Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





20 октября 3 страница



 

[261] Весной 1924 г. Шварц несколько месяцев провел в Артемовске, работал в газете, заведовал информационным отделом, заказывал художникам карикатуры и делал к ним стихотворные подписи.

 

[262] В издательстве «Радуга» вышли следующие книжки для детей со стихотворными подписями Шварца к рисункам В. М. Конашевича, А. Ф. Пахомова, А. А. Радакова и др.: в 1925 г. – «Вороненок» и «Война Петрушки и Степки Растрепки», в 1926 г. – «Шарики» и «Рынок», в 1927 г. – «Прятки», в 1929 г. – «Петька‑ петух – деревенский пастух».

 

[263] Золотовский Константин Дмитриевич (р. 1904) – детский писатель.

 

[264] «А невесте скажи, что она подлец», – говорит Яичница Фекле в пьесе Н. В. Гоголя «Женитьба».

 

[265] Фраза из повести А. П. Чехова «Огни».

 

[266] Данько Елена Яковлевна (1898–1942) – писательница, артистка театра кукол, живописец на фарфоровом заводе.

 

[267] Роман для взрослых «Виктор Вавич», посвященный революции 1905 г., Б. С. Житков писал с 1929 по 1934 г.

 

[268] Хармс Даниил Иванович (1905–1942) – поэт. Незаконно репрессирован, погиб в заключении.

 

[269] Введенский Александр Иванович (1904–1941) – поэт. С 1928 г. выступал как детский писатель, сотрудничал в журналах «Еж» и «Чиж». Незаконно репрессирован, погиб в заключении.

 

[270] Об этом свидетельствуют и записи Л. Н. Толстого в дневниках: «Читал „Лишнего человека“. Ужасно приторно, кокетливо, умно и игриво» (ПСС. Т. 47. М., 1937. С. 73); «... прочел все повести Тургенева. Плохо» (там же. С. 99); «Ася» дрянь» (там же. Т. 48. 1952. С. 4); «... стихотворения в прозе Тургенева. Ужасно» (там же. Т. 56. 1937. С. 188).

 

[271] Военный министр Англии Г. Г. Китченер, выступая 4 (17) сентября 1914 г. в палате лордов, охарактеризовал положение, сложившееся в английской армии, сообщил о предпринятом новом наборе и высказал предположение, что только к весне 1915 г. Великобритания проявит всю свою силу сопротивления (см. Заявление Китченера: Русское слово. 1914, 6 (19) сент. ).

 

[272] Имеется в виду русско‑ турецкая война 1877–1878 гг., начатая Россией для укрепления влияния на Балканах.

 

[273] Третьяков – юнкер, сын воинского начальника, казачьего полковника, знакомого Крачковских по Майкопу.

 

[274] 8 ноября 1914 г. в Большом театре состоялся вечер в пользу убежища для престарелых артистов. Половина сбора предназначалась на образование фонда для оказания помощи больным и раненым воинам, их семьям и семьям лиц, призванных на войну.

 

[275] Ф. И. Шаляпин снимался в кинофильме «Царь Иван Васильевич Грозный» («Дочь Пскова») по драме Л. А. Мея в 1916 г.

 

[276] В конце 1910‑ х – начале 1920‑ х гг. супруги Мгебров Александр Авельевич (1884–1966) и Чекан Виктория Владимировна (1893–1974) – артисты и режиссеры – руководили театральной работой Петроградского пролеткульта, устраивали театрализованные представления и у себя дома.

 

[277] Издательство «Всемирная литература» было основано М. Горьким в сентябре 1918 г. в Петрограде с целью познакомить советских читателей с лучшими произведениями мировой литературы. К. И. Чуковский был членом ученой коллегии экспертов, руководившей работой издательства. Он редактировал переводы, писал предисловия и комментарии, переводил сам Марка Твена, Оскара Уайльда, О. Генри и др.

 

[278] К. И. Чуковский переводил пьесу ирландского драматурга Д. М. Синга (1871–1909) «Герой» («Удалой молодец – гордость Запада»).

