Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Н. Кампуш, Х. Гронемайер, К. Мильборн 6 страница



В течение дня я была занята созданием в кро­шечном помещении максимального уюта. Я по­просила Похитителя принести моющие средства, чтобы вытеснить влажный запах подвала и смерти, заполнивший собой всё. Из-за избыточной влаж­ности, образовавшейся только из-за одного моего присутствия, на полу подвала появился тонкий налет черной плесени, делающий воздух еще более затхлым, а дыхание тяжелым. В одном месте лами- нат вздулся, потому что от земли поднималась сы­рость. Это пятно было постоянным и болезненным напоминанием о том, что я, похоже, нахожусь очень глубоко под землей. Похититель принес мне набор красного цвета — совок и щетку, бутылку «Pril», освежитель воздуха и точно такие же тряпки для уборки с запахом тимьяна, какие я раньше всегда видела в рекламе.

И вот каждый день я тщательно выметала все углы застенка и до блеска оттирала пол. Скоблить я начинала от двери. Стена там была ненамного толще, чем сама створка. Оттуда она косым углом

вела к той части помещения, где размещались унитаз и умывальник. Я часами могла оттирать средством от налета следы от каждой капельки воды в раковине, пока она не начинала сверкать безупречной чистотой. А унитаз отмывала так, что он становился похож на драгоценный цветок из фарфора, выросший из пола. После этого продол­жала мыть от двери в направлении другой части комнаты: сначала вдоль более длинной, а потом более короткой стороны стены, пока не добиралась до противоположного двери узкого простенка. Заканчивая уборку, я отодвигала лежак в сторону и убирала в середине комнаты. Я скрупулезно сле­дила за тем, чтобы использовать не очень много тряпок и жидкости, увеличивающих влажность в помещении.

Когда я заканчивала уборку, в воздухе оставался висеть химический дух — некое подобие свежести, природы и жизни, и я жадно втягивала его в себя. А когда я распыляла немного освежителя воздуха, то на мгновение забывала обо всем. Хотя запах лаванды не был чем-то необычным, он дарил мне иллюзию цветущих полей. Тогда я закрывала гла­за, и картинка с баллончика становилась кулисой, скрывающей от меня стены тюрьмы: в мечтах я бе­жала вдоль бесконечных сине-лиловых полей лаван­ды, чувствуя под своими ступнями мягкую землю и вдыхая горьковатый аромат цветов. Теплый воз­дух был наполнен жужжанием пчел, горячее солнце припекало мои плечи. Надо мной раскинулось глубокое синее небо, бесконечно высокое, беско­нечно широкое. Поля тянулись до самого горизон­та, не ограниченные ни стенами, ни преградами.

Я мчалась так быстро, что появлялось ощущение, что я вот-вот взлечу. И ничто не сдерживало меня в этой сине-лиловой бесконечности.

Но стоило открыть глаза, как голые стены сразу возвращали меня из моего фантастического путе­шествия в реальность.

Картины. Мне нужно больше картин, картин из моего мира, которые только я могла создать. Которые не соответствовали бы больной фантазии Похитителя, набрасывающейся на меня из каждого угла комнаты. Постепенно я начала разрисовывать восковыми мелками из моего пенала стены, обли­цованные плитами из прессованного дерева. Мне хотелось оставить что-то после себя — так заклю­ченные оставляют на стенах своих камер зарубки и царапины. Рисунки, высказывания, насечки на каждый единственный день. Они это делают не от скуки, теперь я это поняла: рисование являет­ся одним из методов, позволяющих справиться с чувством бессилия и беспомощности. Это дела­ется ими для того, чтобы доказать себе и другим, которые когда-либо вступят в эту камеру, что они существуют или, по меньшей мере, когда-то суще­ствовали.

