|
|||
ДЕТИ-МОНСТРЫ ДОКТОРА ТОРНА. ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 "ДЕТИ-МОНСТРЫ ДОКТОРА ТОРНА". Вот что было написано крупными буквами на автоприцепе. "Они раньше были людьми, а теперь стали чудовищами". Люди платили по пять долларов, чтобы посмотреть на нас. Мы стали знаменитыми. И собирали большие толпы людей, куда бы ни приезжали. Мы с Эликс стали цирковыми уродцами. Когда доктор Торн собирал свою труппу, он подписал контракт с двухголовым мальчиком и женщиной с рыбьим хвостом, которая уверяла публику, что родилась в окиане. Но это всё было обманом. У них даже костюмы были не совсем хорошими. Но публика совсем не интересовалась ими. Она хотела видеть Эликс и меня — настоящих монстров. Они смеялись и указывали на нас пальцем. Бросали орехи и поп-корн в нашу клетку. Дразнили, чтобы заставить рычать и сотрясать прутья клетки и вести себя так, будто мы настоящие монстры. Они трогали нас, тянули за пряди меха. Во время одного из представлений какой-то мужчина просунул руку в клетку и пощекотал мою покрытую мехом ногу. Я схватил его за руку и чуть не оторвал её. После этого клетку отгородили от посетителей верёвкой. Мы с Эликс не могли больше сдерживать себя и на самом деле превратились в настоящих зверей. Мы рычали на посетителей. Иногда со злостью бросались на прутья решётки. Делали всё, что могли, только бы подальше отпугнуть людей. Но посетители ещё больше смеялись. Они не боялись и считали всё это очень забавным. Их смех ещё сильнее бесил нас с Эликс. Но, чем громче мы рычали и быстрее метались по клетке, тем больше это нравилось публике. Даже по ночам я видел эти ухмыляющиеся лица. И даже во сне слышал их смех. Видел глазеющую на меня толпу. Сейчас уже почти полночь. Бродячий цирк закрыт. Стояла ясная прохладная ночь. Сквозь прутья решётки высоко в небе я видел полную неполную луну. Мы с Эликс сидели в клетке, опёршись спинами на прутья решётки. И ждали обеда. Обернувшись, мы увидели доктора Торна. Он просунул в клетку большой противень, полный сырого мяса. — Насладитесь своим обедом, — пробормотал он. И быстро запер дверь клетки. Каждую ночь повторялось одно и то же. Каждую ночь, когда закрывался цирк, он приносил нам противень с сырым мясом. Говорил те же слова и крепко запирал дверь клетки. И мы с Эликс набрасывались на мясо, отрывая его большими кусками. Запихивали в рот и глотали, не пережёвывая. Мы были такими голодными. Печальными и голодными. Мы набивали брюхо едой, но от этого не чувствовали себя лучше. Нам не хотелось оставаться монстрами. Мы снова хотели стать детьми. И сегодня, глотая сырое мясо, я подумал, может быть, это в последний раз. Может быть, в последний раз мы с Эликс сидим в этой клетке и пожираем сырое мясо, как звери. Потому что у меня возник план.