 

[279] «Воспоминания» А. Я. Панаевой были изданы под редакцией К. И. Чуковского с его вступительной статьей и примечаниями.

 

[280] 4 июня 1922 г. в газете «Накануне», издававшейся в Берлине, А. Н. Толстой опубликовал без ведома К. И. Чуковского его частное письмо, не рассчитанное на появление в печати, чем вызвал недовольство многих лиц, упоминавшихся в нем (см. воспоминания К. И. Чуковского «Современники», глава «Алексей Толстой». – Собр. соч. Т. 2. М., 1965. С. 317–345).

 

[281] Взаимоотношения Л. Н. Андреева и К. И. Чуковского были неровными, что объяснялось постоянной сложностью отношений между писателем и литературным критиком. Андреев чувствовал себя нередко обиженным статьями Чуковского, иногда вступался и за других писателей, считая, что их произведения несправедливо оценены критиком в статьях (см. воспоминания К. И. Чуковского «Современники», глава «Леонид Андреев». – Собр. соч. Т. 2. М., 1965. С. 211–241). К. И. Чуковский писал резко отрицательные статьи и против М. П. Арцыбашева, критиковал «Санина». На этой почве и возникали конфликты между ними.

 

[282] Стихотворение Саши Черного «Корней Белинский» впервые опубликовано в журн. «Сатирикон» (1911, № 11) с подзаголовком: «Опыт критического шаржа».

 

[283] Имеется в виду пародия А. А. Измайлова на стихи С. Г. Скитальца «Не похож я на певца. А похож на кузнеца» (Измайлов А. Кривое зеркало. Спб., 1912. С. 29).

 

[284] Лернер Николай Осипович (1877–1934) – литературовед.

 

[285] Замирайло Виктор Дмитриевич (1868–1939) – художник.

 

[286] Давыдов Владимир Николаевич (1849–1925) – артист. С 1880 по 1924 г. – в труппе Александрийского театра.

 

[287] Радаков Алексей Александрович (1877–1942) – художник‑ карикатурист, график; был редактором журнала «Новый сатирикон»; после Октябрьской революции – соредактор журналов «Лапоть», «Крокодил».

 

[288] Рукописный альманах К. И. Чуковского «Чукоккала» издан (М., 1979) с факсимильным воспроизведением записей и рисунков писателей, художников, артистов.

 

[289] Лунц Лев Натанович (1901–1924) – писатель, публицист.

 

[290] В 1925 г. К. И. Чуковский ездил в Куоккалу и получил остававшуюся там часть своего архива, в том числе и дневники. В настоящее время они готовятся к печати в издательстве «Советский писатель».

 

[291] Богданович Ангел Иванович (1860–1907) – литературный критик, публицист. В 1894–1906 гг. – редактор журнала «Мир Божий».

 

[292] Шварц пишет о статье К. И. Чуковского «Возмездие» (Жизнь искусства, 1923, №№ 47, 48).

 

[293] Имеется в виду абзац, который в последующих переизданиях был снят: «... я решительный враг той сказовой, разговорной дикции, которую вводили в свои детские книги даровитый Евгений Шварц, автор „Шариков“, „Рынка“ и других прибауточных раешных стихов, Софья Федорченко и др. » (Чуковский К. От двух до пяти. Л., 1939. С. 228). «Экикики», по определению К. И. Чуковского, свойственная детям стихотворная форма – экспромты, порожденные радостью, не столько песни, сколько краткие звонкие выкрики, повторяющиеся несколько раз.

 

[294] Чуковская Марина Николаевна (р. 1905) – переводчица, жена Н. К. Чуковского.

 

[295] Е. Л. Шварц ошибся: статья «Прекрасная отвага» принадлежала М. А. Кузмину, статья М. С. Шагинян называлась «Театральная мастерская». В ней был дан анализ трех первых спектаклей. См. также: 1952, примеч. 22.

 

[296] Холодова (наст. фам. Халайджиева) Гаянэ Николаевна (1899–1983) – артистка. Первая жена Е. Л. Шварца.

 

[297] Алонкина М. С. – секретарь Дома искусств в Петрограде.

