Рцы слово твердо – Неси знание убежденно.
Рцы слово твердо – Неси знание убежденно.
Укъ –
| основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай
| Фертъ,ф(ъ) ретъ* –
| “оплодотворяет”
| Херъ –
| “божественный, данный свыше”
|
Укъ фъретъ Херъ – Знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) –
| “точи, проникай, вникай, дерзай”
| Червь –
| “тот, кто точит, проникает”
| Ш(т)а –
| “что” в значении “чтобы”
| Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) ** –
| представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к э
| Юсъ –
| “свет”, старорусское “яс”
| Ять (яти)*** –
| “постичь, иметь”
|
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! – Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!
Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:
Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Я знаю буквы: Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям - постигайте мироздание! Несите слово убежденно – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
____________________ * Азбука зафиксировала различие звуков “п” и “ф”, также как их звонких аналогов “б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших “ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т. д. В иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в “новогреческом” языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор. В иврите буква “фэй” для звука “ф” вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы “Ф” в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного “п”, причем не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать, болг. уфам, серб. уфати, англ. hope, нем. hoffen, а отнюдь не с “древнегреческой” φ, которая в латинице передается именно как ph, а не f. Праславянский корень пър в форме “fer-” присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile “плодородный”, в нем. fertig “готовый, годный”. Показательно, что в этих языках это прилагательные, причем отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт, при русском спорый, чешском и польском spory “зрелый”, литовском sperus. Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает “бесплодная”, каковой она и была.
** В Азбуке, по всей вероятности, слово “Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.
*** “Ять”, по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е, а прежнее ее начертание в кириллице получило название юс большой, при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсом малым.
|