Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПЛАВАНИЕ СВЯТОГО БРЕНДАНА. Пер. Екатерина Снигирёва-Гладких)



ПЛАВАНИЕ СВЯТОГО БРЕНДАНА

   (Пер. Екатерина Снигирёва-Гладких)


Предыстория

Знакомясь с живописью Ирландии, я как-то увидела картину, написанную на следующий сюжет – в довольно утлой лодке странствовали по бурному морю несколько монахов в порыжевших от времени и воды рясах. Называлась картина так: «Путешествие святого Брендана». Ранее я никогда не слышала имени этого святого. Кто он? Чем знаменито его плавание? Я стала искать сведения о святом Брендане, и передо мной открылся новый мир – мир ирландских святых, в пятом-шестом веках возводивших из грубых камней кельи на маленьких островах, самозабвенно молившихся, стоя по колено в ледяной воде, друживших со всеми живыми существами, их безыскусное и искреннее общение с Небом и ангелами, их поиски Островов Блаженных, «Земли Обетованной», о которой говорилось в Библии. Сюжеты таких плаваний известны в литературе под названием immramа. Immrama представляют собой повествование о путешествии и приключениях, выпавших на долю путешественников в их поисках Земли Обетованной со времени их отправления до их возвращения – это и «Плавание лодки Майль-Дуйна» (Immram Curaig Maele D;in), и «Путешествие Снедгуса и Мак Риаглы» (Immram Snedgosa ocus Maic Riagla), и «Плавание лодки О'Хорра» (Immram Curaig a Corra), и рассказы о плаваниях в житиях святого Албея, святого Мохея, святого Колумбана.
Но самой большой известностью пользовалась история о путешествиях св. Брендана из Клонферта. «Плавание», как явствует из самого его названия, рассказывает не о всей жизни святого, но только о его путешествии и удивительных приключениях. Сохранилось более сотни рукописей и списков различных версий плавания. Составляя свою версию «Плавания святого Брендана», я пользовалась английским переводом Navigatio Sancti Brendani Abbatis, книгами St.Brendan's Travelling (автор Crichton Miller), St Brendan of Kerry, the Navigator. His Life and Voyages (автор Gearоid О'Donnchadha), Brendan's Fabulous Voyage (автор John, Third Marquess of Bute).
Давайте и мы с вами станем спутниками святого Брендана в его знаменитом путешествии.

Рождение Брендана

Никто точно не знает, когда же родился в Трали, в доме Финлуга, младенец. Было ли это на рассвете, в тот час, когда нежно заалело небо над морем, и закричали чайки, приветствуя наступление нового дня? Или в полдень, когда на залитых солнцем холмах паслись, позвякивая колокольчиками, овцы? А может быть, это случилось на закате, и золотой шар солнца уже коснулся вершин дальнего леса? Скорее всего, младенец все же родился в ночной час, когда на небо уже высыпали звезды, яркие и непривычно большие в непроглядной темноте.
Мать малыша, Кара, с нетерпением взглянула на своего первенца: недавно ей было видение, что ее всю окутывает золотое сияние, и епископ Эрк, которому она об этом рассказала, предрек, что у нее родится сын, наделенный великой силой и небывалой святостью. Конечно, пока в младенце не было ничего выдающегося. Он тихо спал, закрыв глазки, но счастливой матери показалось, что от светлых волосиков сына исходит еле заметное свечение. Епископ Эрк изумленно сказал Каре:
- В момент рождения твоего малыша я увидел множество прекрасных ангелов в сияющих белизной одеждах. Ангелы реяли повсюду, над всей Ирландией. Твой сын, Кара, воистину будет наделен необыкновенной судьбой!
Гордо взглянул Финлуг на своего мальчика, мирно спящего в колыбельке: кому же, как не его ребенку, прославить старинный род, род Эогена из Мунстера.
- Я окрещу тебя Бренданом, сын Финлуга, внук Альти, - сказал епископ Эрк.
В ту же ночь у соседа Финлуга, богатого человека, гостил знаменитый предсказатель. Он сказал хозяину:
- Знай, что этой ночью неподалеку от твоего дома появится на свет ребенок, перед которым многие будут преклонять колени, в том числе и ты.
На следующее утро, едва взошло солнце, богатый хозяин послал слугу узнать, у кого этой ночью родился ребенок. Слуга вскоре возвратился и сообщил, что у Финлуга, их соседа, ночью родился сын. Богач радостно поспешил в дом счастливых родителей, преклонил колени перед колыбелькой малыша и сказал, что дарит ему тридцать коров от своих стад. Финлуг и Кара многозначительно переглянулись: вот уже начало сбываться предсказание, обещавшее их мальчику необыкновенную судьбу.
Епископ Эрк гостил в доме Финлуга неделю, а потом сказал родителям, что решил отвезти их сына в монастырь Киллиди, к святой Ите, чтобы та вырастила и воспитала его.
Горько было родителям расставаться с Бренданом: сынок был еще таким маленьким! Но воля Господа – закон для любящих и чтущих Его.