 

[298] Имеется в виду Познер Владимир (р. 1905), ставший впоследствии известным французским писателем.

 

[299] Святая серьезность (нем. ).

 

[300] Шварц в это время писал пьесы «Василиса Работница» и «Первое имя» (по повести И. И. Ликстанова), с П. Ф. Аболимовым начал писать либретто балета о скоморохах для Государственного академического театра оперы и балета им. С. М. Кирова.

 

[301] «Былое» – журнал, в котором публиковались документы и материалы по истории революционного движения преимущественно второй половины XIX века, выходивший в Петербурге‑ Ленинграде в 1906–1907, 1917–1926 гг. под редакцией В. Л. Бурцева, В. Я. Богучарского, П. Е. Щеголева.

 

[302] Московское общество драматических писателей и оперных композиторов существовало в 1904–1930 гг.

 

[303] Шварц имеет в виду первый роман из цикла «В поисках за утраченным временем» М. Пруста «В сторону Свана», вторым романом был «Под сенью девушек в цвету».

 

[304] Ум (франц. ).

 

[305] Дух (нем. ).

 

[306] В годы революции в Петрограде работало отделение Всероссийского союза писателей, председателем которого был Ф. К. Сологуб.

 

[307] Фидлер Федор Федорович (1859–1917) – переводчик, библиограф.

 

[308] Полоцкий Семен (Симеон) Анатольевич (ум. 1952) – поэт.

 

[309] Ганзен Анна Васильевна (1869–1942) – переводчица, с 1920 по 1932 г. – член правления и казначей Ленинградского отдела Всероссийского союза писателей.

 

[310] В детском отделе Госиздата Шварц работал с 23 октября 1925 г. по 1931 г., с 1925 по 1928 г. работал также редактором издательства «Радуга», а с 1928 по 1931 г. – редактором детского журнала «Еж».

 

[311] Со второй половины 1924 г. по октябрь 1925 г. Шварц работал секретарем редакции журнала «Ленинград», который издавался при «Ленинградской правде».

 

[312] Герасимов Павел Федорович (1878–1949) – директор Ленинградского отделения Госиздата.

 

[313] Новый театр был основан в 1933 г. Первым художественным руководителем был И. М. Кролль.

 

[314] Ленинградский Театр юных зрителей (ЛенТЮЗ) был основан в 1921 г., открылся в феврале 1922 г. в помещении концертного зала бывшего Тенишевского училища. Художественным руководителем театра был А. А. Брянцев. В ТЮЗе были поставлены следующие пьесы Е. Л. Шварца: «Ундервуд» (1929), «Клад» (1933), «Два клена» (1954).

 

[315] В 1935 г. из филиала ЛенТЮЗа выделился коллектив, образовавший Новый ТЮЗ. Главным его режиссером был Б. В. Зон. Театр работал до 1945 г.

 

[316] При МХАТе возникали студии, организационно и творчески связанные с ним. Они исполняли роль творческих лабораторий, сочетающих учебно‑ педагогическую работу с поисками новых форм спектакля и новых методов воспитания актера.

 

[317] Николаева Евгения Константиновна (1898–1946) – поэтесса, близкий друг В. Б. Шкловского.

 

[318] С февраля по июль 1943 г. Шварц был заведующим литературной частью этого театра.

 

[319] Шварц имеет в виду рассказ И. А. Бунина «В поле».

 

[320] Говорится о работе В. В. Розанова «Легенда о Великом инквизиторе» Ф. М. Достоевского» (Спб., 1902).

 

[321] Дневники Л. Н. Толстого издавались с 1934 по 1953 г., в 1953 г. вышел т. 53.

 

[322] Имеется в виду письмо от 24 июля 1943 г., содержащее просьбу переделать «Новую сказку» – пьесу для кукольного театра в пьесу для Детского театра.

 

[323] В Новом Афоне Шварц отдыхал летом 1928 г.

 

[324] Степанов Николай Леонидович (1902–1972) – литературовед.

 

[325] Гофман Виктор Абрамович (1899–1942) – литературовед.

