Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





20 октября 1 страница



20 октября

 

Обычно в день рождения я подводил итоги: что сделано было за год. И в первый раз я вынужден признать: да ничего! Написан до половины сценарий для Кошеверовой[680] . Акимов стал репетировать позавчера, вместе с Чежеговым, мою пьесу «Вдвоем», сделанную год назад[681] . И больше ничего. Полная тишина. Пока я болел, мне хотелось умереть. Сейчас не хочется, но равнодушие, приглушенность остались. Словно в пыли я или в тумане. Вот и все.

 

Фотографии

 

Ф. Шелков – дед Е. Л. Шварца. 1880‑ е гг. Рязань.

Б. Шварц – дед Е. Л. Шварца, с сыновьями (слева направо): Самсоном, Львом. Александром и Исааком 1890‑ е гг. Екатеринодар.

Семья Е Л Шварца 1906 г Майкоп Справа от Е Л Шварца – его брат Валентин

Е Л. Шварц. 1899. Екатеринодар.

М Ф. Шварц– мать Е. Л. Шварца 1930‑ е гг.

Л. Б. Шварц –отец Е. Л. Шварца. 1930‑ е гг.

Е Л. Шварц 1911 г. Майкоп.

Л. П. Крачковская. 1912 г. Майкоп.

Реальное училище в г. Майкопе.

Класс реального училища. 1912 г. Майкоп. Е. Л. Шварц – второй слева во втором ряду.

В имении К. Д. Косякина Николаевка Ставропольской губернии. Стоит Е. Л. Шварц, крайняя справа – В. В. Соловьева.

Е. Л. Шварц (во втором ряду первый слева) с друзьями юности Л. М. Оськиным и сестрами Е. Г. и М. Г. Зайченко (сидят). 1915 г.

Е. Л. Шварц (в центре) с друзьями юности Ю. В. Соколовым (слева) и Е. Я. Фреем (справа). 1912 г. Майкоп.

Е Л. Шварц с родителями М. Ф. и Л. Б. и братом В. Л. Шварцами. 1917 г.

На юбилее М. А. Кузмина. 1927г. Ленинград. Среди присутствующих М А Кучмин – в центре. Слева – А. Д. Радлова, справа Вс. А. Рождественский. Стоит в центре – А. А. Ахматова, сидят во втором ряду справа – К. А. Федин, Н. А. Клюев, в верхнем ряду в центре–М. Л. Лозинский. Е. Л. Шварц – в верхнем ряду третий справа

В редакции детской литературы Ленинградского отделения Госиздата. Слева направо: Н. М. Олейников, В. В. Лебедев, З. И. Лилина, С. Я. Маршак, Е. Л. Шварц, Б. С. Житков. Конец 20‑ х гг.

Группа ленинградских писателей «Серапионовы братья». В верхнем ряду слева направо: Л. Н. Лунц, Н. С. Тихонов, К. А. Федин, И. Я. Груздев, В. А. Каверин. В нижнем ряду: М. Л. Слонимский, Е. Г. Полонская, Н. Н. Никитин, Вс. В Иванов, М. М. Зощенко. 1921 1922 г.

Ленинградские писатели. В нижнем ряду слева направо: В Я Шишков, Ю. П. Герман, А А. Прокофьев, М. Л. Слонимский, Ю. Н Тынянов. В верхнем ряду: Л. С. Соболев, Н. С. Тихонов.

Е. Л. Шварц (в центре). Справа – И. И. Слонимская. Стоят: слева – В. А Каверин, справа М. Л. Слонимский.

Е. Л. Шварц в доме отдыха ленинградского Литфонда. 1932 г. Коктебель. В первом ряду слева направо: Е. И. Шварц, Маша Тагер, Н. И. Грекова.

Е. Л. Шварц. Портрет работы Н. П. Акимова.

Е. Л. Шварц. Портрет работы Е. И. Чарушина. 30‑ е гг.

Е. Л. Шварц. Середина 1940‑ х гг. Ленинград.

Е. Л. Шварц с детьми, эвакуированными из Ленинграда 1942 г. Оричи.

Е. Л. Шварц на встрече с юными читателями. Середина 1940‑ х гг. Ленинград.

