|
|||
Дождь. Свет во ТьмеДождь
Сегодня Кариган пришла на тренировочное поле под низко нависшими облаками. Наконец‑то наступила долгожданная перемена в погоде, и девушка очень надеялась, что Дрент отменит утомительные ежедневные занятия. Однако расписание Дрента не предусматривало выходных дней. Как только Кариган появилась, он пролаял ей приказ: – Пятнадцать кругов вокруг поля, груз в левой руке – два фунта. Надо признать, упорные тренировки сильно улучшили ее общее физическое состояние. Но это – вообще, а непосредственно после занятий девушка чувствовала себя больной и разбитой. Когда она заканчивала последний круг, начало накрапывать. Дрент позвал ее на фехтовальный «пятачок» и прибинтовал больную руку вместе с повязкой к телу. Он стал практиковать это, когда они перешли к упражнениям с мечом. Не способная справиться с привычками, Кариган то и дело пыталась балансировать правой рукой и не раз кричала от боли. Правда, Дрент пояснил, что такая перебинтовка доминантной руки – обычный прием у фехтовальщиков. Тренировались они с деревянными мечами. В самом начале это даже приемами нельзя было назвать. Жалкое зрелище. Дрент демонстрировал ей самые простые последовательности движений, но, тем не менее, не проходило и нескольких секунд, чтобы меч не вылетал из рук Кариган. Либо же учитель хлопал ее мечом по ребрам или шлепал по заду. За четверть часа он «убил» ее примерно сотню раз. Раздраженный ее неповоротливостью, Дрент на несколько дней забросил тренировочные бои и посвятил время курсу базовых упражнений с мечом. Это дало свои результаты: у Кариган не только окрепла левая рука, но и повысилась точность удара. К тому же наблюдался явный прогресс в работе ног и умении контролировать все тело. Такие занятия получались менее изматывающими, поскольку отсутствовали постоянные тычки и удары Дрента. Поднатаскав девушку, он снова перешел к тренировочным боям с деревянным мечом. Редкая морось переросла в несильный, но устойчивый дождик. Дрент и не думал прекращать работу. Раз за разом он проводил одну и ту же атаку, и Кариган с удивлением обнаружила, что теперь куда успешнее отражает удары учителя. Ее сила и скорость реакции возросли, а главное – тело начало адаптироваться к необходимости леворукого боя. Тогда Дрент увеличил скорость, а заодно и сложность отрабатываемых приемов. И снова меч, описав плавную дугу, вылетал из руки девушки. Идя за ним, Кариган сжимала и разжимала затекшие пальцы. Обычно за их тренировками наблюдали зрители, которые бурно реагировали на происходящее, отпускали шуточки, давали советы. Дрент, как правило, не препятствовал этому, очевидно, считая, что прилюдный позор скорее подвигнет его ученицу к совершенствованию. Но сегодня никого, кроме них, на фехтовальном «пятачке» не было. И неудивительно: дождь уже хлестал вовсю. Кариган попробовала жаловаться на промокшую одежду, но мастер лишь наставил на нее острие меча и спокойно сказал: – Неужели ты думаешь, что легкий дождик остановит реальную схватку? Поверь, дождь, конечно, сильно осложняет жизнь солдатам: замедляет их передвижение, заставляет ржаветь оружие, но никогда… слышишь, никогда бой не прекращается по поводу непогоды. Таким образом, их урок продолжался. Когда девушка решила, что все – больше она не может топтаться в луже под холодным дождем – Дрент провел ловкую подсечку, и она со всего размаху шлепнулась на землю. Кариган лежала в жидкой грязи, дождь барабанил по ее лицу, а невозмутимый Дрент объяснял, что в обычной жизни сражение на мечах редко подчиняется правилам вежливости. – И если ты намереваешься выжить, тебе придется изучить все аспекты ведения боя. Куда там! У Кариган имелись серьезные сомнения насчет того, что она переживет данную тренировку . Колокол на башне пробил десять часов, и ее мучения наконец‑то окончились. Дрент спокойно собрал их деревянные мечи и зашагал к дому, оставив ее лежать в грязи. – Ненавижу, – сказала Кариган в хмурое небо, нависшее над ней. – О, как я это ненавижу!