 

[326] Соколов Петр Иванович (1892–1938? ) – художник, с которым часто общался Шварц, отдыхая летом 1927 г. в Судаке.

 

[327] 28 января 1936 г. в газете «Правда» была опубликована редакционная статья «Сумбур вместо музыки» об опере Д. Д. Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». 5‑ я симфония была написана Д. Д. Шостаковичем в 1937 г. Автор писал о ней: «... Тема моей симфонии – становление личности. Именно человека со всеми его переживаниями я видел в центре замысла этого произведения» (Вечерняя Москва, 1938, 25 янв. ).

 

[328] Д. Д. Шостакович выступил в дневном концерте в Большом зале Филармонии 14 сентября 1941 г. Это был первый концерт, сбор с которого поступил в Фонд обороны. Среди участников концерта был и Шварц.

 

[329] С 13 сентября по 4 октября 1942 г. Шварц был в Москве. Он привез в Комитет по делам искусств свою новую пьесу «Далекий край».

 

[330] Фильм «Юный мистер Линкольн» режиссера Дж. Форда (1939), роль Авраама Линкольна исполнял Г. Фонда.

 

[331] Авлов Григорий Александрович (1885–1960) – театральный деятель, режиссер, критик и педагог, один из организаторов художественной самодеятельности.

 

[332] Повесть Л. Н. Толстого.

 

[333] В подлиннике ошибочно – операции.

 

[334] Турецкая Кира Яковлевна (р. 1910) – актриса Ленинградского театра комедии.

 

[335] Вторично пьеса А. П. Чехова «Три сестры» была поставлена во МХАТе в 1940 г. (премьера – 24 апреля). Режиссер В. И. Немирович‑ Данченко.

 

[336] Письмо П. А. Вяземскому от 1826 г. (не позднее 24 мая).

 

[337] Горелик Г. С. – директор, зав. постановочной частью Театральной мастерской в Ростове‑ на‑ Дону.

 

[338] Чабров Алексей Александрович (ок. 1888 – ок. 1935) – артист, режиссер, пианист, постановщик танцев в ряде спектаклей Камерного театра, впоследствии католический священник на Корсике.

 

[339] Премьера пантомимы Э. Донаньи – А. Шницлера «Покрывало Пьеретты» в Камерном театре состоялось 6 октября 1916 г. Режиссер – А. Я. Таиров.

 

[340] Премьера «Принцессы Брамбиллы» по Э. Т. А. Гофману в Камерном театре состоялась 4 мая 1920 г. В этом спектакле были соединены балет и пантомима, комедия и трагедия, цирк и оперетта.

 

[341] «Летучая мышь» – первый русский театр миниатюр, возникший из артистического кружка‑ кабаре Московского художественного театра в 1908 г. Руководителем театра и постоянным конферансье был Н. Ф. Балиев; «Бродячая собака» – литературно‑ артистическое кабаре, существовавшее в Петербурге в 1912–1915 гг. Организатором его был Б. К. Пронин.

 

[342] Живая газета – агитколлектив, ставивший представления, основанные на газетном материале или злободневных событиях жизни. В ее репертуар входили монологи, коллективная декламация, частушки, фельетоны и т. п. Такие коллективы возникли в начале 1920‑ х гг. В 1924 г. Шварц играл в живой газете Роста в Петрограде.

 

[343] Флит Александр Матвеевич (1891–1954) – поэт, драматург, пародист.

 

[344] «Балаганчик» – театр малых форм в Петрограде, при театре «Вольная комедия» (1921–1925),

 

[345] Ф. Ф. Комиссаржевский создал в Москве в 1914 г. студийный театр на основе своей школы‑ студии, существовавшей с 1910 г. Он стремился осуществить на практике собственную теорию романтического театра.

 

[346] Очевидно, Е. Л. Шварц имеет в виду не дневниковую запись А. А. Блока, а строки из его письма к Л. Д. Блок от 19 февраля 1915 г. (см. Литературное наследство. Т. 89. М., 1978. С. 354).