Когда случилось это,
Никто уже не помнит.
Быть может, на рассвете,
Когда над тихим морем
Алеет нежно небо,
А, может быть, случилось
Все это в полдень жаркий,
Когда пасутся овцы
На пажитях зеленых,
А может, темной ночью,
Когда в ирландском небе
Сияют ярко звезды,
У Финлуга и Кары
Из Трали – сын родился.
Епископ Эрк, что тихо
Стоял у колыбели,
Сказал: «В момент рожденья
Ребенка я увидел
Сонм ангелов прекрасных
В сияющих одеждах.
Младенец ваш прославит
Ирландию родную
И наделен он будет
Судьбой небычайной.
Пусть Бренданом зовется
Сын Финлуга, внук Альти,
И будет это имя
Прославлено пред Богом!»
Детство

Святую Иту люди называли «Мунстерской Бригиттой», ведь Бригитта – самая почитаемая в Ирландии святая. Говорили, что у ирландской женщины должно быть шесть достоинств: мудрость, чистота, красота, музыкальные способности, мягкая речь и умение рукодельничать. Все эти достоинства были и у святой Иты. Она стала главой небольшого женского монастыря в Киллиди. Многие женщины присоединились к ней, чтобы посвятить жизнь Богу. Ита называла их «друзья души». Монахини проводили время в молитвах, заботах о больных и бедняках, обучении детей. Вскоре, после того, как несколько учеников Иты стали первыми святыми Ирландии, ее стали называть еще и «приемной матерью ирландских святых». Детей Ита очень любила, была с ними неизменно терпелива и ласкова.
Вот маленький Брендан сидит в большой комнате рядом с другими мальчиками и слушает вдохновенный рассказ святой Иты:
- Смотрите, дети, каким прекрасным создал Господь наш мир! Он и Сам любовался Своим творением, любовался полевыми лилиями и птицами небесными, заботился о них. Посмотрите в окно: в вереске на холмах жужжат пчелы, порхают с цветка на цветок бабочки, тихо шепчет что-то пролетающий мимо ветерок. Солнце дарит нам тепло, а дождь поливает наши посевы. Господь так добр к нам, дети, учитесь за все благодарить Его.
Но малыш Брендан не смотрел на холмы, поросшие вереском - он смотрел на море. Ярко сияла протянувшаяся к берегу солнечная дорожка, и по ней хотелось уйти далеко-далеко, прямо к горизонту, по спокойно и мирно дышащей голубой водной глади. Ведь Христос ходил по воде, разве же Он не поможет Брендану? Он поддержит мальчика и поведет по солнечной дорожке к далеким неизведанным землям.
И снова звучал голос Иты:
- Твердо запомните, дети, мои слова. Три вещи приятны Господу: идущая от самого сердца чистая вера, простая жизнь, наполненная мыслями о Нем, и радость от совершенных нами добрых дел.
Слыша это, вспоминал Брендан вылеченного им голубя, отпущенную в воду рыбку, что задыхалась на песке, вспоминал кусок хлеба, которым поделился с нищим арфистом. Да и как было не поделиться, когда старик так проникновенно пел про чудесное плавание короля Брана. Приятны ли эти дела Господу? Возьмет ли Он с собой Брендана в далекие края?
Ита тем временем продолжала:
- Твердо запомните, дети, мои слова. Три вещи отвращают от нас милость Господа: угрюмое и злое лицо, дела недобрые и неправедная любовь к богатству.
Улыбнулся Брендан: недобрых дел он старался не совершать, а о любви к богатству не знал ничего по младости лет. Хорошо и мирно было на душе у мальчика, а теплый ветер наступившей весны бросал на каменный пол нежно-розовые лепестки цветущей под окном яблони.


И в Киллиди отправил
Епископ Эрк малютку,
Где поручил заботам
Святой и мудрой Иты,
В монастыре прибрежном.

Ита:
Господу, дети, три вещи приятны:
Чистого сердца вера простая,
Честная жизнь и дела благие.
Запомните твердо слова мои.
Три вещи лик Божий от нас отвращают:
Угрюмое сердце, недоброе дело,
Жадной души богатства жажда.
Запомните твердо слова мои.
Брендан:
Плохого стараюсь не делать,
Богатства мне вовсе не надо,
И кто может быть угрюмым
Среди цветущего сада?
Мне хочется петь, как птица,
Весеннему ветру вторя,
Смотреть, как играют волны
И манят в просторы моря.
Вижу, как синее море
Ярко блестит за окошком.
Хочется мне пробежаться
Сияющей солнца дорожкой.
Ходил ведь Господь водами,
Хоть делать это непросто,
И я найду среди моря
Дивный неведомый остров