Н. А. Заболоцкий с женой и сыном.

Е. Л. Шварц. 1947 г. Ленинград.

В Доме творчества «Комарово». Начало 1950‑ х гг. Стоят Н. Н. Никитин, К. Л. Шварц. Сидят (слева направо): Е. Г. Полонская, О. Д. Форш.

Н. И Альтман, Е. Л. Шварц, И. Г. Эренбург. 1957 г. Ленинград

О. Ф. Берггольц и Е. Л. Шварц. 1956–1957 гг. Комарово.

Е. Л. Шварц. Лето 1956 г. Комарово. На заднем плане – Е. В. Юнгер.

Е. Л. Шварц и В. М. Глинка. Ленинград. Начало 50‑ х гг.

Е. Л. Шварц с дочерью Н. Е. Крыжановской и внуками Андреем и Машей

Б. М. Тенин, И. П. Гошева, Е. Л. Шварц на репетиции спектакля «Тень» в Ленинградском театре комедии. 1940 г.

Плакат к спектаклю Ленинградского театра комедии «Тень». Работа Н. П. Акимова.

Плакат к спектаклю Ленинградского театра комедии «Дракон». Работа Н. П. Акимова.

Е. Л. Шварц. Портрет работы Н. П. Акимова. 1944 г.

Дружеский шарж, подаренный Е. Л. Шварцу на его юбилейном вечере в Доме писателей им. Вл. Маяковского. Октябрь 1956 г. Ленинград.

Е. Л. Шварц. Последняя фотография. 1957 г. Ленинград.

 

 


[1] Справедливо для печатного (бумажного) издания. В электронном тексте примечания организованы в виде страничных сносок со сквозной нумерацией. – Прим. OCR

 

[2] Письма сохранились в семейном архиве С. Я. Маршака. 11 апреля Шварц писал: «Дорогой Самуил Яковлевич! Вот уже скоро три месяца, как я собираюсь тебе писать. Перед самым отъездом из Ленинграда пришла твоя телеграмма из Алма‑ Аты. Я думал ответить на телеграмму эту подробным письмом из Кирова, но все ждал, пока отойду и отдышусь. А потом я взялся за пьесу и только пьесой и мог заниматься. Ужасно хотелось бы повидать тебя! Я теперь худой и легкий, как в былые дни. Сарра Лебедева говорит, что я совсем похож на себя в 25–26 году. Но когда я по утрам бреюсь, то вижу, к сожалению, по морщинам, что год‑ то у нас уже 42‑ й... Вообще очень, очень много расскажу я тебе при встрече. У нас, у ленинградцев, накопился такой опыт, что на всю жизнь хватит. Здесь я живу тихо. Все пишу да пишу. Часть своего ленинградского опыта попробовал использовать в пьесе „Одна ночь“... Сейчас кончаю, вернее, продолжаю „Дракона“, первый акт которого, если ты помнишь, читал когда‑ то тебе и Тамаре Григорьевне [Габбе] в Ленинграде. А что ты делаешь? Твои подписи к рисункам Кукрыниксов очень хороши. Вообще ты, судя по всему, по‑ прежнему в полной силе, чему я очень рад. Я знаю, что ты занят сейчас, как всегда, но выбери, пожалуйста, время и пришли мне письмо, по возможности длинное».

апреля: «Дорогой Самуил Яковлевич! Вчера утром послал тебе письмо, а вечером услышал по радио о том, что ты получил Сталинскую премию. Поздравляю тебя, очень рад, что ты награжден, дорогой. У меня так много хорошего связано с тобой, а были и мучительные дни, которые мы переживали вместе. Так что ты поймешь и поверишь, что я рад за тебя и с тобой. Целую крепко тебя, Софью Михайловну и всех твоих. И опять прошу – напиши мне, пожалуйста! Только непременно напиши длинное письмо.

Твой Е. Шварц.

Не знаю адреса Тихонова. Если встретишь – поздравь и его, пожалуйста, от моего имени».

 

[3] Лебедев Владимир Васильевич (1891–1966) – художник‑ график, один из создателей искусства советской иллюстрации к детской книге.