 

[347] Летом 1912 г. в Териоках работало Товарищество артистов, художников, писателей и музыкантов под руководством В. Э. Мейерхольда. Там и ставил Мейерхольд «Виновны – невиновны? » А. Стриндберга.

 

[348] В подлиннике ошибочно – Надеждин.

 

[349] Передвижной театр создан П. П. Гайдебуровым и Н. Ф. Скарской в Петербурге (1905–1928).

 

[350] «Свободный театр» создан К. А. Марджановым в Москве (1913–1914).

 

[351] Премьера спектакля «Зеленое кольцо» по пьесе 3. Н. Гиппиус состоялась во Второй студии МХТ 24 ноября 1916 г. Пьеса была посвящена молодежи, организовавшей общество «Зеленое кольцо» и вступившей в конфликт с «отцами». Спектакль имел большой успех и входил в репертуар студии до ее закрытия.

 

[352] Костомолоцкий Александр Иосифович (1897–1971) – артист Театральной мастерской в Ростове‑ на‑ Дону, затем Театра им. Вс. Мейерхольда, театральный художник.

 

[353] Тусузов Георгий (Егор) Баронович (1891–1986) – артист Театральной мастерской в Ростове‑ на‑ Дону, с 1934 г. до конца жизни – Театра сатиры.

 

[354] Очевидно, имеется в виду отрывок из работы В. В. Хлебникова «Доски судьбы» (1922), в которой автор, по его мнению, открывал путь к овладению числовыми «законами времени».

 

[355] Литературная группа ничевоков существовала с 1920 по 1923 г. В ее творческое бюро входили: С. Г. Map, E. А. Николаева, A. И. Ранов, Р. Ю. Рок, Д. Уманский, О. Е. Эрберг, Б. Земенков, С. В. Садиков. В своем декрете о ничевоках поэзии они выдвинули следующие лозунги: «Ничего не пишите! Ничего не читайте! Ничего не говорите! Ничего не печатайте! В поэзии ничего нет; только ничевоки».

 

[356] Один из братьев Литваков Анатолий (псевд. Натолин) (1902–1974) стал позднее известным американским кинорежиссером.

 

[357] Премьера «Саломеи» О. Уайльда в постановке А. Я. Таирова состоялась в Камерном театре 9 октября 1917 г.

 

[358] Пьеса «Мистерия‑ Буфф» В. В. Маяковского была поставлена B. Э. Мейерхольдом и В. М. Бебутовым в Театре РСФСР I (премьера – 1 мая 1921 г. ).

 

[359] Спектакль «Великодушный рогоносец» Ф. Кроммелинка был поставлен в Театре им. Вс. Мейерхольда в 1922 г. (премьера – 25 апреля). Режиссер В. Э. Мейерхольд.

 

[360] Кафе «Стойло Пегаса» открылось в Москве на Тверской улице, д. 37 в 1920 г.

 

[361] Вечер в «Стойле Пегаса», посвященный памяти А. А. Блока, назывался «Чистосердечно о Блоке».

 

[362] С февраля по июль 1943 г. Шварц был заведующим литературной частью этого театра.

 

[363] См. примеч. 219.

 

[364] Пумпянский Лев Васильевич (1894–1940) – литературовед.

 

[365] Оцул Николай Авдиевич (1894–1959) – поэт.

 

[366] Иванов Георгий Владимирович (1894–1958) – поэт.

 

[367] Рассказ Ионушки «О двух великих грешниках» из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

 

[368] «Иванов Павел» – фантастическая опера с превращениями, провалами и апофеозом написана С. М. Надеждиным и В. Р. Раппопортом.

 

[369] О Г. Н. Холодовой (Халайджиевой) в своей рецензии «Иуда» М. А. Кузмин писал: «К сожалению, женский персонал был гораздо хуже. Г. Н. Халайджиева повторила Леру из „Гондлы“ да вряд ли и могла сделать что‑ нибудь другое, так как отчетливая, но холодная декламация, однообразные жесты и очень заметный южный акцент совершенно недостаточны для таких ролей, как Ункрада» (Жизнь искусства, 1922, 14 февр. ); Н. Розенталь в рецензии на тот же спектакль писал: «Значительно слабее исполнительницы главных женских ролей, особенно Ункрада – Халайджиева, и страсть, и гнев, и отчаяние выражавшая одним и тем же искусственным повышением голоса» (Вестник театра и искусства, 1922, 7–9 февр. ).