* * *
Казарма Всадников показалась ей заманчиво сухой и теплой. Девушка замешкалась в сенях, размышляя, как бы не запачкать помещение. Единственно приемлемым способом казалось раздеться прямо здесь и прошествовать через общую комнату совершенно голой. Лишь смех и мужские голоса из‑за двери удержали ее от этого решения. Она вошла в общую комнату, уютное просторное помещение. Йетс Карделл и Джастин Сноу сидели у камина и играли в «Интригу». У Йетса были синие фишки, у Джастина – зеленые. Судя по всему, синие выигрывали с подавляющим превосходством. По другую сторону от огня удобно разместился Озрик М'Гру с книгой и чашкой крепкого чая. Теган стояла у окна спиной к присутствующим и смотрела на непрерывно льющийся дождь. Йетс поднял глаза на появившуюся в дверях Кариган. – Будешь с нами в «интригу»? Мы могли бы разыграть «триаду». Грязь немного уже подсохла на щеках девушки. – Нет, – коротко ответила она. У нее сохранились слишком сильные негативные ассоциации, связанные с этой игрой. В свое время она поклялась никогда больше не садиться за «интригу». К тому же, Кариган всегда неизбежно проигрывала. – А мы играем на «драконий помет», – продолжал соблазнять ее Йетс. Он потряс маленьким бумажным пакетиком, тут же по комнате распространился сильный запах шоколада. Джастин пихнул товарища в плечо: – Ты бы посмотрел на нее, придурок! Она же тренировалась с Дрентом. Немедленно посыпались сочувственные возгласы и довольно ехидные замечания. Озрик захлопнул книгу и уступил место в кресле у огня. Налил свежего чая в свою чашку и передал девушке. – Выпей, пока я буду готовить тебе ванну. Обхватив замерзшими пальцами горячую чашку, Кариган благодарно улыбнулась. – Давай снимем башмаки, – предложил Йетс. – Будь осторожна, – подал голос Джастин, – он на этом не остановится. – Протестую, – возмутился Йетс, – я только хотел, как лучше для дамы. – Ага, и готов поспорить, что пара‑тройка дам уже слышали подобное. Кариган невольно хмыкнула, она, как и все остальные, была наслышана о победах Йетса‑сердцееда. Неизвестно, насколько они правдивы, но репутация у парня устоявшаяся. И, кажется, ей нравилось, когда совершенно неотразимый Йетс вот так с поклоном опускается на колени. Красавчик, одним словом. С исключительным изяществом и заботой он стащил ботинок с ее ноги. И тут же лицо его приняло ошарашенное выражение: на колени вылилось с полкварты грязной воды. Кариган и сама такого не ожидала. Судя по всему, остальные тоже были впечатлены. – Послушай, – спросил Джастин, – зачем ты носишь эти старые развалины? У них же вся подошва потрескалась! – Берегу новые башмаки. Джастин лишь укоризненно вздохнул. Йетс стащил второй ботинок – аналогичный результат. С комическим испугом он заглянул внутрь: – Там в самом деле плавает жаба, или мне почудилось? Кариган со смехом оправдывалась: – Там, снаружи, ужасный дождь. Действительно ли Теган вздрогнула при этих словах или ей показалось? Странно, – почему‑то она не присоединилась к шутливой перепалке, а так и продолжала стоять в одиночестве у окна. На стекле маячило ее бледное отражение. Йетс ткнул пальцем в кожаные ремни, которыми была прибинтована рука Кариган. – Желаете это снять? – галантно осведомился он. – Да, пожалуйста . Тот обернулся к товарищам с видом победителя: – Вы все слышали? Леди сказала «пожалуйста»! – Напрасно поощряешь его, Кариган. Разматывая ремни, Йетс заметил: – Могу только догадываться, для чего это служило! – и он мечтательно закатил глаза. Девушка со смехом пнула его в голень. – Ах‑ах! – лицо его страдальчески сморщилось. – Какая пылкая леди, я смертельно ранен! – Кончай, – прикрикнул Джастин, – а не то будешь ранен по‑настоящему. Йетс умолк, но, прижав руку к груди, с трагическим видом сообщил: – Мое сердце… Вот что действительно разбито! Теперь уже Кариган смеялась по‑настоящему, забыв о мокрой одежде и ушибленных боках. Когда веселье немного стихло, она объяснила, для чего на самом деле Дрент использовал свои ремни. Ее дружно и незамедлительно пожалели. Йетс галантно укрыл девушку своим плащом, а Джастин предложил еще одну чашку чаю. – Бог с ним, с чаем, – отмахнулась Кариган. – Подай‑ка мне лучше вашего «драконьего помета»! Джастин сгреб со стола бумажный пакетик и передал девушке. Та надкусила шоколад и с восторгом застонала: сливочная начинка так и таяла на языке. Мастер Грантлер, главный городской кондитер, знал свое дело! Но когда Йетс бросился растирать ей ноги, Кариган так прыснула, что чуть не выплюнула шоколад обратно. Она ужасно боялась щекотки. – Стоп! Прекрати! – закричала девушка, смеясь и утирая слезы, струившиеся по щекам. В улыбке Йетса появилось что‑то дьявольское: – Женские мольбы – лучшая музыка! Тем не менее, ногу отпустил – очевидно, не хотел мучить ее слишком сильно после тренировки с Дрентом. Все они, конечно, слышали ужасные истории о мастере боевых искусств, но не могли даже представить, как жестоко он гонял девушку с травмированной рукой. Появился Озрик и, витиевато раскланявшись, объявил: – Ваша ванна готова, миледи. Джастин подтолкнул Йетса локтем под ребра. – Сознавайся, он