![]()
|
|||||||
Рожден ли мир из яйца?Рожден ли мир из яйца? Манни жалуется, что натер мозоль. Он снимает ботинок и выливает бурую болотную воду с тухлым запахом. — Проклятье! — ругается он. Филип по пояс залезает в густые заросли молодых елей. Он довольно долго стоит в таком положении, мне становится интересно, да и ребятам тоже. Что случилось, Филип? Что ты там увидел? Филип выбирается из ельника, его глаза сияют. Мне нравится этот блеск. Передо мной настоящий Филип. Во всяком случае, я так думал тогда. — Там гнездо дрозда, — говорит он. — А в гнезде — пять голубых яичек. Иди, Ким, посмотри. Нет ничего крепче, чем яйцо дрозда. В нем скрыт смысл всего. В этих яйцах — ответы на все вопросы. Я делаю, как он говорит, — осторожно просовываю голову туда, куда он указывает, сначала не вижу ничего кроме темноты, покачивающихся ветвей и хвои, колющей щеки. Спустя некоторое время обнаруживаю гнездо. На сухой еловой ветке висит обмазанная глиной чаша. В гнезде и правда пять голубых яиц. Тень от зеленых еловых лап придает им темно-синий оттенок. «Да, Филип, — размышляю я, — это чертовски красиво. Возможно, ты прав. Внутри этих яиц таится ответ, да что там — целый мир. Вместе с птенцом рождается мир. Каждое утро с рассветом он вылупляется из яйца. Это так просто! Так фантастично! В этих голубых яйцах таится все: мы и все птенцы мира». Точно, Филип. Наконец-то! Но, как только я вылезаю из хвои и говорю Филипу, что он, возможно прав, что отыскал ответ в голубом яйце, тот медленно качает головой. — Дело не в цвете, Кимме, — говорит он. — Нет ни голубого, ни красного, ни желтого, ни зеленого. Нет даже лунного света. Луна — просто темный камень, отражающий солнечные лучи. Все дело в отражении. В преломлении белого солнечного света под разными углами. В конце концов, существуют лишь одни отражения. Скорее всего, нет никаких ответов, Кимме. И, возможно, нет даже никаких вопросов. Дрозд-самец беспокойно перепархивает с верхушки на верхушку. Вот он запел. Я размышляю над словами Филипа. В чем-то он прав. То, что яйцо становится птенцом дрозда, — настоящая мистерия. Год за годом из таких вот яиц рождаются одинаковые птенцы. Где же их прототип? Кто учит их петь? Дрозды в еловых зарослях за нашими спинами поют ту же самую песню, какую пели их предки тысячу лет назад. — Как же это получается, Филип? Как птицы учатся петь? Они подражают, — отвечает тот. — Наследуют ноты, которые хранятся в их генах, в мозгу. Но птицы не знают, как должны петь, как звучит их песня. Они учатся, подражая своим отцам. «Вот как, — думаю я. — Они подражают. А как обстоят дела с нами, с людьми? Подражаем ли мы своим отцам? А те, у кого нет отца, кому подражают они?» Мы идем дальше, мои мысли снова начинают блуждать. Я думаю о Кристин и Джиме. Интересно, что они сегодня делают? Купили ли они садовую мебель во двор? Или вдруг они вообще расстались? Что, если я вернусь домой и узнаю об этом? От такой мысли у меня скрутило живот. Утром, когда я чистил зубы, уже было нечто подобное. Кристин что-то крикнула из спальни. Я вышел в прихожую, чтобы услышать, что она хотела. «Береги себя, Ким», — сказала она в приоткрытую дверь. «Все будет хорошо, — ответил я. — Филип знает лес как свои пять пальцев». Пена зубной пасты капала изо рта, когда я говорил. Я стер ее с пола ногой. «Пока!» — спустя некоторое время крикнул я, захлопнув кухонную дверь. «Пока, дорогой!» — ответил голос Кристин. Сев на велосипед, я вспомнил, что забыл в холодильнике