 

[370] С 21 по 23 октября 1953 г. в Москве проходил XIV пленум Правления ССП, в работе которого принял участие Шварц. 24 октября он выехал в Ленинград. Видимо, в один из этих дней и состоялась его встреча с Н. А. Заболоцким.

 

[371] Роман Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» в обработке Н. А. Заболоцкого для детей был издан впервые в 1935 г.

 

[372] Книга «В. П. Боткин и И. С. Тургенев. Неизданная переписка». (М. – Л., 1930).

 

[373] Перечисленные спектакли шли в Театре новой драмы в сезоне 1922/23 г.

 

[374] Спектакль «Смерть Тарелкина» был показан А. Л. Грипичем в Театре новой драмы 11 ноября 1922 г., а В. Э. Мейерхольдом – в Театре ГИТИСа 24 ноября 1922 г.

 

[375] Пиотровский Адриан Иванович (1898–1938) – литературовед, театровед, киновед, драматург, переводчик – был незаконно репрессирован, погиб в заключении.

 

[376] Премьера состоялась 31 марта 1923 г. Режиссер А. Л. Грипич, художник М. 3. Левин.

 

[377] В театре Пролеткульта шел спектакль по пьесе Э. Толлера «Человек – масса» (премьера – 28 марта 1924 г. ).

 

[378] «Иванов Павел» – фантастическая опера с превращениями, провалами и апофеозом написана С. М. Надеждиным и В. Р. Раппопортом.

 

[379] Премьера спектакля «Смерть командарма» («Гибель пяти») состоялась в БДТ 18 ноября 1925 г. Режиссер П. К. Вейсбрем.

 

[380] В июле – августе 1935 г. Шварц с группой ленинградских писателей совершил поездку по Грузии, знакомился с ее достопримечательностями, встречался с грузинскими писателями.

 

[381] Тверской Константин Константинович (1890–1944? ) – режиссер, педагог, критик – был незаконно репрессирован.

 

[382] Премьера состоялась в Театре драмы им. А. С. Пушкина 31 марта 1954 г. Режиссер Г. М. Козинцев, художник Н. И. Альтман, композитор Д. Д. Шостакович.

 

[383] В 1940–1941 гг. Г. М. Козинцев и Л. 3. Трауберг написали сценарий «Карл Маркс». На роль Маркса был приглашен М. М. Штраух. Энгельса должен был играть Н. К. Черкасов. Фильм не был снят.

 

[384] У Шварца в этой записи есть неточности: Г. М. Козинцев появился в Петрограде несколько раньше: в 1919–1922 гг. он учился в Высших художественных мастерских Академии художеств. Организованная им совместно с Л. 3. Траубергом мастерская называлась «Фабрика эксцентрического актера» (ФЭКС).

 

[385] Педагогической деятельностью Г. М. Козинцев занимался в Мастерской ФЭКС с 1922 по 1926 г., в Ленинградском институте сценических искусств (ИСИ) – с 1926 по 1932 г.

 

[386] Имеется в виду работа над фильмом «Белинский» по сценарию Ю. П. Германа и Е. П. Серебровской в 1953 г.

 

[387] Смирнов Владимир Иванович (1887–1974) – математик, академик АН СССР, любитель‑ музыкант.

 

[388] А. И. Шварц написал книгу «В лаборатории чтеца», она была издана лишь в 1960 г.

 

[389] П. В. Цетнерович ставил пьесу «Два клена» Шварца в Московском театре юного зрителя.

 

[390] Премьера спектакля «Два клена» в МТЮЗе состоялась 9 апреля 1954 г.

 

[391] Соловьева Варвара Васильевна (р. 1898) – врач, дочь В. Ф. и В. К. Соловьевых, друг детства Е. Л. Шварца.

