Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





НА БЕРЕГАХ ИОРДАНА



«В те дни выходит на проповедь Иоанн Креститель в пустыне Иудейской и говорит: " Покайтесь, ибо Царство Небесное[4] совсем близко! " [5] Он тот, о ком предсказано через пророка Исайю, говорившего: " Голос вопиющего в пустыне: уготовьте пути Господу, выпрямляйте тропы Его! " (Исайя 40: 3). У этого Иоанна одежда была из верблюжьего волоса, и пояс из кожи на бедрах; а пищей ему были саранча и дикий мед. Тогда выходили к нему со всего Иерусалима и всей Иудеи, и принимали от него крещение в реке Иордан, исповедуя грехи свои. <... > Тогда выходит Иисус из Галилеи на Иордан, к Иоанну, чтобы принять от него крещение. А тот возражал Ему, говоря: " Это мне бы надо принять крещение от Тебя, а Ты приходишь ко мне! " Но Иисус ответил ему: " Теперь не противься: ибо так надлежит нам исполнить всякую правду". Тогда Иоанн перестал противиться Ему.

Приняв крещение, Иисус тотчас поднялся из воды; и небеса отверзлись, и Он увидел слетающего, словно горлица, Духа Божьего, спускающегося к Нему. И был голос с небес, вещавший: " Это – Сын Мой возлюбленный, и в Нём – Моё благоволение" » (Мф 3: 1–6, 13–17).

Место события, ставшего исторической основой доминирующей в настоящее время темы праздника (Крещение Господа), – нижнее течение Иордана близ его впадения в Мёртвое море. Время действия – около 27 года Христианской Эры (о чём ещё никто, разумеется, не подозревает! ). В Иудею недавно прибыл пятый по счету военный губернатор Понтий Пилат[6]. Он не предполагает, что за десятилетний период его правления на этой мятежной окраине Империи произойдут события, которые навсегда изменят лицо Вселенной.

Кульминация Всемирной истории приближается, и возвестить об этом призван сын иерусалимского священника Захарии Иоанн[7], на что указывают и два его почетных прозвания. Во-первых, он – «Предшест­венник» (греч. Π ρ ό δ ρ ο μ ο ς, Пр о дромос, слав. Предт е ча), в обязанность которого входит проповедь о завершении долгой ветхозаветной истории ожидания и наступлении вечного Мессианского царства. Сам Царь, его дальний родственник, уже приближается к берегам священной реки (вспомним известную картину Александра Иванова).

 


[2] «Горлица» (греч. π ε ρ ι σ τ ε ρ ά, перистер а ) – слово женского рода, как и слово " дух " (! ) в семитских языках (еврейское р у ах). С этим, как и с особым семантическим ореолом лексемы " горлица" в русском языке связан выбор этого слова (в отличие от привычного " голубь») в цитируемом переводе Сергея Аверинцева. Святоотеческая интерпретация этого места, опираясь на обороты евангельских текстов, где присутствует момент сравнения (" словно" – у Марка, " как если" – у Матфея), склонна подчеркивать уподобительно-символическую функцию образа горлицы, возражая против его чувственной буквализации. По характерной формуле блаженного Иеронима, здесь " показуется не истина, но уподобление" (" Non veritas, sed similitude monstratur", – Комментарий на Матфея, 3: 16). < …> Образ горлицы в иных функциях часто встречается в библейской поэзии, например, как символ народа Божия (Пс 67/68: 14): " Вы стали, как горлица, крылья которой покрыты серебром, а перья – чистым золотом". У Филона Александрийского сказано: " Божественная Премудрость символически именуется горлица (трюг о н)". На совершенно ином уровне наивной фольклорной мифологизации у арабов, родственного евреям семитского народа, складывается представление о чудесной исполинской птице, имя которой (Рух) и означает " Дух". Вспомнив о подобных играх народного воображения, мы лучше понимаем, против чего предостерегал блаженный Иероним! » (См.: Сергей Аверинцев. Переводы: Евангелия. Книга Иова. Псалмы. Киев, 2004. С. 219–220).

[3] Эпитет «Возлюбленный» может также обозначать «Единственный», «Единородный». Сравни Быт 22: 2 и Исайя 42: 1. Немаловажно, что в обоих случаях речь идет о жертве – об Исааке в первом случае, о Мессианском Страдальце – во втором.

[4] О понятии «Царство Божие», или «Царство Небесное» см.: Сергей Аверинцев. Переводы... С. 185–186.

[5] Согласно евангелисту Марку, Иоанн, кроме того, возвещал: «Идёт за мною Тот, Кто сильнее меня; у Кого я недостоин, наклонясь, развязать завязки обуви. Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым» (Мк 1: 7–8). Смотрите комментарии к тексту: Сергей Аверинцев. Переводы... С. 207–221.

[6] Титул «прокуратор» в отношении Пилата связан с терминологической путаницей. Его действительный титул был «префект». Он управлял Иудеей с 26 по 36 г. н. э.

[7] Его личное еврейское имя Йоханан означает «Господь (Яхве) милостив».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.