стойки, подошла к единственной двери в пабе и, от души стукнув в нее пару раз, крикнула: - К тебе посетитель! Джордж нервно сглотнул и двинулся в комнату. Он искренне надеялся, что эта Валери окажется не такой же грозной и тормозной, как барменша. Переступив порог комнаты, Джордж удивился. По сравнению с пабом эта комната казалась раем: светлые стены, высокий потолок, яркое освещение, множество кресел и подушек, стеллажи с сотнями различных свечей и стеклянными шариками. - Здравствуйте… - промолвил Джордж. Стоящая к нему спиной девушка обернулась. У нее были длинные каштановые волосы с рыжеватым оттенком. На ее худом лице появилась слабая улыбка. Теплым и пронзительным взглядом она изучала парня. - Здравствуйте, я Валери, - она протянула Джорджу руку. - Мне нужны свечи… Черные, двенадцать штук. Одна голубая с ароматом лаванды. - Не хотите чаю? – Валери перебирала свечи на стеллажах. – Присядьте пока. Джордж присел на кресло и стал внимательно изучать свои колени. Сложив черные свечи и одну голубую в пакет, Валери подала товар парню. - А, еще и ритуальные благовония… - добавил Джордж, почесав затылок. - Вы такой рассеянный, Джордж. - Я разве говорил, как меня зовут? - Нет, просто я вижу Вас насквозь. Валери подала ему благовония и, забрав плату, попрощалась с Джорджем, напоследок сказав, что барменша вполне вменяема, но лучше ее не злить.
Миссис Уизли проснулась рано. Умывшись и накинув халат, она спустилась на кухню готовить завтрак. Солнце еще было бледное. Его лучи пробирались сквозь тонкий тюль и играли со сверкающими столовыми приборами и инструментами. С улицы доносился запах сырой земли: это ночью дождик был. Запах будто предвещал что-то новое. Молли подошла к столу и, широко зевнув, надела фартук. Кастрюльки закипели-запыхтели, нож стучал о разделочную доску, кромсая овощи, половники и поварешки мерно помешивали варево. Накрывая на стол, Молли заметила письмо, покоившееся под вазой с цветами. Аккуратно достав его, Миссис Уизли присела на стул и раскрыла письмо. «Дорогие мама и папа, я возвращаюсь в нашу с Анджелиной квартиру. Я был рад провести у вас лето. Скоро я вернусь к вам в «Нору» кое с кем!» - Доброе утро, милая. – Артур спустился по лестнице, подошел к жене и, обняв ее за плечи, поцеловал в макушку. – Что это? – он кивнул на письмо. - Дорогой, кажется, Джордж с Анджелиной помирились, - лицо женщины озарила улыбка.
Кладбище. Одно из крупнейших. Здесь похоронен Фредерик. Джордж всю дорогу до кладбища гадал, почему Северус назначил встречу именно здесь? Джорджу в голову лезли сцены из прошлого: смерть Фреда, его похороны, сны, в которых брат просто смотрел на него и ничего не говорил. Сейчас он был подавлен, казалось, хуже быть уже не может. - Здравствуй! – Северус помахал рукой приближающемуся Джорджу. - Здравствуйте. Профессор достал спрятанную за спиной лопату. - Сам копать будешь? - Чего?! – Джордж шарахнулся от профессора. Представив, как он, Джордж, раскапывает могилу брата, ему стало совсем дурно: голова закружилась, в глазах все поплыло, в горле встал ком, запястья жутко заломило. – Вы серьезно?! - Ну, если хочешь, можешь одолжить Фреду половину своих костей! Ты думал все так просто? - Нет, я этого не допущу, это… это ужасно… - Отступать поздно, Джордж. Нужно довести дело до конца. Джорджа охватила жуткая паника. Именно сейчас ему предстояло решить вопрос жизни и смерти. Лихорадочно взвешивая все «за» и «против», Джордж чуть с ума не сошел. - Ты хочешь вернуть брата? - Да, но… не таким путем. Должно быть… - Это единственный путь! - Ладно, только я не хочу это видеть. - Ну стой здесь тогда, - раздраженно кинул Снейп и поплелся в сторону могилы Фреда. - Нет! Я не хочу знать, что Вы сейчас будете там делать… - Тогда есть только один выход, - Северус пожал плечами и повернулся к Джорджу. – Петрификус Тоталус!
|