Учение

Только шесть лет было Брендану, когда закончилось его пребывание у святой Иты. Теперь ему предстояло поселиться в монастыре святого Ярлата в Туаме. Там мальчик будет учиться, а главным его наставником станет любящий Брендана епископ Эрк.
Хорошо учился Брендан. Легко давались ему и божественные науки, и математика, и астрономия, и навигация. Зачем учили мальчиков таким наукам в монастырской школе? Вероятно, потому, что вся жизнь ирландцев была связана с морем.
Ученый Эрк рассказывал о плаваниях героев ирландского эпоса, о путешествиях древнегреческих героев: аргонавтах, отправившихся за золотым руном, царе Одиссее, чьи странствия были удивительными и страшными.
- Знайте, дети, - говорил Эрк, - что храм – это тоже корабль. Приглядитесь: наш огромный корабль плывет навстречу Господу, и спасутся только те, кто вовремя успеет взойти на борт.
- Как Ной и его семья? – спрашивал любознательный Брендан, вспоминая уроки библейской истории.
- Как Ной, мой мальчик. Его ковчег уберег от гибели того, кто жил по Божьим заповедям. А кто мне ответит, дети, какой знак рисовали первые христиане, подразумевая Христа?
- Рыбу! – дружно ответили мальчики.
- Правильно, рыбу. Этот знак часто встречается на стенах римских подземелий, где собирались первые христиане, прячась от своих гонителей-язычников. А знаете, что еще можно увидеть нарисованным на стенах? Корабль! Его мачта имеет форму креста, а сверху на мачте сидит голубь – знак прощения и примирения, символ Святого Духа. Никогда не забывайте про корабль спасения, дети мои, торопитесь подняться на борт.
Не во время ли таких уроков зародилась в душе мальчика мечта отправиться когда-нибудь в свое собственное путешествие по морю? Одно Брендан знал точно – он станет монахом, служителем Господа. Часто в полудремоте он слышал чудесный голос, говоривший: «Кто оставит ради Меня отца, мать и землю, получит жизнь вечную». Отца и мать мальчик уже оставил, но землю? Оставить родную Ирландию можно было лишь одним способом – отправившись в бескрайнее море, окружавшее зеленый остров.
Пока же Брендан прилежно учился и молился, не давая себе никаких поблажек. Сердце у него было доброе, и, еще будучи отроком, совершал он добрые дела. Лицо мальчика сияло такой приветливостью, что никто, взглянувший на него, не мог остаться хмурым или сердитым.
Мальчик часто сопровождал епископа Эрка, когда тот отправлялся проповедовать по селениям. Однажды Брендан, ожидая своего наставника, избавил какого-то крестьянина от нападения разбойников. Те думали, что наносят удары человеку, а на самом деле колотили палками по огромному валуну – такое чудо совершил десятилетний мальчик. Благодаря ему крестьянин остался цел и невредим. В следующий раз, в жаркий летний день, когда Брендан и епископ Эрк очень страдали от жажды, мальчик воткнул в песок ветку, и оттуда забил источник.
Брендан прилежно изучал Священное писание и жития подвижников и отшельников, мечтал построить себе келью на берегу моря. Может быть, он даже будет молиться, ночь напролет стоя по колено в студеной воде, чтобы не заснуть, как делали это монахи одного прибрежных монастырей.

Начало монашеской жизни

И вот закончилось учение у Эрка, и епископ сам рукоположил юношу в священники.
В те времена монахи часто селились в сплетенных из ивовых прутьев хижинах. Построил себе такую хижину и Брендан, недалеко от высокого холма. Здесь он проводил дни в молитвах.
Однажды, в неожиданно теплый для ирландской весны день, Брендан вышел из своей кельи и направился к подножию холма, где у маленького каменного креста он часто молился. Море тихо плескалось неподалеку, вдали белел парус рыбачьей лодки. Склонил Брендан перед крестом колени и только начал молиться, как вдруг услышал голос: «Поднимись на холм, скорее!» Брендан оглянулся, но никого не увидел. Голос раздался опять, он все звал: «Поднимись на холм!» Юноша торопливо поднялся на холм и увидел, как в золотом сиянии спускается к нему ангел. Ангел указал рукой туда, где море сливалось с небом, и произнес:
- В дальние земли лежит твой путь, и там найдешь ты цель своих странствий.
Долго вглядывался вдаль Брендан, но не увидел ничего, кроме голубой дымки, а когда оглянулся – ангел уже исчез. Вспомнил он слова епископа Эрка: «Никогда не забывайте про корабль спасения, дети мои, торопитесь подняться на борт». Понял Брендан: Господь посылает ему спасение.
Возблагодарил юноша Бога за Его щедрый дар и с того дня все время размышлял об обещанном ангелом путешествии, прося в молитвах Господа, чтобы Он подал ему знак, когда придет время отправиться на поиски далекой земли.
Но Господь пожелал сначала открыть дарования Брендана перед людьми. Однажды юный отшельник увидел, как мимо его кельи идет траурная процессия. Горько плачущие родственники хоронили внезапно умершего прекрасного юношу. Брендану стало жаль родных юноши, и он начал горячо молиться. Вдруг юноша открыл глаза и поднялся на носилках. Все пришли в изумление и залились радостными слезами. Юноша показал на Брендана и сказал:
- По молитвам этого святого человека Господь отпустил меня обратно в мир.
Родные воскресшего горячо благодарили Брендана и обещали прислать ему богатые дары, но отшельник отказался, сказав, что ни в чем не испытывает нужды.
Узнав об этом, епископ Эрк сказал:
- Сын мой, ты появился перед нами в образе ученика, а теперь сделался нашим учителем!
И преклонил перед ним колени. С той поры стали люди называть Брендана святым и шли к нему за помощью и советом. Многие исповедовались в своих грехах и оставляли суету этого мира, селясь в кельях неподалеку, и вскоре святой Брендан создал свой монастырь, куда стекались люди со всей Ирландии.