Мои «наскальные рисунки» имели еще и вто­рое назначение. Этим я создавала себе декорацию, внутри которой могла представить, что я дома. Первым делом я попыталась изобразить на стене подобие прихожей в нашей квартире — на двери в темницу я пририсовала нашу дверную ручку, на стене рядом с ней — маленький комод, до сих пор стоящий у моей матери в коридоре. Я педантично вырисовывала контуры и ручки выдвижных ящи­

ков, пока не закончилась краска, но для иллюзии хватило и этого. Лежа на своей постели и глядя в направлении двери, я могла представить, как она сейчас откроется, в нее войдет мама, поздоровается со мной и положит на комод ключи.

Следующим на стене стало изображение генеа­логического древа. Мое имя стояло в самом низу, потом имена моих сестер, их мужей и детей, моей матери и ее друга, моего отца и его подруги, а на кроне — моих дедушек и бабушек. Для составления этого генеалогического древа мне потребовалось много времени. Оно освободило для меня ме­стечко в этом мире и дало ощущение, что я часть одной семьи, часть одного целого, а не взорванный атом вне реального мира, как я это себе часто представляла.

На противоположной стене я намалевала боль­шую машину. Предполагалось, что это серебряный «Мерседес SL» — мой любимый автомобиль. Такая модель хранилась у меня дома, и я мечтала купить эту машину, став взрослой. Вместо шин она кати­лась на пышных женских грудях. Такое граффити я как-то увидела на бетонной стене недалеко от дома. Сейчас я не могу сказать, почему выбрала именно этот мотив. По-видимому, мне хотелось чего-то жесткого, предположительно взрослого. Уже в последние месяцы в школе я иногда сби­вала с толку учителей своими провокационными выходками. Во время перемен между уроками нам разрешалось рисовать мелками на доске при условии, что мы все вовремя сотрем. В то время, как другие дети рисовали цветы или фигуры из комиксов, я царапала «Протест! », «Революция! » или

«Долой учителей! » Такое поведение в маленьком классе из двадцати детей, с которыми обращались так бережно, как в детском саду, выглядело вызыва­ющим. Не знаю, с чем это было связано: продви­нулась ли я в своем половом созревании немного дальше своих одноклассников или просто хотела щелкнуть по носу тех, кто обычно меня дразнил. В любом случае, маленький мятеж в моем застен­ке, заключавшийся в этих рисунках, придавал мне силы. Точно так же, как и одно плохое слово, ко­торое я выцарапала в потайном местечке на стене мелкими буквами: «Г... к». Этим я хотела выразить протест, совершить что-то запретное. По-видимому, это совсем не произвело впечатления на Похити­теля, так как он ни словом не прокомментировал эту надпись.

* * *

Однако самые важные изменения в моей тем­нице произошли с появлением телевизора и ви­деомагнитофона. Я постоянно просила об этом Приклопила, и в один прекрасный день он дей­ствительно притащил аппаратуру вниз и поставил рядом с компьютером на комод. Спустя недели, в течение которых я соприкасалась с «жизнью» только в одном лице, а именно — в лице Похити­теля, с помощью экрана мне удалось впустить в подвал пестрое подобие человеческого общества.

Сначала Приклопил беспорядочно записывал все телевизионные программы дня подряд. Но скоро ему надоело вырезать новости, в которых все еще иногда упоминалось обо мне. Он делал все возможное, чтобы я не получила и малейшего

намека на то, что во внешнем мире обо мне не забыли. В конце концов, важнейшим средством психологического воздействия было его стремление внушить мне, что моя жизнь не интересует никого, в особенности моих родителей, делая меня более уступчивой и зависимой.