у тебя брал уроки? Они бережно с двух сторон подняли Кариган со стула и повели в коридор. – Вы, может быть, удивитесь, но я в состоянии идти сама, – отбивалась девушка. – Но мы мечтаем вас проводить, – жарко возразил Йетс. Таким образом – с почетным эскортом из двух Всадников и Озриком в качестве главы – маленькая процессия проследовала до ванной комнаты. Теган так и не покинула свой наблюдательный пункт у окна. Кариган на мгновение залюбовалась видом горячей ванны, окутанной облаком пара, затем решительно шагнула внутрь и захлопнула дверь перед носом хихикающей троицы. – Но Кариган! – воскликнул Йетс. – Разве тебе не нужна помощь? – Ха! – девушка накинула засов и начала стаскивать с себя мокрую одежду, прислушиваясь к протестующим крикам из‑за двери. К тому времени, как она погрузилась в горячую воду, друзья отбыли и оставили ее в покое. Она закрыла глаза, чувствуя, как расслабляются и оживают натруженные мышцы. А дождь все барабанил по крыше…
* * *
Ее блаженную полудрему прервал громкий стук в дверь. Решив не обращать внимания, Кариган снова вернулась в свой сон, где дымящаяся ванна превратилась в зеркальной чистоты озеро, а падающие звезды оставляли светящиеся следы на ночном небе. – М‑м‑м… Девушка сползла в воду по самый подбородок и продолжала смотреть сон. В нем она склонилась над водой, чтобы разглядеть свое отражение, но вместо этого увидела чужое лицо – женщину с рыжевато‑коричневыми волосами, в ее облике было что‑то львиное… – Кариган, – звала она девушку. Стук в дверь усилился. Кариган с трудом разлепила глаза, отражение все еще дрожало на поверхности воды… В ее ванне. – Кариган! – это голос Мары из‑за двери. Девушка взвизгнула и шлепнула по воде, расплескав ее по полу. Сердце у нее бешено колотилось, она окончательно проснулась и осознала, что секунду назад здесь, наяву, видела отражение женщины из ее сна. Совершенно точно! – Кариган, мне что, позвать парней вышибить дверь? Вот Мару невозможно ни с кем спутать. – В чем дело? – откликнулась Кариган. – Капитан хочет отправить тебя куда‑то с поручением. Кариган застонала. Значит, снова выходить на дождь… Она со вздохом посмотрела на кучу мокрого тряпья, которое так и валялось на полу. Попросила Мару принести ей сухую одежду, а сама тем временем с великим сожалением вылезла из ванны. За то время, что она сидела в ней, вода успела остыть, и девушка продрогла, но зато теперь с ее мышцами все было в порядке. Нет, право, горячая вода творит чудеса! Она вытерлась насухо, а тут и Мара подоспела со свежей униформой. – Озрик рассказал мне, что сегодня утром тебе досталось от Дрента. – Как и всегда. Прежде чем выйти к капитану, Кариган заглянула в общую комнату. Джастин и Йетс все еще сидели за своей «интригой» – Джастин за это время успел потерять почти половину пехоты. Озрик исчез, а на его месте сидела Теган и с отсутствующим выражением глядела в огонь. Кариган только успела подумать, что с подругой происходит что‑то непонятное, как дверь распахнулась, и в комнату влетел насквозь промокший Гарт. Мокрые волосы прилипли к голове, с подбородка стекают ручьи. Он отряхнулся, как пес, вышедший из реки, откинул волосы со лба и прошлепал внутрь, оставляя за собой мокрые следы. Заметив Теган, он пришел в ярость. Наставил на нее свой толстый палец и проревел: – Ты! Глаза Теган округлились. – Солнечно и сухо, да? – вопил Гарт. – Покорно благодарю вас, Всадник. Мне несколько часов пришлось скакать под проливным дождем – без плаща, потому что ты обещала мне сухую и солнечную погоду! Джастин с Йетсом прыснули, видимо, посчитав, что Теган выкинула очередную шутку – и весьма смешную! – по отношению к своему неизменному объекту издевательств. Теган была человеком, которого нередко перед дорогой разыскивали товарищи по работе, так как она обладала даром предсказывать погоду, и благодаря этому ее таланту Всадники выезжали в свои командировки, должным образом экипированные. Был даже случай, когда особые способности Теган спасли ей жизнь. Дело происходило зимой, она находилась в длительной поездке, когда внутреннее чутье подсказало ей, что надвигается снежная буря. Теган хватило времени укрыться на перевалочной станции Всадников прежде, чем повалили первые хлопья. Что же произошло теперь? Гарт негодовал, будучи уверенным, что Теган умышленно снабдила его неверной информацией. Однако у Кариган имелись серьезные сомнения. Она видела, как смертельно побледнела Теган при появлении Гарта. Весельем здесь и не пахло. – Так‑то ты помогаешь товарищам, которые отправляются по королевским поручениям, – прорычал Гарт. – Никогда больше не буду верить тебе! Теган закрыла лицо руками и с рыданиями выскочила из комнаты. Гарт в своем гневе, похоже, ничего не заметил или не придал этому значения. Джастин и Йетс пожали плечами и вернулись к игре. Для подобных ситуаций у них существовало одно объяснение: у девушки критические дни. Кариган же, накинув капюшон, вышла на улицу, под холодный дождь. Она не могла отделаться от ощущения, будто в той сцене, которую она сейчас наблюдала, было что‑то тревожное и неправильное.