Вырос Брендан и стал монахом.
На берегу бескрайнего моря
Келью из ивовых прутьев сплел он
И здесь все дни проводил в молитве,
И вот однажды, в весенний полдень
Брендан услышал чудесный голос.
Голос тот звал: «На холм, скорее!»
Поднялся на холм монах и увидел,
Как, золотым окружен сияньем,
С неба к нему спустился ангел.
Туда, где море сливается с небом,
Он указал и промолвил громко:
«Там обретешь ты цель своих странствий».
И тут же исчез, окружен сияньем.
С этого дня непрестанно Брендан
Мечтал о земле обетованной,
Бога моля, чтоб знак Тот подал,
Когда настанет странствия время.
Свой монастырь основал он вскоре,
Что всей Ирландии стал известен.
Брендана люди святым называли
О помощи и исцеленьях молили.

Рассказ Баринта

Как-то раз в обитель святого Брендана пришел монах по имени Баринт. Брендан принял его приветливо, но тот был печален, а вскоре и слезы заструились по его щекам.
- Что печалит тебя, брат? – воскликнул сочувственно Брендан. – Поведай нам, что с тобой случилось?
И ответил Баринт:
- Есть у меня сын по имени Мернок. Он еще в юности бежал из дома, решив сделаться отшельником. Долгое время не имел я от него вестей, но вот дошел до меня слух, что Мернок нашел пустынный остров, на котором живет рядом с другими монахами, и Господь являет через них разные чудеса. И отправился я повидать сына своего. До острова оставалось еще три дня пути, как вдруг я увидел Мернока, спешащего мне навстречу – его уже известил Господь о моем приезде.
Прибыли мы на остров, и нас окружили братья-монахи. Жили они в уединенных кельях, оставаясь в них безвыходно после вечерней молитвы и до первых ударов утреннего колокола. Питались они только яблоками, орехами, кореньями и травами, и их лица были счастливыми, а вера – крепкой.
На следующий день Мернок сказал:
- Взойдем на корабль, отец мой, и отправимся к острову, который называется «Землей, Святым Обещанной».
Когда мы поднялись на борт, нас вдруг окутал такой туман, что мы не могли различить даже очертаний корабля. Но корабль все же плыл, ведомый Божьим соизволением, и вскоре сам пристал к берегу.
Мы сошли на землю, и я был потрясен: мне показалось, что мы попали в Рай. Изобилие цветов и плодов, сияние драгоценных камней, чистые прозрачные источники! Вдруг появился перед нами прекрасный юноша и сказал:
- Приветствую вас, братья! Господь разрешил вам увидеть эту землю, которая когда-нибудь будет принадлежать Его святым. Но дальше вам идти нельзя. Возвращайтесь на свой корабль.
Я спросил юношу, откуда он, как его зовут, и как попал он на этот остров. Юноша ответил:
- Не спрашивайте меня ни о моем имени, ни о названии острова. Скажу лишь, что здесь все такое же, каким было при сотворении мира. Тем, кто пребывает на этом острове, не нужны ни еда, ни вода, ни одежда. Здесь нет ночи, а все время день, потому что светит Божественный свет.
Юноша проводил нас до корабля и исчез. Лишь только мы взошли на борт, как море снова окутал туман. Мы снова отправились в путь, не видя ничего, и вскоре достигли острова, где живет мой сын. Братья радостно встретили нас, говоря Мерноку:
- Почему, отец наш, оставил ты своих овец скитаться в лесу без пастуха? Тебя не было с нами целый месяц!
Удивился я и так сказал им:
- Ваша обитель, братья, расположена недалеко от входа в Рай, от Земли, Святым Обещанной, где нет ночи, и которую охраняет ангел Господень.
Монахи мне отвечали:
- Мы знаем, господин, что этот остров недалеко, но где точно – не ведаем. Мы лишь замечали, что одежды нашего настоятеля благоухают еще сорок дней после его возвращения с этого острова.
И верно, наши одежды дивно благоухали! Мне же две недели не хотелось ни пить, ни есть – все вспоминался мне чудесный остров. И вот теперь я возвращаюсь в свою келью, но тоска по Божьему Раю печалит мою душу.
Святой Брендан с братьями, услышав этот рассказ, упали на колени и восславили Бога. Баринт же, получив благословение святого, поутру отправился дальше.