Я подождал следующего вечера, чтобы рассказать Эликс о своём плане. — Какой ужасный день, — простонала она, устало садясь на пол клетки. Последние посетители покидали смотровую площадку. Яркие огни погасли. Я смотрел на бледную луну, восходящую над нашей клеткой. — Дети бросали в клетку шкурки от бананов, будто мы обезьяны, — вздохнула Эликс. — Бросали и смеялись взахлеб. Я придвинулся к ней, не спуская глаз с трейлера доктора Торна, который стоял на краю площадки. — Эликс, поссслушшай, — прошептал я. — Хватит с нас шкурок от бананов. И этой клетки тоже. Её глаза расширились от удивления. — Робби, что ты хочешь этим сказать? — У меня есть план, — прошептал я. Я взглянул на небо. — Посмотри. Эликс подняла голову. — На что посмотреть? — На луну. Видишь, это полная луна. Полная. Первый раз с тех пор, как мы с тобой заболели лихорадкой полной луны. Она, прищурившись, посмотрела на меня. — И что же? — Разве ты не помнишь, что сказала старая женщина дедушке Джону? Про средство от лихорадки полной луны? Мы должны встать под свет следующей полной луны. И если посмотреть на неё, то вылечимся. Глаза Эликс заблестели от возбуждения. — Даааа! — прошипела она. — Но нам надо выбраться из этой клетки, чтобы встать под лунным светом. Как это сделать? — Скоро здесь появится доктор Торн с нашим обедом, — прошептал я. — Он приходит каждый раз спустя час после окончания представления. — Да, да, я знаю, — нетерпеливо прорычала Эликс. — Сегодня мы притворимся больными. Будем лежать на полу клетки, не двигаясь. Он забеспокоится, что с нами такое. И шире откроет дверь клетки. Может быть, и сам войдёт в неё, чтобы узнать, что случилось. Тогда… — Мы схватим его, собьём с ног и убежим! — перебила меня Эликс. — Это так просто! Почему мы не сделали этого раньше? — Мы могли бы, — ответил я. — Но сегодня у нас нет выбора. Сегодня мы должны убежать. Чтобы излечиться от этой ужасной лихорадки! — Тогда мы освободим дедушку Джона из трейлера и убежим отсюда навсегда, — добавила Эликс и улыбнулась первый раз за многие недели. Я снова посмотрел на трейлер доктора Торна. — Будь наготове, — приказал я Эликс. — Скоро доктор Торн принесёт обед. Мы распростёрлись на полу клетки. Эликс легла на спину, а я на бок, чтобы можно было наблюдать за доктором Торном. Мы не шевелились. Ждали. И ждали. Полная луна поднялась в пурпурном небе. Я слышал шум ветра в голых ветках. Тент цирка бился под сильным ветром. Мы ждали. Я не спускал глаз с чёрного трейлера. Видел свет в окошке: доктор Торн был там. Почему же он не выходит? Почему не несёт нам нашу вечернюю еду? И вдруг я понял. Сел и сказал: — Эликс, сегодня он не придёт. Она тяжко вздохнула, но так и осталась лежать навзничь на полу клетки. — Что ты говоришь? Он должен придти! — крикнула она. — Он знает, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Знает, что сегодня полнолуние. И понимает, что это — единственная ночь, когда мы могли бы вылечиться. А он этого не хочет! — Разве ты не поняла? Он хочет навсегда оставить нас монстрами. Поэтому сегодня он не придёт. Сегодня он не станет приоткрывать дверь клетки. Эликс села. Я заметил страх в её глазах. — Робби, — сказала она, глядя в небо. — Посмотри. Луна поднялась почти до высшей точки. У нас мало времени. Что же нам делать?
Сквозь прутья решётки я снова посмотрел на трейлер доктора Торна. Останусь монстром навеки, подумал я. И посмотрел на луну. Подумал о веселящейся шумной публике. Об её любопытных взглядах. И глупых шутках, направленных против нас. Шкурки от бананов. Монстры навсегда. Я смотрел на трейлер доктора Торна. Он не придёт сегодня, подумал я. Не придёт. Я ощутил внутри себя какую-то перемену. Грудь начала бурно вздыматься и опускаться. Волна гнева заставила затрепетать всё моё тело. Мне пришлось громко завыть, иначе моя голова готова была взорваться. Я задрал морду вверх, разинул пасть и испустил дикий вой. Повернувшись, я увидел, что рядом со мной стоит Эликс и тоже громко воет, давая выход своей злости. Потом, не сказав друг другу ни слова, мы бросились к двери клетки. Рыча, как разозлённые звери, мы схватились за прутья. Грызли их своими острыми зубами. Трясли их большими, покрытыми мехом руками. Пинали ногами. Злоба придала нам такие силы, которых у нас раньше не было. Металлические прутья гнулись у нас в руках. Щёлкнул замок. И дверь открылась. С возбуждёнными криками мы оба выскочили наружу. На мощёную площадку возле клетки. Под лунный свет. Я схватил Эликс за руку. И мы пошли на