Свет во Тьме
За окном сверкнула молния, ярко осветив лицо капитана Мэпстоун. Дождь барабанил по крытой шифером крыше офицерской казармы, ветер задувал в трубу, выплевывая искры и золу на каменный пол комнаты. Кариган запихала документы в ранец, чтобы защитить их от непогоды, и укуталась в плащ. Ларен сидела за своим рабочим столом, уткнув подбородок в сжатые кулаки. Она уныло глядела на разбросанные бумаги, чашку свежезаваренного чая, к которому так и не прикоснулась. Кариган с сомнением смотрела на капитана: что там она читала, если вообще читала? По небу прокатился раскатистый грохот, предвещая появление очередной молнии. – Ну, я отправляюсь в замок, – сказала она. – Вам что‑нибудь надо оттуда принести? Мэпстоун подняла удивленный взгляд, будто успела забыть о присутствии в комнате Всадника. – Нет, мне ничего не надо. Только те заявки, обязательно с печатью, текущие донесения. Кариган покинула офицерскую казарму и побрела через замковые земли, которые ливень превратил в одно непроходимое болото. Перепрыгивая через особо глубокие лужи, она прижимала к себе ранец с документами. Пожалуй, в последнее время Ларен как‑то отдалилась от нее. Кариган слышала о тревожных донесениях из провинции Д'Айвари и полагала, что именно эта неприятная ситуация занимала мысли капитана. Ведь она входила в число доверенных советников короля и наверняка была в курсе его планов относительно губернатора Д'Айвари. Более того, Кариган не удивилась бы, если б узнала, что сама Ларен играла не последнюю роль в создании этих планов. Новая молния расколола небо, уши сразу же заложило от оглушительного грома. «Совсем близко!» Да уж, предсказывая хорошую погоду, Теган не могла ошибиться больше. При этой мысли Кариган даже остановилась. Возможно, не у нее одной были сложности с особыми магическими способностями? Она отметила себе в уме, что следует потолковать с Теган после того, как закончит с поручением капитана Мэпстоун. В этот момент с неба ударила молния, и ее ослепительный разряд угодил прямо в одну из замковых башен – ту самую, с которой свисал сакорийский флаг. Кариган невольно зажмурилась, но на сетчатке отпечатался яркий зигзаг. Волосы встали дыбом, а по телу – с головы до ног – прокатились мурашки. Что‑то шевельнулось в душе у девушки. Но ощущение так быстро исчезло, что она ничего не смогла понять. «Надеюсь, это не является дурным предзнаменованием». И, не желая искушать судьбу, она бегом припустила ко входу в замок.