Как-то монах, что пришел в обитель,
Поведал, что видел он райский остров,
Что был как земля в момент сотворенья:
Там все цвело и благоухало,
И тот, кто туда попадал, уж больше
Не знал нужды ни в еде, ни в одежде.
Понял Брендан: тот знак, что ждал он,
Подан ему. Чудесный остров
Теперь он найти всей душой стремился.
Братьев собрал он, что с ним хотели
Отправиться в путь, и с ними вместе
Он сорок дней в посте и молитве
Провел. Вечерами же возле моря
Брендан стоял, повторяя тихо

В путь!

Глубоко запал в душу святого Брендана рассказ отшельника Баринта. Понял он – ему был послан знак, и пора собираться в путь. На исходе дня собрал он монахов и сказал им:
- Братья мои, вы тоже слышали рассказ о Райском острове. Захотела ли душа ваша увидеть его? Мои мысли и моя душа соединились в одном желании – найти чудесный остров. Я зову вас отправиться на поиски Земли, Святым Обещанной. Мы отыщем ее, коли будет на то Божья воля. Что ответите вы мне?
Братья в один голос отвечали:
- Отец наш, твое желание – наше желание. Давно покинули мы и дома свои, и родителей своих, давно вступили на путь поисков Рая. Готовы мы и к жизни, и к смерти, если будет на то Божие соизволение. Веди нас за собой, наш настоятель.
- Давайте же, братья, дадим обет сорок дней поститься и молиться, и да укажет нам Господь путь наш.
Сорок дней постились и молились браться. Вечерами выходил святой Брендан к морю, глядел, как ласково плещут о камни волны, розовые от заходящего солнца, и шептал:

Покинуть ли мне, о Владыка тайн, уют и покой моего жилища?
Повернуться ли спиной к земле и встать лицом к морю?
Отдаться ли на милость Твою, отправившись в путь
Без серебряных монет, без коня,
Без мечты о славе и почестях?
Довериться ли Тебе, Господи,
Не имея ни меча, ни щита,
Ни пищи, ни воды,
Ни ложа, на котором можно уснуть?
Проститься ли с милой землей
И взять на себя крест, данный Тобой?
Изливаю Тебе свое сердце,
Исповедуя грехи многие и моля о прощении,
И слезы струятся по моим щекам.
Оставить ли на берегу песчаном отпечатки коленей,
Как след последней молитвы на родине?
Приготовиться ли страдать от несчастий,
Что уготовит нам море?
Вести ли утлую лодку
В океан сияющий, безбрежный?
О Владыка Неба, велишь ли отправиться в плавание?
О Христос, поможешь ли укротить норовистые волны?

И в шуме прибоя снова и снова слышался святому зов далекой земли.
Прошли сорок дней, и братья приступили к постройке корабля. По обычаю, своего народа обтянули они деревянный каркас бычьими кожами, окрашенными дубовой корой в красный цвет и пропитанными воском. На ясеневой мачте взметнулся парус с крестом. На корабль братья погрузили припасы: воду в кожаных мехах, сушеное мясо, хлеб и коренья. Взяли они с собой и прочие полезные во время путешествия вещи. И тогда сказал святой Брендан:
- Наш корабль готов, братья. Взойдем же на него, во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Поднялись братья на корабль, и тот весело заскользил по воде, словно радуясь, что сможет послужить святому в таком славном деле.

Сорок дней поста миновали,
И братья корабль начали строить.
Кожами бычьими каркас обтянули,
На мачте из ясеня парус взметнулся,
На парусе белом был крест начертан.
Брендан сказал: «Корабль готов наш.
Взойдем на него во имя Господне».
Ветер, пропахший травой и солнцем,
Белый парус надул дыханьем,
И заскользил по волнам корабль
К дальнему острову в море далеком.