 

[4] Рудник Лев Сергеевич (1906–1987) – режиссер. В 1940–1944 гг. – директор и художественный руководитель БДТ им. М. Горького.

 

[5] Пьеса намечалась к постановке в БДТ в 1942 г., однако поставлена не была.

 

[6] Малюгин Леонид Антонович (1909–1968) – писатель, драматург, в годы войны – заведующий литературной частью БДТ.

 

[7] Мариенгоф Анатолий Борисович (1897–1962) – поэт, драматург; Никритина Анна Борисовна (1900–1982) – его жена, актриса БДТ.

 

[8] Лебедева Сарра Дмитриевна (1892–1967) – скульптор.

 

[9] Рахманов Леонид Николаевич (1908–1988) – писатель, драматург, друг Шварца.

 

[10] Шварц выезжал в Котельнич, затем в Оричи, где находились эвакуированные из Ленинграда детские учреждения; материал был собран, и в сентябре этого же года он закончил работу над пьесой «Далекий край», которая была поставлена во многих театрах юных зрителей.

 

[11] Вильямс Анна Семеновна – исполнительница роли Варвары в фильме «Доктор Айболит» по сценарию Шварца (1939).

 

[12] Шварц заключил договор на сценарий «Далекий край» по своей одноименной пьесе.

 

[13] Шток Исидор Владимирович (1908–1980) – драматург.

 

[14] Шкваркин Василий Васильевич (1894–1967) – драматург.

 

[15] Каплер Алексей Яковлевич (1904–1979) – кинодраматург.

 

[16] С августа 1941 г. по 1 февраля 1943 г. БДТ был в эвакуации в Кирове, где с 30 сентября давал спектакли в помещении Кировского областного драматического театра. Вернувшись в осажденный Ленинград, продолжал работать в условиях блокады, обслуживал воинские части и госпитали.

 

[17] Наташа, Наталия Евгеньевна Шварц, в замужестве Крыжановская (р. 1929) – дочь Е. Л. Шварца.

 

[18] С февраля по июль 1943 г. Шварц был заведующим литературной частью этого театра.

 

[19] Шварц поехал в Сталинабад (теперь – Душанбе) по приглашению Н. П. Акимова, главного режиссера Ленинградского театра комедии, работавшего там в период эвакуации с сентября 1942 по май 1944 г., на должность заведующего литературной частью.

 

[20] Городецкий Сергей Митрофанович (1884–1967) – поэт.

 

[21] Над пьесой‑ памфлетом «Дракон» Шварц начал работать сразу же после окончания «Тени», завершая свой цикл антифашистских, антивоенных пьес, направленных против деспотизма, начатый «Голым королем». Острота поднятой темы требовала предельной точности формулировок для правильного понимания политического подтекста сказки в условиях культа личности Сталина. Отсюда упорная работа драматурга над текстом пьесы, имеющей три варианта. Окончательный вариант был завершен в 1944 г.

 

[22] Большаков Иван Григорьевич (1902–1980) – председатель Комитета по делам кинематографии с 1939 по 1946 г.

 

[23] Гастроли Ленинградского театра комедии в Москве начались в середине июня 1944 г. и продолжались до ноября 1945 г. Спектакли в Ленинграде возобновились в декабре 1945 г.

 

[24] В январе 1944 г. войска Ленинградского и Волховского фронтов перешли в наступление. С 19 января по радио сообщались Приказы Верховного главнокомандующего об успешном наступлении советских войск под Ленинградом, о прорыве обороны немцев, о взятии городов Новгород, Мга, Пушкин, Гатчина и др.

 

[25] Левин Лев Ильич (р. 1911) – литературный критик.

 

[26] «Дракон» был поставлен только в одном театре – Ленинградском театре комедии в период его гастролей в Москве по возвращении из Сталинабада. Однако состоялись лишь две генеральных репетиции с публикой. Единственный открытый спектакль был 4 августа 1944 г. В период репетиций появилась разгромная статья С. П. Бородина «Вредная сказка», направленная против пьесы (см. газ. «Литература и искусство», 1944, 25 марта), и спектакль был снят. Постановка была возобновлена Н. П. Акимовым в 1962 г.