* * *
Всю дорогу, пока Кариган шла по коридору, ведущему в административное крыло, с плаща у нее капало. Казалось, сырость и темнота обосновались в каждом уголке старинного замка. И люди, которые встречались ей по пути, выглядели озабоченными и подавленными, будто разбушевавшаяся погода накладывала отпечаток на их мысли и настроения. Проходя мимо заброшенного коридора, где в прошлый раз она заметила привидение, Кариган приостановилась. Зорко вгляделась во тьму – ничего. Девушку пробрала дрожь… Кто знает, что тому причиной: сырость или мрачные воспоминания. Сегодня, входя в канцелярию, она специально покашляла, дабы снова не испугать бедного Дакриаса Брауна. Он в этот момент подбирал какие‑то бумажки с полу, но, увидев девушку, выпрямился и пошел ей навстречу. – Добрый день! – голос у него сорвался, словно Дакриас попытался взять слишком высокую ноту. – Чем могу вам помочь, Всадник? – Привет! Хотя на этот раз Кариган никак не могла напугать несчастного клерка, он все равно выглядел бледным и безостановочно теребил свои нарукавники. Волосы торчали во все стороны, словно их хозяин только что вырвался из смерча. – У меня тут к вам бумаги… – начала было девушка, но тут из глубины кабинета раздался шум. Судя по всему, на пол свалилась изрядная кипа документов. Дакриас прикрыл глаза и застонал. – Там все в порядке? – с сомнением спросила Кариган. Дакриас с отсутствующим видом принял у нее пакет и небрежно отложил его в сторону. – Это просто… – внезапно он вскинул голову, к чему‑то прислушиваясь. Теперь и девушка уловила резкий скрип, будто передвигали что‑то очень тяжелое. – О нет! Только не это! – Дакриас рванулся в глубь комнаты, полы его одеяния так и взметнулись на повороте. – Не надо! – донесся его отчаянный крик откуда‑то из‑за стеллажей. – Не трогайте этот ящик с… Затем раздался оглушительный грохот и сдавленные рыдания клерка. Встревоженная Кариган бросилась вслед за ним. В лабиринте полутемных проходов между книжными полками ей пришлось поплутать, чтобы разыскать беднягу Дакриаса. Он стоял в самом дальнем углу, нервно перебирая ворох бумаг. Рядом валялся перевернутый деревянный ящик, из которого и вывалилась вся эта куча. – Что произошло? – спросила девушка. – Как такой тяжелый ящик мог упасть? – Он не упал, – ответил клерк с дрожью в голосе. – Его столкнули. – Столкнули? Но кто? – поблизости никого не было. – Не кто, – ответил Дакриас, – а что . – Что? – Именно, – кивнул клерк. – Привидения… что‑то потревожило их. – Вы говорите… – Кариган недоверчиво покачала головой. – А вам случалось их видеть? – Ну, не прямо, но… – и Дакриас сделал красноречивый жест в сторону опрокинутого ящика. – Это происходит в последние несколько дней. Я… Бедняга судорожно сглотнул. – Право, не знаю, сколько еще смогу вынести. Кариган представила себе, как десятки зловредных привидений притаились над книжными стеллажами: строят рожицы и хихикают, глядя на них. Смех смехом, но Дакриас выглядел не на шутку расстроенным. Да она и сама не могла объяснить: каким образом тяжеленный ящик с документами мог свалиться с полки без посторонней помощи. А принимая во внимание ее собственный опыт на сей счет, вряд ли Кариган сможет разубедить клерка. – Может, вам стоит попроситься отсюда куда‑нибудь? Дакриас горестно вздохнул: – Мне необходимо срочно прибраться, иначе Спурлок убьет меня! О Боги, понадобится по меньшей мере год, чтобы снова все разложить по порядку. Смешно, подумала Кариган: в то время, как армия привидений стремится довести несчастного клерка до белого каления, он больше всего беспокоится о репрессиях со стороны начальника. Она предложила свою помощь, но Дакриас с обреченным видом отмахнулся. – Вы мне будете лишь мешать, – вздохнул он. – Я тут знаю каждую бумажку. Кариган оставалось только пожелать ему удачи и удалиться. Вот и еще одно странное происшествие в том длинном списке, который она могла бы составить. С улицы донесся еще один раскат грома, лишь слегка приглушенный толстыми стенами замка. Девушка не прошла и нескольких шагов по коридору, когда ей показалось, что откуда‑то издалека доносится звук рога. Она остановилась и прислушалась: мелодия напомнила ей Зов Всадника. Ну, точно! Вот и золотая брошь на рукаве налилась теплом и запульсировала, а в своей крови Кариган ощутила ритм бешеной скачки. – Что за?.. Доносившиеся звуки вели ее – шаг за шагом девушка оказалась перед заброшенным коридором. «Галадхеон…» – послышался шепот у самого уха. Кариган подняла глаза и обомлела – у входа в коридор стояла фигура в зеленом. И была она… скажем так, не вполне материальной. Во всяком случае, нечто слегка дрожало и расплывалось в глазах девушки. – Кто вы? Призрак запрокинул голову в беззвучном смехе и быстро направился в полутемный коридор. Не рассуждая, Кариган бросилась за ним и остановилась, лишь когда вокруг стало совсем темно. Она оглянулась и на расстоянии – там, где свет из основного коридора незаметно растворялся в здешней тьме, – увидела еще одну фигуру в зеленом. На сей раз сомнений в ее реальности не возникло: это был вполне обычный материальный человек. Девушка в форме Всадника. Отсюда Кариган достаточно хорошо могла ее разглядеть: каштановые волосы, свиток бумаг в одной руке, другая – на перевязи. Девушка напряженно вглядывалась во тьму, черты ее лица казались странно знакомыми… «О, великие Боги!» Кариган Г'лейдеон смотрела на саму себя. Однако времени на раздумья не оставалось. Коридор впереди изгибался, и другая, призрачная, Кариган почти терялась из виду. Ее облик расплывался в свете свечи (или лампы?), которая появилась где‑то далеко впереди. Странно, в первый раз, когда она здесь проходила, вроде бы никаких ламп там не было? Тогда… «Галадхеон…» Звук копыт уже вовсю гремел в ее голове, и девушка ринулась по коридору навстречу далекому источнику света. Позади себя она оставляла четкие мокрые следы и дождевые капельки, падавшие с ее плаща на пыльный пол.