Первая неудача

Много дней плыл корабль по морским волнам. Монахи по очереди гребли во время штиля, управляли рулем и парусом, читали молитвы и пели псалмы. Святой Брендан строго следил за тем, чтобы жизнь продолжалась по монастырскому уставу.
Иногда путешественникам попадались на пути острова, но были они маленькими, каменистыми и пустынными, на них не росли ни трава, ни деревья, лишь служили они временным пристанищем морским птицам.
Однажды ночью, когда все спали, а святой Брендан, по своему обыкновению, молился, он вдруг увидел, как совсем рядом, освещенный полной луной, появился невиданный остров. Остров этот высился над поверхностью моря, опираясь на четыре огромные колонны, а под ним стояли на якоре три корабля.
- Разве может удержаться целый остров на четырех колоннах? – изумился святой Брендан и стал пристально вглядываться в темноту. Он увидел, что паруса кораблей трепещут на свежем ночном ветру, волны бьются о подножие колонн, но остров стоит крепко, не шелохнется. Хотел было святой разбудить братьев, чтобы стали свидетелями чуда, но решил сперва перекрестить странный остров. Стоило ему сотворить крестное знамение, как в то же мгновение остров пропал, и на том месте, где только что возвышались огромные колонны, лишь серебрилась лунная дорожка. Остров оказался просто наваждением.
Припасы путешественников подходили к концу, когда вдали снова показался берег.
- Наконец мы сможем пополнить припасы еды и воды, - обрадовались монахи.
Но радость их была преждевременной. Берег оказался скалистым и совершенно неприступным. К тому же, как только корабль приблизился к нему, путешественников вдруг охватил неодолимый сон. Уснули все, даже сам святой Брендан. Сквозь сон они слышали чьи-то голоса, какое-то дивное пение, но не могли открыть глаза. Когда же монахи проснулись, то увидели, что корабль плывет прочь от берега, которой уже еле виднелся на горизонте, а возле мачты лежит свиток. Святой Брендан развернул его и прочел: «Не пытайся высадиться здесь, ибо это не Земля, Святым Обещанная. Ты найдешь свою землю, но не в этот раз. Возвращайся домой, твоя паства нуждается в тебе». Чуть не заплакал святой Брендан, но понял, что такова Божья воля.
Рядом со свитком путешественники обнаружили корзину с припасами и мех с водой. Подкрепились они и взялись за весла, направляя корабль к родному ирландскому берегу.
Прибыв в Ирландию, святой Брендан решил навестить святую Иту и рассказать ей о неудавшемся путешествии. Радостно поспешила Ита навстречу своему приемному сыну и воскликнула:
- О сын мой, почему же, решив отправиться в путешествие, ты не пришел за моим благословением, почему не спросил у меня совета? Я сказала бы тебе, что ты никогда не достигнешь Земли, Святым Обещанной, отправляясь к ней на корабле, сделанном из шкур убитых животных! Твой корабль должен быть построен только из дерева, и тогда ты достигнешь своей цели.
И отправился святой Брендан на пустынный остров, где вместе с братьями, пожелавшими отправиться в новое путешествие, приступил к постройке деревянного корабля. Корабль получился прочный, с высокими бортами, способный выдержать долгое путешествие. Чтобы опробовать его, святой Брендан с монахами совершили сначала небольшое плавание на остров, где жил святой Энда с братией. Там путешественники провели три дня и три ночи в беседах с праведным Эндой, а потом, получив его благословение, собрались в далекий путь.
Уже поднявшись на борт корабля, они увидели, как по берегу бегут к ним три незнакомых монаха.
- Отец, возьми нас с собой, куда бы ты ни направлялся, - взмолились они.
И святой Брендан ответил:
- Да будет на то Божья воля! Я знаю, что привело вас к моему кораблю: один из вас движим делами добрыми, ему Господь уготовил место в Раю, а двое других должны попытаться исправить свою душу, претерпевая все превратности трудного плавания. Взойдите же на борт, братья, и плывите с нами.
В последний раз бросили путешественники взгляд на родные холмы. Налетел пахнущий травой ветер, заставил затрепетать белый парус, и отплыл корабль святого Брендана навстречу солнцу, навстречу неизведанному.

Над сапфировой лазурью моря
Метались белыми звонкими стрелами чайки.
Море пело манящую песню, в которой
Сплелись величие, грусть и надежда.
В тот миг, когда ветер надул паруса,
Когда накренился нетерпеливый корабль,
Солнечная дорожка на воде показалась
Мостом, соединившим землю и Небо.