 

[392] С 21 по 25 апреля 1954 г. состоялись гастроли театра «Комеди Франсез» в Ленинграде. Спектакли шли в помещении Академического Малого оперного театра.

 

[393] Шварц смотрел «Мещанина во дворянстве» Ж. Б. Мольера.

 

[394] Луи Сенье играл господина Журдена.

 

[395] Бретти играла Николь.

 

[396] Фильм «Дети райка» вышел на экран в 1945 г. Сценарий Ж. Превера, режиссер М. Карие.

 

[397] Под таким названием демонстрировался фильм Луи Дакена «Рассвет» (1948), посвященный трудовым будням шахтеров.

 

[398] Фильм итальянского режиссера Р. Кастеллани (1952) шел на советском экране под названием «Два гроша надежды».

 

[399] Андрюша и Машенька – внуки Шварца.

 

[400] Холодова Гаянэ Николаевна.

 

[401] Премьера спектакля «Клад» состоялась 8 октября 1933 г. Режиссер Б. В. Зон, художник М. А. Григорьев, композитор Н. М. Стрельников. Роли исполняли: А. А. Охитина, О. П. Беюл, Б. В. Блинов и др.

 

[402] В «Литературном Ленинграде» (1933, 15 окт. ) были напечатаны две рецензии под общим названием «ТЮЗ нашел клад».

 

[403] Говорится о книге: П. П. Чистяков. Письма. Записные книжки. Воспоминания. М., 1953.

 

[404] «Третья фабрика» написана В. Б. Шкловским в октябре 1926 г. в Баку. Носит автобиографический характер. Согласно творческой манере автора тех лет, главы ее ни сюжетно, ни композиционно не связаны между собой. Объединяющий момент – личность автора‑ рассказчика. Он служит как бы нитью, на которую нанизываются мысли, рассуждения, воспоминания. В предисловии автор писал: «Книга будет называться „Третья фабрика“. Во‑ первых, я служу на 3‑ й фабрике Госкино. Во‑ вторых, названье объяснить нетрудно. Первой фабрикой для меня была семья и школа. Вторая – „Опояз“. И третья обрабатывает меня сейчас».

 

[405] В предисловии к книге «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», написанной в 1923 г. в Берлине, В. Б. Шкловский писал: «Первоначально я задумал дать ряд очерков русского Берлина, потом показалось интересным связать эти очерки какой‑ нибудь общей темой. Такой темой я взял „Зверинец“ („Zoo“), заглавие книги уже родилось, но оно не связало кусков. Пришла мысль сделать из них что‑ то вроде романа в письмах. Для романа в письмах необходима мотивировка – почему именно люди должны переписываться. Обычная мотивировка – любовь и разлучники. Я взял эту мотивировку в ее частном случае: письма пишутся любящим человеком к женщине, у которой нет для него времени. Тут мне понадобилась новая деталь: так как основной материал книги не любовный, то я ввел запрещение писать о любви. Получилось то, что я выразил в подзаголовке: „Письма не о любви“. Книга имеет следующее посвящение: „Посвящаю Zoo Эльзе Триоле и даю книге имя Третья Элоиза“.

 

[406] Б. М. Эйхенбаум был автором вступительной статьи и примечаний к однотомнику Я. П. Полонского «Стихотворения» (Л., 1954).

 

[407] Переговоры Е. Л. Шварца с Г. М. Козинцевым и студией «Ленфильм» о написании киносценария «Дон Кихот» начались в сентябре 1954 г. Сдан в сценарный отдел «Ленфильма» 14 мая 1955 г.

 

[408] Окончательный вариант сценария начинался с диалога цирюльника и священника, спешащих по улице села в Ламанче к усадьбе Дон Кихота; затем действие переносилось в библиотеку, где Дон Кихот читал рыцарские романы.

 

[409] Заключительная сцена фильма происходила на дороге, по которой скакали Дон Кихот и Санчо Панса. Дон Кихот произносил монолог о золотом веке.

 

[410] Статья К. Н. Державина «Дон Кихот» в русской драматургии» напечатана в сборнике «Сервантес. Статьи и материалы» (Л., 1948. С. 124–148).