* * *
Звук шагов Кариган глухо отражался от замшелых стен. Она продолжала идти, а далекий скачущий огонек все не приближался – будто бежал в глубь времени, а не каменной кишки коридора. Девушка пыталась прибавить шагу, но это не помогало делу – источник света оставался недосягаемым. У нее мелькнула мысль, что умнее было бы повернуть обратно… Мелькнула и пропала: стук копыт в крови звал вперед, огонек неодолимо притягивал. Затем он вдруг мигнул и пропал. Кариган в замешательстве остановилась, ее окружала полная темнота и такая же жуткая, всеобъемлющая тишина. Она слышала только собственное сдавленное дыхание да стук сердца. «И что теперь?» Ну и куда, скажите на милость, подевалось это неуловимое светлое пятно? И где оказалась она сама благодаря звучавшему в ее ушах Зову? Светлая часть замковых переходов осталась далеко позади. Следует ли ей возвращаться обратно, и найдет ли она дорогу? Как ни горько, но следует признать: спонтанное решение бежать по заброшенному коридору, да еще без лампы в руках, оказалось не самым мудрым. Кариган протянула руку и наткнулась на шероховатую каменную поверхность. По крайней мере, что‑то реальное – уж стена‑то – не исчезнет бесследно, а возможно, даже поможет ей выбраться отсюда. Девушка совсем уж было решила идти обратно, когда до ее ушей донесся чей‑то плач. Выходит, она не одна в этом темном коридоре. Кто‑то плакал и, судя по звуку, совсем недалеко. Вопрос, кто? Может, тот самый человек, который нес лампу? Благодаря эху в пустых галереях казалось, будто рыдания доносятся с разных сторон. Но, прислушавшись, Кариган все же решила, что источник звука находится в глубине темного коридора – то есть в стороне, прямо противоположной выбранному ею направлению. Она колебалась, не зная, на что решиться. Больше всего на свете ей хотелось вернуться обратно – туда, где торжествует свет и здравый смысл. Но как оставить без помощи плачущего человека? Может, он болен или ранен? «Или заблудился так же, как я?» Обреченно вздохнув, девушка двинулась дальше, ощупью прокладывая себе путь по темному коридору. Пару раз ее рука натыкалась на полуистлевшие гобелены, осыпавшиеся от ее прикосновения. Плач стал громче, затем пропал. Затем снова возобновился; теперь акустика подземных переходов превратила его в многоголосый хор, будто где‑то истязали сотню человек. Иногда же это походило на хныканье ребенка. Кариган не знала, сколько она так шла. В этом бесконечном коридоре она не могла отсчитывать время. Ей не удавалось разглядеть даже собственную вытянутую руку. Интересно, гадала девушка, хватились ли уже ее? Вряд ли капитан Мэпстоун похвалит ее за это приключение. Скорее всего, продлит время занятий с Дрентом – в порядке наказания. Внезапно ее рука провалилась в пустоту: очевидно, здесь у коридора имелось боковое ответвление. По лицу прошелся легкий ветерок, а вдалеке засветился слабый огонек. После долгого пребывания в темноте даже такой свет резал ей глаза. Теперь рыдания звучали куда явственнее – их больше не искажало обманчивое эхо. Да и свет не удалялся, как это было вначале. Скоро Кариган уже могла разобрать, что он исходил от стоявшей на полу свечи. Огонек был совсем слабенький, похоже, фитиль уже догорал, но его хватало, чтобы разглядеть сидящего рядом мальчика лет семи‑восьми. Колышущееся пламя освещало заплаканное лицо, подтянутые к груди худенькие коленки. Видно даже было, что штанишки на нем перепачканы и порваны. – Эй, что случилось? – окликнула его девушка. Мальчуган не ответил, даже не поднял глаз. Кариган приблизилась и опустилась на колени: – В чем дело, малыш? Тот же результат. Тогда она попыталась погладить ребенка по плечу, но рука ее прошла насквозь. Девушка задохнулась от испуга и отдернула руку. Он что, привидение? Или привидением является она сама? Кариган обхлопала себя со всех сторон. Вроде, твердая и теплая… Плащ–все еще сырой после дождя – имел нормальный серебристо‑зеленый оттенок. Она себя чувствовала вполне реальной. Но кто знает, как должны себя ощущать призраки – может, именно так? Да нет же, я живая. А мальчик? Пламя