Первые приключения

Сначала плавание было нетрудным. Светило солнце, дул попутный ветер. Радостно пели братья хвалебные гимны, и рыбы, словно заслушавшись, высовывались из воды, а волны утихали, чтобы не мешать пению.
Но через четырнадцать дней ветер стих, и пришлось монахам браться за весла. Они гребли и гребли, и в их души вскоре закралось уныние. Тогда сказал им святой Брендан:
- Братья, отдохните до вечера, оставьте весла, отпустите руль.
- Как же мы сможем продолжать путь, отче? – удивились монахи. – Ведь волны унесут нас на край света!
- Не страшитесь, братья. Сам Господь – наш парус и наш руль. Пусть поступает Он по воле Своей с кораблем Своим.
И отдыхали измученные гребцы, пока не появилась на вечернем небе первая звезда. Тогда вдруг наполнился парус ветром, и корабль легко заскользил по волнам. Несколько дней плыли путешественники неведомо куда, по воле Божьей. Припасы их подошли к концу, кончилась вода для питья. Снова приуныли монахи, но тут святой Брендан увидел на севере очертания острова. Корабль приблизился к этому острову, однако берега вновь оказались скалистыми и неприступными.
- Неужели, о Господь, Тебе снова неугодны наши поиски? – горько вопросил святой Брендан.
С тоской глядели братья, страдающие от голода и жажды, на прозрачные ручьи и плодовые деревья. На горе возвышались стены какого-то города. Святой Брендан начал усердно молиться, а потом сказал:
- Наберитесь терпения, братья мои. Через три дня Господь покажет нам гавань и дарует пищу и питье.
Так и случилось. Три дня кружил корабль вокруг острова, и на третий день глазам путешественников открылась гавань, очень узкая – просто расщелина в скалах, отвесных и неприступных. Пройдет ли корабль? Святой Брендан встал и благословил вход в гавань, и корабль свободно прошел между скалистыми стенами расщелины. Вот, наконец, и долгожданна земля!
Святой Брендан повелел оставить все снаряжение на корабле и с молитвой сойти на сушу. Берег казался неприветливым и безлюдным. Нерешительно оглядывали путешественники огромные каменные валуны, не зная, как найти проход между ними.
В этот момент перед святым Бренданом бесшумно появился огромный пес и склонил перед ним голову, пятясь к узкой тропинке, ранее никем не замеченной.
- Доброго проводника дает нам Господь, - воскликнул святой Брендан. – Последуем же за ним, братья!
Пес довел путешественников до городских стен и исчез. Войдя в ворота, монахи увидели большой красивый дворец, но ни на улицах города, ни возле дворца никого не было. Не раздавалось ни единого звука, не стояла у входа стража. Путешественники вошли во дворец и сразу попали в огромную, красиво убранную залу. Широкие скамьи были покрыты роскошными покрывалами, в сияющих тазах стояла вода для омовения ног. Сели братья на ложа, и сказал им Брендан:
- Будьте осторожны, братья. На этом острове надо опасаться недобрых мыслей, внушаемых нам дьяволом. Уже сейчас я вижу, как эти мысли смущают одного из наших братьев. Помолимся же за него.
Братья посмотрели друг на друга, но ничего не сказали, а начали читать молитвы. После этого святой Брендан сказал:
- Примем же трапезу, посланную нам Богом.
И тотчас перед ними появился стол, накрытый белоснежной скатертью, а на нем – сосуды из различных металлов, кубки, отделанные серебром. На огромных блюдах лежали свежий пышный хлеб, рыба, овощи. Каждый нашел то, что было ему по вкусу. Брендан благословил пищу, и все принялись за трапезу.
После ужина и вечерней молитвы святой сказал:
- Ложитесь на ложа и отдохните, братья мои. Устали вы от долгого плавания.
Заснули братья, а святой Брендан снова встал на молитву. И увидел он, что бес, черный, словно эфиоп, принялся смущать одного из тех братьев, которые последними присоединились к святому Брендану. Бес размахивал перед ним украшенной серебром уздечкой и уговаривал тайно взять ее себе. Святой не стал будить брата, лишь всю ночь молился за его душу.
Поутру перед путешественниками снова явился стол с яствами. Подкрепившись, стали они собираться в путь, и тут святой Брендан сказал:
- Смотрите, братья, чтобы никто из вас не взял ничего с этого острова!
И братья воскликнули:
- Разве можем мы омрачить кражей наше странствие?
Брендан еще немного помедлил, а потом печально промолвил, указывая на одного из монахов:
- Вот брат, о котором я говорил вам вчера. Ночью он послушался советов дьявола и теперь совершает кражу, прячет за пазухой серебряную уздечку.
Монах тут же выбросил уздечку и распростерся у ног святого, моля о прощении:
- По неразумию согрешил я, отче! Помолись за мою душу!
Тут все монахи стали молиться о прощении их брата и вскоре увидели, как из-за пазухи у того выскочил бес, черный, словно эфиоп, и пронзительно завопил:
- Почему изгоняете вы меня из моего жилища, где обитаю я уже семь лет? Человек этот принадлежит мне!
Но святой Брендан грозно сказал:
- Повелеваю тебе именем Господним не наносить больше вреда ни одному человеку до самого Судного дня!
И бес, визжа, исчез.
Печально сказал святой согрешившему брату:
- Причастись, брат мой, ибо душа твоя скоро расстанется с телом, и будешь ты погребен на этом острове. Но все же тебе удалось избежать ада.
Скоро монах умер с миром. Погребли его братья на безлюдном острове и стали спускаться по узкой тропинке на берег. Когда они уже всходили на корабль, то увидели юношу, державшего корзину, полную хлеба, и кувшин с водой. Дивным голосом сказал юноша:
- Примите благословение, о мореходы! Путь вам предстоит долгий, но в конце его обретете вы утешение. Хлеб же и вода не кончатся у вас до самого праздника Пасхи.
Сказав это, юноша исчез, а корабль святого Брендана продолжил свой путь по бескрайним морским просторам.