 

[27] Н. П. Акимов написал статью о «Драконе» для Совинформбюро, чтобы опубликовать ее в американских газетах.

 

[28] О попытке поставить «Дракона» в 1944 г. см. статью М. Л. Жежеленко о Н. П. Акимове в книге «Портреты режиссеров» (М., вып. 1. С. 63–65).

 

[29] В подлиннике ошибочно – июня.

 

[30] Чтение и обсуждение пьесы состоялось на совещании у заместителя председателя Комитета по делам искусств при СНК СССР А. В. Солодовникова 30 ноября 1944 г. Кроме участников обсуждения, перечисленных Шварцем, выступали: С. И. Юткевич, Н. П. Акимов и др.

 

[31] Шварц работал над пьесой «Медведь», позже названной «Обыкновенное чудо».

 

[32] В заметке «Снежная королева» сообщалось: «Открывшийся недавно в Англии новый детский театр избрал для первого спектакля „Снежную королеву“ – сценический вариант, сделанный для Центрального детского театра в Москве Евгением Шварцем. Первый спектакль состоялся в Манчестере для 600–700 детей в возрасте 7–14 лет. Театральный критик газеты „Манчестер гардиен“ после первого спектакля писал: „Русский вариант „Снежной королевы“ Андерсена делает сказку менее поэтичной, но более жизненной и забавной. В общем, это удачная работа“. Напечатаны были следующие фотографии: 1) „Генеральная репетиция „Снежной королевы“ в Лондоне. Первый акт“, 2) „Танец белых медведей“, 3) „Палатка грабителей“.

 

[33] Китс Джон (1795–1821) – английский поэт.

 

[34] Шварц Екатерина Ивановна (1903–1963) – вторая жена Е. Л. Шварца.

 

[35] Во 2‑ й мировой войне Япония выступила как союзник фашистской Германии и Италии. 8 августа 1945 г. СССР, в соответствии с принятыми на себя ранее союзническими обязательствами и стремясь скорее закончить 2‑ ю мировую войну, объявил 9 августа войну Японии.

 

[36] В 1939 г. была спровоцирована советско‑ финляндская война, окончившаяся поражением Финляндии. Мирный договор был заключен 12 марта 1940 г.

 

[37] Договор на сценарий «Золушки» был заключен Шварцем с «Ленфильмом» 26 января 1945 г. Фильм вышел на экраны 16 мая 1947 г. Режиссеры Н. Н. Кошеверова и М. Г. Шапиро, художник Н. П. Акимов (первая работа в кино), композитор А. Э. Спадавеккиа. Оператор Е. В. Шапиро. Роли исполнили: Золушка – Я. Б. Жеймо, Король – Э. П. Гарин, Мачеха – Ф. Г. Раневская, Принц – А. А. Консовский, Лесничий – В. В. Меркурьев, Анна – Е. В. Юнгер, Марианна – Т. В. Сезеневская, Паж – И. Клименков.

 

[38] Премьера спектакля состоялась весной 1946 г. во Втором (Большом) ленинградском театре кукол. Он шел под названием «Сказка о храбром солдате».

 

[39] В марте 1946 г. Шварц закончил работу над сценарием «Царь Водокрут» по своей одноименной пьесе; в апреле сценарий был принят «Союздетфильмом», затем снят с производства. Фильм вышел на экраны лишь в марте 1960 г. под названием «Марья Искусница». Был поставлен режиссером А. А. Роу на Студии им. М. Горького. Роли исполнили: Солдат – М. А. Кузнецов, Марья Искусница – Н. К. Мышкова, Водокрут – А. Л. Кубацкий, Квак – Г. Ф. Милляр.

 

[40] См. примеч. 30

 

[41] Премьера спектакля по пьесе С. В. Михалкова «Смех и слезы» состоялась в Ленинградском театре комедии 8 февраля 1947 г.

 

[42] Орлов Владимир Николаевич (1908–1985) – литературовед.

 

[43] Лихарев Борис Михайлович (1906–1962) – поэт.