 

[411] Широко известны романтически эффектные иллюстрации к «Дон Кихоту» французского графика Г. Доре.

 

[412] Переговоры завершились успешно, и 28 сентября уже была написана первая сцена «Дон Кихота».

 

[413] Приводятся строки из восьмой главы «Евгения Онегина».

 

[414] Строка из стихотворения «Воспоминание» (1828).

 

[415] Ленинградский ТЮЗ ставил пьесу Шварца «Два клена». Режиссер П. К. Вейсбрем (премьера – 5 ноября).

 

[416] Одно из высказываний Г. Гейне, найденное в его рукописном наследии после его смерти и включенное в собрание сочинений в раздел «Мысли, заметки, импровизации» (подраздел 1. «Личное»).

 

[417] В годы Великой Отечественной войны вся частная переписка просматривалась военной цензурой.

 

[418] Говорится о пьесах «Одна ночь» и «Далекий край».

 

[419] Л. А. Малюгин писал пьесу «Старые друзья». Она была поставлена А. М. Лобановым в Театре им. М. Н. Ермоловой. (Премьера – 8 января 1946 г. )

 

[420] Говорится о XII пленуме Правления Союза советских писателей СССР, проходившем с 15 по 20 декабря 1948 г. Пленум был посвящен состоянию литературы народов СССР и вопросам драматургии. Чрезвычайно резкой, несправедливой критике подверглось творчество ряда крупных драматургов. Л. А. Малюгин выступал на вечернем заседании 18 декабря.

 

[421] Пьеса А. Л. Малюгина «Молодая Россия» была поставлена в 1954 г. Московским театром им. Н. В. Гоголя.

 

[422] Говорится о романе Л. А. Малюгина «Дальняя дорога».

 

[423] Имеется в виду пьеса «Родные места», поставленная в Городском драматическом театре в Ногинске в январе 1951 г.

 

[424] В Театре им. Вл. Маяковского премьера состоялась во время гастролей в 1952 г. Постановщик Д. А. Вурос.

 

[425] В марте‑ апреле 1954 г. шли генеральные репетиции и общественные просмотры спектакля МТЮЗа «Два клена».

 

[426] 23 ноября 1954 г. Шварц выступил на юбилее в честь семидесятилетия писательницы А. Я. Бруштейн с приветствием от имени ленинградских писателей. Приводим выдержки из его выступления:

Дорогая Александра Яковлевна!

Примите самые дружеские поздравления от земляков Ваших, от ленинградских писателей. У нас Вы начинали работать. Именно у нас прошли первые Ваши пьесы. Ставили их в молодых, едва родившихся театрах и в молодом тогда ТЮЗе, и поэтому, вспоминая Вас, мы вспоминаем лучшие дни молодости. И не только мы, так или иначе связанные с театральной жизнью города. Ленинградские ребята, плакавшие и смеявшиеся на премьерах «Гавроша», «Голубого и розового», «Дон Кихота», «Так было», «Продолжение следует», по железной логике вещей стали уже чуть ли не нашими ровесниками. Во всяком случае – вполне взрослыми людьми. Но напомните им хотя бы спектакль «Голубое и розовое» – и они обрадуются, словно встретили друга детства. Мы помним и любим Ваши пьесы... Но сказать в день Вашего семидесятилетия только о Вашей работе в литературе – это полдела. Есть таланты особого вида. Как нам кажется – великолепные, завидные таланты.. Но их не так просто определить, как талант к музыке, талант к живописи... Все, работавшие с Вами или возле Вас в театре, в Союзе советских писателей, в ВТО, знают всю темпераментность, веселость, прелесть, словом, повторяю, всю талантливость Вашей общественной деятельности... Вы, Александра Яковлевна, по рождению, по праву, по природе – талантливейший деятель искусств, доказавший это всей своей жизнью. Ваш редкий, особенный талант, как вино, оживляет все вокруг. А для вина возраст – только достоинство. Ваш талант чем старе, тем сильней. Все крепче да крепче. От всей души желаем Вам здоровья и счастья на много лет.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.