Поэтому впоследствии он отбирал только от­дельные программы или приносил видеокассеты с фильмами, записанными им еще в начале 90-х годов. Пушистый инопланетянин Альф, об­ворожительная Дженни, Эл Банди и его «ужасно милая семья», а также Тэйлоры из «Послушай, кто стучит» заменили мне семью и друзей. Каж­дый день я радовалась новой встрече, наблюдая за ними с таким жадным интересом, как вряд ли какой-нибудь другой телезритель. Каждая грань их отношений друг с другом, каждый отрывок диалогов казались мне в высшей степени ув­лекательными и интересными. Я анализировала мельчайшие детали окружающей их обстановки, попадавшие в поле моего зрения. Они были единственными «окнами» в другие дома, но по­рой такими хрупкими и скудно сколоченными, что иллюзия моего доступа в «настоящую жизнь» быстро разваливалась. Наверное, это и было при­чиной того, почему я позже попала в плен науч- но-фантастических сериалов, таких как «Звездный путь», «Звездные врата», «Назад в прошлое», «Назад в будущее»... — все, что имело что-то общее с путе­шествиями в космосе и во времени, очаровывало меня. Герои этих фильмов осваивали целину в не­известных галактиках. Правда, у них были такие технические возможности, что они запросто могли

телепортироваться из щекотливых положений или

угрожающих жизни ситуаций.

* * *

В один из дней весны, о наступлении которой я узнала только из своего календаря, Похититель принес в подвал радио. Внутренне я возликовала. Радио, которое действительно сможет проложить мне дорогу в настоящий мир! Новости, милые серд­цу утренние передачи, которые я всегда слушала во время завтрака, музыка, а может даже маленький намек на то, что мои родители меня еще не забыли.

«Но по нему ты, конечно, не сможешь ловить никакие австрийские передачи», — брошенным вскользь замечанием уничтожил мою иллюзию По­хититель, подключая аппарат к розетке и настраи­вая его. По крайней мере, можно было слушать му­зыку. Когда же диктор делал объявления, я не могла разобрать ни слова — Похититель настроил при­емник так, что он ловил только чешские каналы.

Крутя его так и сяк, я часами мучилась над маленьким аппаратом, способным стать моими во­ротами во внешний мир. В немеркнущей надежде на одно немецкое слово, на знакомую песенку. Ничего. Только речь, которую я не понимала. Звук голоса, дающий мне, с одной стороны, иллюзию, что я не одна, а с другой, усиливающий чувство отчужденности и отрешенности от мира.

Упорно, миллиметр за миллиметром, я прокру­чивала головку настройки то в одну, то в другую сторону, каждый раз по-новому настраивая ан­тенну. Но кроме этой единственной частоты все остальные издавали только громкие шумы. Позже

я получила от Похитителя Walkman1. Рассудив, что у него дома имеется только музыка популярных ра­нее групп, я попросила принести кассеты «Beatles» и «АВВА». Теперь по вечерам, когда выключался свет, я не должна была лежать в темноте в обнимку со страхом, а могла слушать музыку, пока не сядут

батарейки. Одни и те же песни по многу раз.

* * *

Самым лучшим лекарством от скуки и сумас­шествия для меня были книги. Первой из них, принесенной Похитителем, был «Летающий класс» Эриха Кэстнера. После этого последовала целая серия классики: «Хижина дяди Тома», «Робинзон Крузо», «Том Сойер», «Алиса в стране чудес», «Кни­га Джунглей», «Остров сокровищ» и «Кон-Тики». Я проглотила «Веселые книжки» об утках Дональде Дакке и его трех племянниках, жадном дядюшке Дагоберте2 и находчивом Даниэле Дюзентрибе. Позже мне захотелось почитать Агату Кристи, о ко­торой я слышала от своей матери. А еще я про­читала целую стопу детективных романов Джерри Коттона и научно-фантастических историй. Романы катапультировали меня в другую действительность и настолько поглощали мое внимание, что я надол­го забывала, где нахожусь. Именно это придавало чтению жизненную необходимость. Если телевизор и радио давали ощущение присутствия в подвале других людей, то книги просто позволяли мне по­кинуть его на несколько часов.

1 Портативный аудиоплеер фирмы «Sony».

2 В русском переводе — Скрудж.