 

[44] Рест Б. (настоящие имя и фамилия Юлий Исаакович Рест‑ Шаро, 1907–1984) – писатель, драматург, представитель «Литературной газеты» в Ленинграде в течение 20 лет. В 1950‑ е гг. – зав. лит. частью Ленинградского театра комедии.

 

[45] В марте 1946 г. Шварц закончил работу над сценарием «Царь Водокрут» по своей одноименной пьесе; в апреле сценарий был принят «Союздетфильмом», затем снят с производства. Фильм вышел на экраны лишь в марте 1960 г. под названием «Марья Искусница». Был поставлен режиссером А. А. Роу на Студии им. М. Горького. Роли исполнили: Солдат – М. А. Кузнецов, Марья Искусница – Н. К. Мышкова, Водокрут – А. Л. Кубацкий, Квак – Г. Ф. Милляр.

 

[46] Меттер Израиль Моисеевич (р. 1909) – прозаик, драматург.

 

[47] Макогоненко Георгий Пантелеймонович (1912–1985) – критик, литературовед. В 1956 г. – начальник сценарного отдела киностудии «Ленфильм».

 

[48] Игнатьев Алексей Алексеевич (1877–1954) – дипломат, генерал‑ лейтенант Советской Армии, писатель, автор воспоминаний «Пятьдесят лет в строю».

 

[49] Указами Президиума Верховного Совета СССР от 19 января и 22 марта 1946 г. Шварц был награжден медалями «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. » и «За оборону Ленинграда».

 

[50] 26 апреля 1946 г. в газете «Советское искусство» в рубрике «За рубежом» была напечатана следующая заметка: «Германия. В Берлине на немецком языке издаются пьесы советских драматургов: „Под каштанами Праги“ и „Так и будет“ Симонова, сказки Шварца, „Где‑ то в Москве“ Масса и Червинского, „Смех и слезы“ Михалкова».

 

[51] Поэт Николай Алексеевич Заболоцкий (1903–1958) был незаконно репрессирован 19 марта 1938 г. Срок заключения отбывал в исправительно‑ трудовых лагерях на Дальнем Востоке, затем был сослан в Алтайский край (село Михайловское, близ Кулунды). 18 августа 1944 г. был освобожден, затем в 1946 г. восстановлен в Союзе писателей и получил право жить в Москве.

 

[52] Андроников Ираклий Луарсабович (р. 1908) – писатель, литературовед, мастер устного рассказа.

 

[53] Строчка из стихотворения Шварца. Приводим полностью один из его вариантов:

Бессмысленная радость бытия.

Иду по улице с поднятой головою

И, щурясь, вижу и не вижу я

Толпу, дома и сквер с кустами и травою.

Я вынужден поверить, что умру.

И я спокойно и достойно представляю,

Как нагло входит смерть в мою нору,

Как сиротеет стол, как я без жалоб погибаю.

Нет. Весь я не умру. Лечу, лечу.

Меня тревожит солнце в три обхвата

И тень оранжевая. Нет, здесь быть я не хочу!

Домой хочу. Туда, где я страдал когда‑ то.

И через мир чужой врываюсь

В знакомый лес с березами, дубами

И, отдохнув, я пью ожившими губами

Божественную радость бытия.

 

[54] Совещание проводилось Ленинградским отделением и ассоциацией критиков ВТО. Выступая в прениях, Шварц говорил о том, что в советской драматургии нет двух взаимоисключающих тенденций» Героические и лирические пьесы отражают разные стороны жизни, ставят разные проблемы, но и те и другие должны быть освещены нашим театром. Он затронул также тему отношения театра к драматургу, утверждая, что театральный коллектив должен продолжать считаться с автором и после получения его пьесы для постановки.

 

[55] Альтман Иоганн Львович (1900–1955) – литературовед, театральный критик.

 

[56] Коварский Николай Аронович (1904–1974) – критик, кинодраматург.

 

[57] Гус Михаил Семенович (1900–1984) – литературовед, театровед, критик, драматург.

 

[58] Гринберг Иосиф Львович (1906–1980) – литературовед, критик.

 

[59] Цимбал Сергей Львович (1907–1978) – критик. В 1946–1947 гг. – зав. лит. частью Ленинградского театра комедии.