травку… на мягкую травку, подальше от клетки. От нашей тюрьмы. — Посмотри вверх, на луну, — приказал я. — Мы успели! Как раз вовремя, чтобы исцелиться. Но тут я услышал крик. Я обернулся и увидел доктора Торна. Он бежал к нам и бешено размахивал одной рукой перед собой. Что было у него в руке? Хлыст? Неужели он хотел избить нас, как диких зверей? Чтобы загнать обратно в клетку? — Назад! — запыхавшись, кричал он. — Назад! Его громадный живот на бегу колыхался. Он пересёк мощёную площадку и подскочил к нам. Высоко поднял хлыст. Мы с Эликс налетели на него. Он испуганно вскрикнул и выронил хлыст. Ему так и не пришлось взмахнуть им. Мы повалили его на спину. И потом, со всей нашей новой, порождённой злобой, силой мы легко подняли его будто он совсем ничего не весил. Он отбивался, кричал, а мы несли его к опустевшей клетке. Бросили его туда. Я закрыл дверь, а Эликс заперла её. — Быстрее! — сказал я, повернувшись к Эликс. И посмотрел вверх на полную луну. — Быстрее, осталось совсем немного времени! Мы с Эликс побежали обратно, на травку. Встав рядом, мы подняли головы к лунному свету. Так, чтобы этот мягкий серебряный свет мог полностью осветить нас. Получится ли? Сможем ли мы излечиться?
Казалось, мы уже долгие часы стоим под лунным светом. Ветер шевелил наш мех. Нет. Нет. Нет… Ничего не получалось. Холодный серебристый свет обливал наши тела животных. Но мы не превращались снова в Робби и Эликс. Мы совсем не менялись. Разочарованный, я посмотрел на клетку. Доктор Торн расшатывал дверь, стараясь открыть её. — Вернитесь, вы, двое! Вам некуда идти! Теперь это ваш дом! — Нееееееет! — бешено заревел я в ответ. Нет, никогда. Никогда эта клетка не будет нашим домом! Мы с Эликс побежали через поляну. Запыхавшись, подбежали к трейлеру, где взаперти сидел дедушка Джон. Он вскочил на ноги. — Вам удалось освободиться? — счастливо воскликнул он. — Но… Мы не дали ему закончить фразу. Используя свою сверхсилу, я сорвал наручники с его запястий. — Идём! — зарычал я. — Куда? — спросил дедушка Джон, повинуясь, и пошёл вслед за нами из трейлера. — Домой! — ответил я. * * * Мы с Эликс снова летели в грузовом отсеке. И почти не говорили меж собой. Мы были так несчастны и обеспокоены нашим будущим. Ведь мы так и остались монстрами… Когда мы приземлились, дедушка арендовал автофургон. Эликс села на переднем сидении рядом с ним. Она пригнулась так низко, что никто не мог увидеть её. Я расположился сзади. — Я телеграфировал вашим родителям, прежде чем мы вылетели, — сказал дедушка Джон, выводя фургон на автостраду. — Сообщил им, что оба вы в добром здравии. Но предупредил, что их ожидает ужасный шок. — Ужасный шок? Что станут делать мама и папа, когда увидят нас такими, с беспокойством подумал я. И как они будут себя чувствовать, если в один прекрасный день мы потеряем контроль над собой и разнесём весь дом на куски? Или если сожрём собаку? Например, Скраффи… Я вспомнил Скраффи, нашего доброго приятеля. Не дождусь увидеть Скраффи, подумал я. У меня заурчало в желудке. Я вздохнул. Надеюсь, мне не придётся его съесть. Но смогу ли я унять свой голод монстра, когда увижу его? Я сейчас так голоден. Я всё время ужасно голоден. Мы въехали на дорожку перед нашим домом. Эликс открыла дверь и выскользнула наружу. Но мне не хотелось выходить из машины. Я не хотел, чтобы мама и папа увидели меня, покрытого мехом, с острыми зубами, выдающимися из моей пасти. — Выходи, Робби, — мягко сказал дедушка Джон, открывая предо мной дверь. — Я помогу всё объяснить вашим родителям. К моему удивлению, мамы с папой не было дома. — Думаю, они скоро вернуться — сказал дедушка Джон. Я услышал сначала визг, а потом громкий лай. В комнату влетел Скраффи, бешено виляя хвостиком. Он подпрыгнул приветствуя Эликс, а потом бросился ко мне. — Скраффи, — вскричал я и поднял его на руки. Он начал лизать моё покрытое мехом лицо. — Ему всё равно, что мы монстры! — сказала Эликс. — Он узнал нас. Ему нет дела до того, что мы покрыты мехом! — Надеюсь, что мама с папой тоже узнают нас, как Скраффи, — сказал я, крепко обнимая собаку. И почувствовал, что у меня подводит живот, и мне вдруг так захотелось есть! Ужасно… Скраффи лизал мою морду. Я держал его прямо перед собой. А я так страдал… Стоп! Я не могу съесть Скраффи! И я вспомнил о сладостях, которые мы собирали на праздник Хэллоуин. Что, неужели мой мешок для сбора сладостей ещё в комнате? Да! Мешок лежит на стуле, где я его и оставил. Я схватил его обеими руками и раскрыл.