В первое время, когда я еще была десятилетним ребенком, мне особенно нравились книги Карла Мая. Я проглатывала приключения Виннету и Олда Шеттерхэнда и читала рассказы о «Диком Западе Северной Америки». Песня, которую пели немец­кие переселенцы умирающему Виннету, так меня тронула, что я переписала ее слово в слово и с по­мощью крема «Nivea» приклеила листок на стену. Тогда у меня в подвале не было ни клейкой ленты, ни других клеящих средств. Это была молитва, об­ращенная к Божьей матери:

Свет дня уходит постепенно, Вступает горделиво ночь. Могли б страдания мгновенно Как день уйти из сердца прочь! К твоим ногам мольбы кидаю, Ты вознеси их в небеса, Мадонна, в них я воспеваю Тебя и веры чудеса. Аве, Аве Мария!

Свет веры тает постепенно, Вступает размышлений ночь. И юность оказалась тленной, Мадонна, я прошу помочь Мне сохранить псалмов напевность И арфы нежный перезвон, И даже в старости согбенной Храните Божественный закон. Аве, Аве Мария!

Свет жизни тает постепенно, Вступает смерть в свои права. Душа уносится из плена Телесных уз - пора, пора!

К рукам твоим в мольбе горячей Прильну, бессмертья пригубить, Мадонна, я умру, а значит, Теперь я буду вечно жить. Аве, Аве Мария!

Тогда я так часто читала это стихотворение, шептала и молилась, что до сих пор помню его наизусть. Как будто оно было написано для меня, ведь у меня был украден «свет жизни». И я также в тяжелые моменты не видела другого выхода из своей тюрьмы, кроме смерти.

***

Зная, насколько я зависима от постоянного снабжения фильмами, музыкой и литературой, По­хититель получил в свои руки новый инструмент управления. Лишив меня духовной пищи, он мог легче мной манипулировать.

Всякий раз, когда я, по его мнению, вела себя «ненадлежащим образом», следовало ожидать, что дверь в мир слов и звуков захлопнется, лишив меня даже этих мизерных развлечений. Особенно тяжело было в выходные дни. Обычно Похититель приходил в подвал утром и еще раз после обеда или вечером. Но на выходные я оставалась совсем одна. С послеобеденного времени пятницы, а ино­гда уже с вечера четверга и до самого воскресенья он не показывался мне на глаза. Он обеспечивал меня двумя дневными порциями еды быстрого приготовления, кое-какими свежими продуктами и минеральной водой, которые привозил из Вены. А также видеокассетами и книгами. На неделе

я получала видеокассету с сериалами продолжитель­ностью в два часа, а если очень просила, то и в че­тыре. Это кажется больше, чем было на самом деле. Я же должна была выдержать в одиночестве 24 часа, прерываемые только посещениями Похи­тителя. В выходные мне перепадало от четырех до восьми часов развлечения, записанного на кассету, и следующий экземпляр книги из серии, которую я читала. Но только в том случае, если я выполня­ла все его условия. Жизненно важную для меня духовную пищу он приносил только тогда, когда я была «молодцом». Что он подразумевал под сло­вом «молодец», знал только он. Иногда хватало мелочи, чтобы последовали санкции.

«Ты использовала слишком много освежителя воздуха, я его забираю».

«Ты пела».

Ты то, ты это. Что касается видео и книг, он точно знал, где находится болевая точка. Как буд­то, лишив меня моей настоящей семьи, он взял в заложники и членов моей приемной семьи из романов и сериалов, чтобы лучше манипулировать мной. Мужчина, который в начале моего заточения старался сделать мою жизнь более или менее «при­ятной» и даже мотавшийся на другой конец Вены за записью радиопьесы Биби Блоксберга, начал меняться на глазах с того момента, как объявил

мне, что я никогда больше не выйду на свободу.

* * *

С этих пор Похититель стал контролировать меня все жестче и жестче. Я и так с самого начала находилась в полной его власти: запертая в подва-

ле, на пяти квадратных метрах, какое сопротивле­ние я могла оказать? Но чем дольше длилось мое заточение, тем меньше довольствовался он только этим внешним проявлением власти. Теперь он хотел установить тотальный контроль надо всем: каждым жестом, каждым словом и каждым дви­жением.