 

[60] Крон Александр Александрович (1909–1983) – писатель, драматург.

 

[61] И. В. Шток читал пьесу «Мыс Желания».

 

[62] В газете «Вечерний Ленинград» от 20 октября 1946 г. была напечатана статья критика М. О. Янковского «Долг драматурга». Говоря о паузах в творчестве ленинградских драматургов, он писал: «По существу, такое же положение характеризует и одного из лучших наших детских драматургов Евг. Шварца. Этот талантливый писатель на протяжении многих лет разрабатывал сказочную тематику... Но вот идут годы – и наш театр не получает новых пьес Евг. Шварца. Писатель еще не нашел своего нового героя, и наша общая задача облегчить Шварцу путь к созданию новых талантливых произведений, исполненных большой идейности, произведений, которые не уводили бы зрителя в „смежный мир сказки“, а раскрывали бы подлинную нашу действительность».

 

[63] См. примеч. 37 и 38.

 

[64] В 1947 г. Центральный детский театр знакомился с пьесой Шварца «Иван честной работник». В архиве театра сохранилось два варианта пьесы. 24 мая 1971 г. она обсуждалась на заседании художественного совета, была принята к постановке, но поставлена не была.

 

[65] В дальнейшем сценарий был назван «Первоклассница».

 

[66] См. примеч. 30

 

[67] В 1946 г. Шварц начал работать над пьесой «Один день», посвященной молодому советскому человеку. Затем, не окончив пьесу, изменил в июле 1949 г. ее тему и написал пьесу «Первый год». После неоднократных переделок пьеса получила название «Повесть о молодых супругах» и была поставлена в Ленинградском театре комедии (премьера – 30 декабря 1957 г. )

 

[68] Шварц имеет в виду серию постановлений ЦК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства: «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“ от 14 августа 1946 г., „О репертуаре драматических театров и мерах по его улучшению“ от 26 августа 1946 г. и „О кинофильме „Большая жизнь“ от 4 сентября 1946 г., в которых необоснованной, грубой критике подвергались писатели и деятели искусств. Политбюро ЦК КПСС на заседании, состоявшемся 20 октября 1988 г., отменило постановление „О журналах «Звезда“ и «Ленинград“ как ошибочное.

 

[69] Статья артиста Г. А. Флоринского «Театр комедии» была напечатана в книге «Ленинградские театры в годы Великой Отечественной войны» (Л. – М., 1948).

 

[70] Бартошевич Андрей Андреевич (1899–1949) – театровед.

 

[71] 7 ноября 1941 г. в Театре комедии в осажденном Ленинграде состоялась премьера спектакля «Питомцы славы» по комедии А. К. Гладкова «Давным‑ давно». Режиссер и художник Н. П. Акимов вспоминал: «Вряд ли кто‑ нибудь из коллектива забудет эту совсем особенную премьеру. Зрительный зал полон. В середине первого акта начинается артиллерийский обстрел города. Снаряды ложатся где‑ то по соседству. Когда во втором акте начинаются театральные звуковые эффекты, зрители, улыбаясь, переглядываются: они, как никто, могут сказать, похожи ли выстрелы театральных пушек на подлинные выстрелы» (Акимов Н. П. Снова в Москве. Спектакли Ленинградского театра комедии. – Вечерняя Москва, 1944, 10 июня).

 

[72] Эйхенбаум Борис Михайлович (1886–1959) – литературовед.

 

[73] Шварц (урожд. Шелкова) Мария Федоровна (1875–1942) – мать Е. Л. Шварца, по специальности – акушерка, массажистка. Участница любительских спектаклей в Пушкинском народном доме, член правления Майкопского артистического кружка.

 

[74] Шварц работал над сценарием «Первоклассница».

 

[75] Этот замысел Шварц не осуществил.

 

[76] Приводим полный текст его стихотворения:

Меня господь благословил идти,

Брести велел, не думая о цели,

Он петь меня благословил в пути,

Чтоб спутники мои повеселели.

Иду, бреду, но не гляжу вокруг,

Чтоб не нарушить божье повеленье,

Чтоб не завыть по‑ волчьи вместо пенья,

Чтоб сердца стук не замер в страхе вдруг.

