Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания



Примечания

Кентукки – самый северный из рабовладельческих, Южных штатов, расположенный на границе с Северными штатами, где уже начиналось движение за освобождение негров от рабства.

(обратно)

Гимн – здесь: церковное песнопение.

(обратно)

Квартерон (от латинского слова «кварта» – четверть) – человек по деду или бабушке негритянского происхождения.

(обратно)

Мулат – человек, один из родителей которого был негр.

(обратно)

Флердоранж – белые цветы померанца, которыми принято было украшать прическу и платье невесты.

(обратно)

Джордж Вашингтон (1732–1799) – главнокомандующий американскими войсками в войне с Англией за независимость (1775–1783). После этой войны Джордж Вашингтон стал первым президентом Соединенных Штатов Америки.

(обратно)

Виргиния – соседний с Кентукки штат, расположенный на территории, раньше других заселенной европейцами.

(обратно)

Купчая, или купчая крепость, – документ о покупке имущества.

(обратно)

Аболиционист – участник движения за освобождение негров, возникшего в XIX веке в Северных штатах.

(обратно)

Вашингтон – столица Соединенных Штатов Америки.

(обратно)

Подпольная дорога. – В 1850 году в США был издан закон, обязывавший население Северных штатов выдавать беглых рабов их владельцам. После этого беглецы стали пробираться в Канаду по «подпольной дороге», то есть скрываясь в домах у людей, которые, в нарушение закона, давали им приют и переправляли с одной «станции» на другую до самой границы.

(обратно)

Сандаски – город на озере Эри, южный берег которою принадлежит США, а северный – Канаде.

(обратно)

Слова «на том берегу Иордана, в земле Ханаанской» были поняты миссис Шелби как сообщение о том, что Элиза умерла.

(обратно)

Блудный сын – по-библейскому преданию, человек, раскаявшийся после беспутных скитаний и вернувшийся к отцу, который был так рад его возвращению, что не знал, чем угостить.

(обратно)

Сенатор – член сената, законодательного собрания. В США есть кроме общего для всей страны сената, в Вашингтоне, также отдельные сенаты в каждом штате. Мистер Берд был членом сената штата Огайо.

(обратно)

Сентименты – чувствительность.

(обратно)

Колумбус – столица штата Огайо.

(обратно)

Запад, или Средний Запад – район США в северной части бассейна реки Миссисипи, примерно до впадения в нее реки Огайо.

(обратно)

В рабовладельческих штатах духовенство, поддерживая правящий класс, использовало в проповедях библию для внушения неграм покорности и смирения.

(обратно)

В Южных штатах, расположенных по нижнему течению Миссисипи, рабский труд использовался на хлопковых плантациях, и жизнь рабов была намного тяжелее, чем в центральных штатах.

(обратно)

Шапокляк – складная (на пружинках) мужская шляпа в форме цилиндра.

(обратно)

Вашингтон – город с таким названием есть почти в каждом штате.

(обратно)

Квакеры (или «друзья») – религиозная секта, распространенная в Англии и в Северной Америке.

(обратно)

Стюард – слуга.

(обратно)

Вермонт – штат на северо-востоке США.

(обратно)

Луизиана – штат в нижнем течении Миссисипи.

(обратно)

Новая Англия – район на северо-востоке США, заселявшийся выходцами из Англии и включающий шесть штатов, в том числе Вермонт.

(обратно)

Денди – франт, светский щеголь.

(обратно)

Нюхательные соли – порошок с резким запахом, который применялся как средство от дурноты.

(обратно)

Миссионер – проповедник, насаждающий христианскую религию в нехристианских (главным образом колониальных) странах.

(обратно)

Катехизис – изложение христианского вероучения, составленное в форме вопросов и ответов.

(обратно)

Донкихотство – ненужное геройство (по имени героя романа Сервантеса «Дон-Кихот Ламанчский»).

(обратно)

Амазонка – женский костюм с широкой длинной юбкой для верховой езды.

(обратно)

Слова из «Декларации прав человека и гражданина», провозглашенной французской буржуазной революцией. Прообразом этого документа послужила «Декларация независимости» США (1776), в которой американские колонии объявляли себя независимыми от Англии.

(обратно)

Томас Джефферсон (1743–1826) – американский государственный деятель, один из авторов «Декларации независимости» и президент США с 1801 по 1809 год.

(обратно)

Речь идет о французской буржуазной революции 1789 года, когда французский народ восстал против дворянства и церкви.

(обратно)

Сан-Доминго – восточная часть острова Гаити в Караибском море, негритянское население которого неоднократно восставало против испано-французских колонизаторов.

(обратно)

Людовик XVI – король Франции, ненавидимый народом и казненный в 1793 году по постановлению Конвента.

(обратно)

Правительство австрийской монархии было в XIX веке одним из самых реакционных в Европе. Национальные меньшинства, чьи территории входили в состав Австрии, а также Италия, находившаяся в то время под австрийским игом, испытывали тяжесть гнета Австрийской монархии.

(обратно)

Пий IX – римский папа с 1846 по 1878 год; реакционер, подавлявший прогрессивные течения в политической и культурной жизни Италии.

(обратно)

Санкюлоты (в переводе «бесштанные») – презрительное прозвище, которое аристократы в эпоху французской буржуазной революции дали наиболее революционным слоям населения.

(обратно)

Янки – прозвище, данное европейцами американцам, уроженцам США.

(обратно)

Креолы – потомки выходцев из Испании, Португалии и Франции, заселивших колонии этих стран в Северной и Южной Америке.

(обратно)

Либерия – страна на западном побережье Африки.

(обратно)

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.