Сладости рассыпались по всему полу. Я начал жадно засовывать их себе в пасть, даже не разворачивая. Я пожирал их, горсть за горстью. И случайно посмотрел вниз. — Скраффи, стой! — закричал я, проглатывая большой кусок шоколада. Собака держала плитку шоколада в зубах. И начала есть её вместе с обёрткой. — Нет! Это не годится для собак! — зарычал я. — Вспомни прошлый год! Я вырвал у него шоколадку. Моё внимание привлекла жёлто-красная обёртка. Я перестал жевать. Поднёс обёртку поближе и начала рассматривать её. Прочитал название на обёртке. О, ужас! Снова и снова перечитал. — Эликс! — закричал я. — Эликс… иди сюда… быстро! Я… я не могу в это поверить! Эликс вбежала в мою комнату. Скраффи нёсся за ней, возбуждённо виляя обрубком хвоста. — Робби, что случилось? — крикнула она. — Шоколадка… шоколадка, которую миссис Икинс дала нам в праздник Хэллоуин? Как она называлась? Лучший шоколад, "BEST"? Эликс посмотрела на жёлто-красную обёртку, которую я держал в дрожащей руке. — Ну, и что такое с ней? Скраффи сунул нос в мешок, в котором лежали сладости. Я отогнал его. — Но это вовсе не шоколадка "BEST"! — сказал я. Чуть не задохнувшись. — Извини, но что тогда? — Было темно, я не разобрал надпись. Не помнишь? Я неправильно прочитал название, Эликс. Посмотри сама. И я передал ей шоколадку. — Это вовсе не лучший шоколад "BEST", — крикнул я. — Там написано "BEAST", что значит шоколад монстров!
Эликс внимательно изучила обёртку и прочитала: "BEAST". Действительно, шоколад для монстров. И, открыв рот, она выронила шоколадку из рук. — Ты хочешь сказать… — Я хочу сказать, что мы не заразились лихорадкой полной луны. Старая женщина в лесу сказала нам правду. Нет такой болезни! — Всё дело в шоколадке для монстров… — пробормотала Эликс. — Миссис Икинс ненавидит нас, — продолжал я. — Вот она и дала нам эти шоколадки и превратила нас в монстров! Эликс долго обдумывала это, возбуждённо водя глазами из стороны в сторону. А потом закинула назад голову и разразилась бешеным рёвом. И прежде, чем я понял, в чём дело, я тоже заревел. Мы стояли посередине моей комнаты и оба выли от злости. А потом, не сказав друг другу ни слова, повернулись и побежали. Вниз по лестнице. К выходу. Мимо дедушки Джона, который испуганно посмотрел нам вслед. Всё ещё продолжая рычать, мы неслись вдоль квартала. Не останавливаясь, пересекли улицу. И снова бежали. — Чччто будем делать? — спросил я, хотя заранее знал ответ. — Бежим к миссис Икинс показать ей, что могут сделать монстры! Мы промчались через её газон. И кинулись ко входной двери. Мы не стали стучать или звонить. Зарычав, я схватил дверь и сорвал её с петель. С рёвом мы ворвались в гостиную, запыхавшиеся и готовые к действию. — Миссис Иииикинс! — позвал я. Никакого ответа. Я бросился к стене, сорвал с неё картину, проткнул кулаком холст и бросил её на пол. Эликс направилась к дивану и начала когтями разрывать его обивку. А я разорвал ещё одну картину. Потом принялся сдирать со стен обои. Хооорошо! Как хорошо! — Миссис Иииикинс! — снова проревел я. Эликс вытащила букет цветов из вазы и засунула их к себе в рот. А вазу вдребезги разбила о стену. — Кто-то