свечи затрепетало и секунду спустя погасло. Все погрузилось в темноту. Мальчик всхлипнул и заплакал еще отчаяннее. «Бедняжка, – подумала Кариган. – Застрял здесь, а я ничем не могу ему помочь. Собственно, я в таком же печальном положении, как и он». Не успела она додумать эту горькую мысль, как в конце коридора снова показался свет: он медленно двигался в их направлении. Скоро уже можно было рассмотреть мощную масляную лампу, которая окутывала золотым ореолом несшего ее человека. Зеленый Всадник. Девушка с облегчением улыбнулась: теперь все будет в порядке. Всадник приблизился – это была женщина, но Кариган никак не могла узнать ее. Лицо казалось до боли знакомым, но… «Я думала, что всех знаю…» Она начала перебирать в уме всех своих сослуживцев, но тут вновь прибывшая заговорила: – Мой принц? «Принц?» Мальчик шмыгнул носом и поднял взгляд. Всадник присела рядом с ним, примостила лампу на полу и крепко прижала к себе ребенка. Видно было по лицу, что у нее гора с плеч свалилась. – Я так беспокоилась! Ваша бабушка вне себя, а бедняга Джосс разрывается на части. Благодарение Богам, я вас разыскала! – теперь голос ее стал строгим. – Мне казалось, я просила вас не бродить по этим темным коридорам. Они ведь сущий лабиринт, могли пройти дни, прежде чем вас разыскали бы. Что на вас нашло? Уткнувшись в плечо Всадника, мальчик разрыдался с новой силой. Женщина тихо гладила его по светлым, почти белым волосам. – Ам… Ам… – от плача он начал икать. – Амилтон. Кариган будто ударили. – Амилтон? – лицо молодой женщины исказил гнев, но голос ее оставался таким же мягким. – Он снова вас донимал? – Д‑да. Амилтон был мертв. Как мог он?.. И вдруг у Кариган словно пелена с глаз упала, она поняла, кого напоминала ей женщина: капитана Мэпстоун. Рыжие волосы, собранные сзади в неизменную косу, мерцали в неверном пламени лампы. Ну, точно – Ларен Мэпстоун, только много лет назад, где‑то примерно одного возраста с Кариган. Нет седых прядок на висках, нет морщинок вокруг глаз… И, что всего примечательней, отсутствует коричневый шрам на шее. В лице – больше мягкости и готовности улыбнуться, чем у той Мэпстоун, которую знала девушка. Но если это молодая капитан Мэпстоун, тогда юный принц мог быть только… – Захарий, – произнесла Всадник, – ты не должен позволять своим братьям издеваться над собой. Или, по крайней мере, не должен показывать им, что тебя это задевает. – Он… он дразнил Снежка. И не просто… не просто дразнил, – судя по всему, еще мгновение – и мальчик снова разрыдается. Капитан Мэпстоун – вернее, тогда еще просто Всадник Мэпстоун – плотно сжала губы. – Я знаю, ты любишь Снежка. И Амилтон знает об этом, именно поэтому он его и дразнит. Пирам обещал мне, что больше не будет подпускать его к собакам. – Но Пирам… он же простой псарь, а Амилтон… – Ты хочешь сказать, он принц? Прежде всего, он ребенок. Ваша бабушка полностью согласна с Пирамом. И если Амилтон провинится, то ему придется держать ответ перед ней. А ведь она королева! Амилтону и так дорого обойдется его жестокость: он лишится привилегии выходить с собаками. Захарий, маленький Захарий, снова шмыгнул носом: – Правда? Капитан Мэпстоун – Кариган не могла думать о ней иначе – кивнула: – Правда. Мальчишка порывисто прильнул к ней. – Спасибо, Ларен! Широкая улыбка осветила лицо женщины, и Кариган вдруг подумала, что никогда не видела у нее такой открытой и радостной улыбки. – Так, ну а теперь давай разыщем, наконец, Джосса – пока он не поседел от переживаний. Захарий поднял к ней умоляющий взгляд: – А почему ты не можешь быть моим Клинком? Капитан Мэпстоун рассмеялась, и снова ее смех показался Кариган удивительно легким и естественным. – Да потому что я – Всадник, дурачок! Король ведь нуждается и во Всадниках тоже. А чем тебе не нравится Джосс? Он ведь добр к тебе, не правда ли? – Он просто как каменное изваяние. Капитан Мэпстоун фыркнула и взъерошила волосы принца. – Именно такими и должны быть Клинки. Их для этого специально обучают. Ты можешь представить меня такой? Захарий помотал головой: – Нет, я хочу, чтобы ты оставалась