бутерброды. Я вздохнул и пошел обратно в дом, по пути прихватив газету. На первой полосе был крупный черный заголовок. Четырехлетняя девочка пропала во время прогулки группы детского сада. Очевидно, ее еще не нашли. «Боже, — подумал я. — Вот Кристин возмутится». Я положил газету на кухонный стол и тихо подошел к холодильнику. Из спальни доносились голоса Джима и Кристин. Они ругались, и я отметил, что они оба на взводе. Напоследок я услышал, как Джим крикнул по-английски: «Нет, Черт побери!» Это означало, что он просто вне себя. Я осторожно закрыл входную дверь. Тогда у меня тоже скрутило живот. — Что с тобой, Кимме? Я отвлекаюсь от своих мыслей. — Ничего. Так, вспомнил кое-то. — У тебя был такой вид, словно ты вспомнил кошмарный сон, — говорит Туве. «Она кажется веселой и даже немного заинтересованной», — думаю я. Туве держит в руках пакет с несколькими сморщенными коричневыми штучками, скорее всего, это грибы. — Красивые, да? — говорит она. — Что это такое? — Сморчки. — Они съедобные? Туве смеется. — Это очень вкусно, Ким. Приготовим их с зайцем. Жаренная на решетке зайчатина со сморчками. — Звучит недурно, — соглашаюсь я. Мне хочется больше узнать об этих сморчках, однажды я видел такие грибы дома, и Кристин сказала, что они ядовитые. Но потом я вспоминаю, что их нужно долго варить, а потом тысячу раз промыть. Точно, именно так с ними и поступают. — Интересно, как же Криз нас найдет? — спрашивает Пия-Мария. — Если она вообще придет, — говорит Туве. — Думаешь, не придет? Туве качает головой. По-моему, она права. С Криз ни в чем нельзя быть уверенным. Она сказала, что папа привезет ее завтра утром. Филип пообещал, что мы встретим ее там, где заканчивается дорога. У ржавого дорожного знака. * * * Внезапно мы останавливаемся. Я замечаю это только потому, что заяц на рюкзаке Филипа больше не раскачивается. Самого Филипа со своего места в конце колонны мне не видно. — Мы уже пришли? — восклицает Пия-Мария. — Помоги снять этот чертов рюкзак. Он такой тяжелый, словно туда свинца наложили. Я подхватываю рюкзак, сползающий с ее спины. Я с трудом удерживаю его. От езды на велосипеде и долгой пешей прогулки у меня подгибаются колени. Последний отрезок пути мы поднимались в гору. Не знаю, сколько мы шли, но намного дольше, чем я ожидал. Я замечаю, что стал хуже видеть, но понимаю, что это из-за наступающих сумерек. Мы находимся на вершине горы над болотом с угольно-черной водой. — Это здесь? — спрашиваю я. — Да, — отвечает Филип. — Разобьем лагерь здесь. Тут мы не потревожим глухарей. Ток немного дальше. Нам нужно поторопиться. — Я голодная как собака, — говорит Пия-Мария. Она роется в своем рюкзаке и достает хлеб. Берет нож и отрезает толстый ломоть. — Кто-нибудь хочет? Туве кивает, и Пия-Мария отрезает еще один кусок. — Думаете, воду из болота можно пить. Мы смотрим на Филипа. Тот сомневается. — Тут недалеко ручей. Сходим туда. — По мне лучше пиво, — говорит Манни и вытаскивает банку из рюкзака. — У тебя еще есть? — с завистью восклицает Пия-Мария. — Парочка банок найдется, — отвечает Манни, многозначительно похлопывая по выпирающему боку рюкзака. Он открывает банку, ему в лицо с шипением брызгает белая пена. Манни гогочет и делает несколько глотков. Я бросаю взгляд на банку. «Горилла, 7.6 %». Видимо, это Пелле, брат Манни, купил. — Поставим навес здесь? — спрашивает Туве. Филип качает головой. — Позже, — отвечает он. — Сначала подготовим скрадок на глухарином току, пока еще не стемнело.
|
|||||||
|