звал меня? — раздался голос из дальней комнаты. Эликс выплюнула цветы. А я всё ещё продолжал рушить стену. Миссис Икинс, вся в чёрном, медленно вошла в комнату. Казалось, её вовсе не обеспокоил нанесённый нами ущерб. На её бледном лице расцвела приветливая улыбка. — Ну-ну, два моих маленьких монстра, — спокойно сказала она. — Надеюсь, вы весело провели Хэллоуин? Мы не ответили. С диким рёвом Эликс вцепилась в женщину. Схватила её за горло своими покрытыми мехом руками. Миссис Икинс издала сдавленный звук и отшатнулась к стене. Эликс, взревев, продолжала сжимать её горло. Я тоже заревел. Теперь мы оба стали зверями. Полностью превратились в монстров, утратив всё человеческое. Я побежал через комнату, чтобы помочь Эликс задушить эту женщину.
— Ой! — я наткнулся на небольшой ящик. Дверца ящика открылась. Я посмотрел: там были шоколадки! Ящик просто ломился от шоколадок в бело-синих обёртках. Я нагнулся и поднял одну из них. И тут же прочитал название: "CURE" — лечебная шоколадка. Да! Ящик был полон этими лечебными шоколадками! Шоколадками, которые, наконец-то, вылечат Эликс и меня! Я хватил целую горсть, потом повернулся к Эликс. — Остановись, Эликс! — Что? — Она обернулась назад и отпустила горло женщины. — Я нашёл средство! — крикнул я сестре. — Идём! Мы сможем излечиться. И снова станем нормальными! Я помахал лечебными шоколадками над головой. И радостно закричал. Потом сунул одну шоколадку в рот и проглотил. Эликс пробежала через комнату. И тоже схватила целую горсть шоколадок. Быстро развернула одну из них и съела. Мы оба направились к выходу. Я обернулся к миссис Икинс и напоследок прорычал: — Надеюсь, вы запомните этот урок. И больше никогда не станете использовать свою силу против детей. Миссис Икинс потёрла горло и зло поглядела на нас. Потом подняла руку, будто стараясь наслать на нас порчу. — Меньше и меньше, — хрипло произнесла она, всё ещё потирая горло. — Вы оба будете становиться всё меньше и меньше. — Боюсь, что у вас ничего не получится, — радостно сказал я. — Мы с сестрой съели лечебные шоколадки "CURE", у нас их много и хватит надолго! МЫ выбежали в открытую дверь. Мы были так счастливы, так счастливы! Через газон, подпрыгивая от радости, мы почти добежали до улицы, когда я понял, что со мной происходит что-то неладное. Всё тело начало пощипывать. Я выскользнул из своих джинсов. Ноги сами выскочили из огромных ботинок. Ботинки… Одежда… Почему всё это вдруг стало слишком велико для меня? Я повернулся к Эликс. И увидел, что и она стремительно уменьшается в размерах! Её лицо было полно ужаса. — Мы… мы становимся всё меньше, — пробормотала она. Её голос вдруг стал высоким и писклявым. — Но… но… — заикался я. — Надо съесть ещё одну лечебную шоколадку "CURE", быстро! — закричала Эликс, поднося её ко рту. И вдруг её лицо вытянулось, рот искривился, и она вытаращила глаза. — Робби… — чуть выдохнула Эликс. — Робби, ты снова ошибся! — Что? Я посмотрел на неё, потом на шоколадку и прочитал надпись на обёртке. Там было написано не "CURE", а "CURSE". А это означает проклятие!
Оглавление · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31
|
|||
|