такой, как сейчас. – Вот и хорошо! Но ты должен помнить, сколь важны телохранители. Они вынуждены держаться на расстоянии, чтобы иметь возможность защитить тебя. И они очень искусны в своем деле. – Я запомню, – пообещал Захарий. – Замечательно! А теперь, мой лунный мальчик, пойдем‑ка обратно, пока Джоссу не влетело за то, что он снова тебя потерял. К тому же, ты не находишь, что здесь не очень‑то уютно? – она бросила взгляд в сторону Кариган, но глаза смотрели сквозь девушку. – Спорим, тут куча привидений! – с уверенностью произнес принц. – Полагаю, что так, – откликнулась Ларен, но в ее голосе прозвучало куда меньше энтузиазма. Они поднялись и рука об руку пошли по коридору. – А теперь давай я тебе расскажу, как надо ладить с братьями. У меня самой четверо старших братьев и двое младших. Так что опыта мне не занимать… Кариган смотрела им вслед. И не верила своим глазам: неужели она действительно подсмотрела событие, случившееся много лет назад? Возможно ли, чтобы перед ней были король Захарий в детстве и молодая капитан Мэпстоун? «Я знаю его с детских лет», – сказала как‑то капитан. Изменения, произошедшие в них обоих, казались просто ошеломляющими. Юная неунывающая Ларен Мэпстоун сейчас превратилась в капитана, несущего груз ответственности на плечах, и эта ответственность тянулась за ней почти видимой мантией. А мальчишка, так сильно переживавший за свою собачку, вырос в мужчину, призванного отвечать за всю Сакоридию и ее народ. Кариган встрепенулась и – пока свет лампы не исчез за поворотом – поспешила за ними. Эти двое не видели и не слышали ее, но все же их общество было лучше, чем перспектива остаться здесь в полной темноте и одиночестве. Но тут звук их веселой болтовни заглушил мерный топот – навстречу шла группа Клинков. Девушка ожидала, что Захарий и Мэпстоун неминуемо столкнутся с телохранителями, ведь в узком коридоре не разминуться. Вместо того они исчезли из поля зрения, попросту растворились в воздухе. Пол подрагивал под ногами – Кариган казалось, будто ее мозг пульсирует в такт конских копыт – это отдавался звук шагов процессии. Девушка прижалась к стене, и с благодарностью ощутила твердость холодных камней. Уж они‑то не подведут – единственная надежная реальность, ее якорь, ее надежда на спасение. Клинки подошли почти вплотную. Тот, что шагал впереди с факелом, был одет в официальный черный плащ герольда. Он нес светло‑голубой штандарт с изображением чайки, распростершей крылья в полете. Над ней красовалась золотая корона. За герольдом следовало шестеро телохранителей с мрачными лицами. Они несли похоронные носилки с телом, задрапированным в полупрозрачный саван. На груди у покойника лежала золотая корона с поблескивавшими драгоценными камнями. Факелы шипели и разбрызгивали масло, окутывая процессию крепким смоляным запахом. Кариган собиралась пойти вслед за Клинками, но тут в глубине коридора снова показался свет – кто‑то шел в том же направлении, и девушка решила повременить. Вскоре она увидела двух мужчин. Один из них – облаченный в развевающуюся белую робу верховного священнослужителя Луны – нес фонарь. Другой, прихрамывающий старик, был одет в костюм королевского кастеляна. Он опирался на посох, который сейчас служил мастеру Сперрену на официальных церемониях. Они негромко о чем‑то беседовали и вскоре настолько приблизились, что Кариган смогла разобрать слова. – Мы обязаны убедиться, что его душа благополучно перешла в руки Вестриона, – говорил первосвященник. – Это наш долг, независимо от того, как мы оцениваем его деяния и наследство, которое он оставил. – Конечно, – соглашался кастелян низким рокочущим басом, – Вестрион‑то примет его. Но надо проследить за маршрутом следования похоронной процессии. Иначе толпа осквернит труп и пустит корону на продажу. Он бросил гневный взгляд через плечо, хотя там никого не было. Девушка невольно отступила в сторону, но мужчины ее не видели. – Умер, не назвав имени наследника! – продолжал негодовать кастелян. – Вот уж действительно: наследство, которого не пожелаешь! Клянусь Богами! Священн<
|
|||
|