Сначала плаванье не было трудным,
Солнце светило, попутным был ветер.
Братья пели хвалебные гимны,
И волны стихали, услышав пенье.
Но вскоре ветер сменился штилем,
И братья дружно взялись за весла,
Гребли и гребли, пока усталость
Их руки оковами не сковала.
Брендан:
Бездумно поступаете вы, мореходы,
И зря утруждаете свои руки.
Разве не Бог по морю ведет нас?
Разве не Он - наш руль и наш парус?
Ему предайте свои заботы,
И пусть свершится Господня воля.

Необычная Пасха

Попутный ветер принес корабль к следующему острову. Тот остров казался изумрудно-зеленым камнем, вставленным в оправу из синей эмали вод. Из множества источников брали свое начало богатые рыбой реки, а из-за стад огромных белых овец не видно было травы на лугах. Святой Брендан сказал:
- Братья, через три дня наступит великий праздник Пасхи, Христова Воскресения. Проведем же оставшиеся до него дни на этом острове, в посте и молитвах.
Два дня жили путешественники на острове, читали молитвы и вспоминали Страсти Христовы, а в субботу вечером сказал святой Брендан:
- Братья, возьмите несколько овец и погрузите их на корабль. Завтра мы приготовим из них пасхальную трапезу.
И тут же несколько пасущихся неподалеку овец сами подошли к святому и склонили перед ним головы, словно соглашаясь стать жертвенными агнцами.
Монахи погрузили овец на корабль, но только приготовились они к отплытию, как на берегу появился человек, у которого в руках была корзина со свежеиспеченным хлебом. Человек этот поклонился святому Брендану и воскликнул:
- Какая радость, что я могу в эти святые дни накормить путешественников плодами трудов своих!
Святой Брендан поцеловал его и обратился к братьям:
- Господь послал нам этого человека по имени Кайльте. Отныне он будет нашим помощником и другом, а сегодня укажет место, где мы будем праздновать Христово Воскресение.
И Кайльте сказал:
- Праздновать Пасху вам придется не на моем острове, хоть я с радостью бы встретил этот день вместе с вами. Господь велит, чтобы вы отправились вон на тот островок, что еле виднеется вдали. Я же помогу вам с припасами.
И добровольный помощник принялся готовить все для завтрашнего праздника. Братья беседовали с ним, спрашивая:
- Отчего овцы на твоем острове такие огромные, крупнее быков?
- Этих овец никто не стрижет, не доит, днем и ночью едят они на пастбищах густую и сочную траву. Потому наши овцы намного больше тех, что обитают в ваших краях.
Наконец все было готово к отплытию, и Кайльте почтительно обратился к святому Брендану:
- Ваш корабль не сможет увезти много провизии, и на пятьдесят дней вам этого не хватит. Не тревожьтесь, через неделю я пришлю вам еще питья и еды.
- Неужели нам суждено пятьдесят дней пробыть на этом маленьком островке? - воскликнул Брендан.
Кайльте ответил:
- Нет, отче, там вы пробудете совсем недолго, а потом отправитесь на восток, к острову, называемому Птичьим Раем, на котором и проживете пятьдесят дней, до самой Троицы.
Святой Брендан ласково простился с добровольным помощником, и корабль отчалил. Он быстро удалялся от острова овец и так же стремительно приближался к маленькому островку.
Смеркалось. Высыпавшие на небо звезды отразились в темной воде. Приблизившись к островку, корабль остановился, но к берегу подойти не смог. Монахи по мелководью выбрались на сушу, а святой Брендан остался на корабле.
Остров был совершенно пустынен. На нем не росла даже трава, не было видно ни камешка, ни песчинки. Монахи запели пасхальную службу. Все море было залито лунным светом, дробившимся в волнах.
Но вот небо на востоке посветлело, потом порозовело, вот уже первые лучи солнца робко выглянули из-за горизонта. Братья радостно поздравили друг друга с Пасхой и принялись готовить праздничную трапезу из припасов, данных им Кайльте. Но только они разожгли костер и подвесили над огнем котел, как вдруг остров под их ногами задвигался, словно колеблемый волнами. Он двигался все сильнее и сильнее, и братья, испугавшись, оставили на берегу все свои припасы и бросились по воде к кораблю. Святой Брендан только успел втащить их на борт, как остров начал стремительно удаляться. Костер, горевший на нем, был виден еще несколько мгновений, а потом пропал из вида.
- Братья, не страшитесь того, что случилось



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.