Я человек. А даже соловей

Зажмурившись поет в глуши своей.

 

[77] 28 января 1947 г. А. К. Гладков читал пьесу «Первая симфония».

 

[78] Шварц писал пьесу «Сто друзей». В Ленинградском театре кукол, директором и художественным руководителем которого был Савелий Наумович Шапиро, она пошла под названием «Волшебники».

 

[79] В «Литературной газете» (1947, 1 февраля) была напечатана статья поэта и переводчика Александра Ильича Гитовича «Корейские встречи».

 

[80] Фрэз Илья Абрамович (р. 1909) – кинорежиссер.

 

[81] В 1944–1948 гг. Ю. П. Герман работал над романом «Несколько дней», посвященным жизни авиационного гарнизона Северного флота во время Великой Отечественной войны. В этот период Герман читал отрывки из романа на литературных вечерах, печатались они и в периодике. Роман не был закончен.

 

[82] Толстая С. А. Письма к Л. Н. Толстому. 1862–1910 (М. – Л., 1936).

 

[83] См. примеч. 66.

 

[84] Ханзель Иосиф Александрович (1909–1985) – артист.

 

[85] Зинковский Абрам Соломонович (1909–1985) – артист. Ряд лет совмещал работу артиста с заведованием режиссерским управлением театра.

 

[86] Осипов Владимир Иванович – секретарь парторганизации Ленинградского театра комедии.

 

[87] Бонди Алексей Михайлович (1892–1952) – артист, драматург, музыкант, художник.

 

[88] Панаев И. И. Литературные воспоминания. Спб., 1876.

 

[89] Тютчева А. Ф. При дворе двух императоров. Воспоминания‑ дневник. М., 1928–1929.

 

[90] Григорьев А. А. Воспоминания. М. – Л., 1930.

 

[91] Шварц присутствовал на просмотре Комитетом по Сталинским премиям спектакля по пьесе Л. А. Малюгина «Старые друзья».

 

[92] Кузнецов Евгений Михайлович (1899–1958) – театровед, критик.

 

[93] Храпченко Михаил Борисович (1904–1986) – литературовед, председатель Комитета по делам искусств СССР.

 

[94] Эрмлер Фридрих Маркович (1898–1967) – кинорежиссер.

 

[95] Бениаминов Александр Давидович (р. 1904) – артист.

 

[96] Государственной премии спектакль не получил.

 

[97] В 1947 г. М. Л. Слонимский хотел отдать в Театр драмы им. А. С. Пушкина свою пьесу «После войны», действие которой происходит в 1945–1946 гг. на заводе, выпускающем танки.

 

[98] Сцена леса из фильма «Золушка».

 

[99] 3 апреля 1947 г. состоялась премьера спектакля «Тень» в филиале Немецкого театра им. Рейнгардта – Камерном театре («Kammerspiele»). Режиссер Густав Грюндгенс. Письмо написал А. Л. Дымшиц, бывший в то время начальником отдела культуры Управления пропаганды Советской военной администрации в Германии: «Рад сообщить Вам, что „Тень“ прошла в Берлине с успехом, поистине великолепным... Даже реакционная пресса и то не сумела развернуть в этом случае все свои клеветнические возможности: прошипела вполголоса». К письму были приложены вырезки из немецких газет.

 

[100] Погожева Людмила Павловна (р. 1913) – киновед, кинокритик.

 

[101] Москвин Андрей Николаевич (1901–1961) – кинооператор. Муж Н. Н. Кошеверовой.

 

[102] Васильев Сергей Дмитриевич (1900–1959) – кинорежиссер, сценарист, художественный руководитель киностудии «Ленфильм».

 

[103] Глотов Иван Андреевич – директор киностудии «Ленфильм».

 

[104] 24 апреля 1947 г. состоялось обсуждение фильма «Золушка» на заседании художественного совета при Министерстве кинематографии СССР. Кроме перечисленных Шварцем участников обсуждения выступили также А. Д. Головня, Ю. А. Шапорин (особо отметивший первую работу в кино композитора А. Э. Спадавеккиа), В. Г. Захаров и С. Д. Васильев.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.