Все началось с таймера. Похититель с самого начала взял власть над светом и тьмой. Приходя в застенок по утрам, он включал свет, уходя вече­ром, снова гасил его. А теперь он установил тай­мер, регулирующий электричество в подвале. Если раньше мне иногда удавалось вымолить продление световой фазы, то теперь я должна была подчи­няться непреклонному ритму, не поддающемуся влиянию: в семь утра свет включался. Тринадцать часов в этой крошечной, душной комнате ощуща­лось некое подобие жизни: возможность видеть, слышать, ощущать тепло, готовить, но всё было искусственным, как из реторты. Ни одна лампочка не может заменить солнце, полуфабрикаты только отдаленно напоминают домашний обед за семей­ным столом, а плоские фигурки, мелькающие на экране телевизора, являются всего лишь жалким подобием живых людей. Но пока работало элек­тричество, я по меньшей мере могла питаться ил­люзией, что кроме моей собственной существует еще другая жизнь.

В восемь часов вечера все отключалось. За не­сколько секунд я погружалась в полную тьму. Теле­визор запинался на полуслове в середине серии. Я откладывала в сторону книгу, не дочитав до кон­ца предложения. И если я еще не лежала в постели,

то должна была ползти к ней на четвереньках, на ощупь. Лампочка, телевизор, видеомагнитофон, радио, компьютер, плитка, духовка и отопление — все, приносящее жизнь в мою камеру, отключа­лось. Комнату заполняло только монотонное тика­нье будильника и мучительный треск вентилятора. На следующие одиннадцать часов я погружалась в мир собственного воображения, чтобы не свих­нуться и держать страх под контролем.

Это было похоже на режим в колонии, строго предписанный извне — без единой секунды откло­нения, без оглядки на мои потребности. Это была демонстрация власти. Похититель любил жить по графику. А с помощью таймера навязал его и мне.

В первое время у меня оставался аудиопле- ер, работающий на батарейках. С его помощью я какое-то время могла удерживать свинцовую тем­ноту хоть на небольшом расстоянии, невзирая на то, что таймер считал мой лимит на свет и музыку исчерпанным. Но Похититель не мог позволить, чтобы аудиоплеер нарушал его божественный завет о Свете и Тьме. Он начал контролировать состоя­ние батареек. Если я, по его мнению, использовала плеер слишком долго или слишком часто, он заби­рал его до тех пор, пока я не обещала исправить­ся. Как-то раз он еще не успел закрыть внешнюю дверь подвала, как я уже нацепила наушники пле­ера и начала громко подпевать «Beatles», устроив­шись на постели. Видимо, он услышал мой голос и в бешенстве ворвался в комнату. За пение При- клопил оштрафовал меня лишением света и еды. И в последующие дни я должна была засыпать без музыки.

Вторым инструментом контроля стала система внутренней связи. Похититель пришел в мой за­стенок и, прокладывая кабель, объяснял: «Теперь ты сможешь позвонить наверх и вызвать меня». В первый момент я очень обрадовалась и почув­ствовала, как с души свалился тяжелый камень страха. Мысли, что я могу попасть в бедственное положение, мучили меня с первого дня заточения. Я ведь часто, особенно по выходным дням, оста­валась совсем одна и не могла подать знака даже единственному человеку, знающему, где я, — По­хитителю. В голове я проиграла многочисленные ситуации — возгорание кабеля, потоп, внезапный аллергический приступ. Шкурка от колбасы могла привести к мучительной смерти в одиночестве, даже в то время, когда Похититель находился в доме. В конце концов, он приходил, когда хотел. Поэтому домофон показался мне спасительным якорем. Только позже я узнала его настоящее на­значение. Система функционирует в двух направ­лениях. Похититель использовал оба для контроля надо мной. Он еще раз хотел продемонстрировать мне свое всемогущество тем, что получив возмож­ность слышать каждый звук, издаваемый мной, мог потом прокомментировать происшедшее.

Первая версия прибора, установленная Похи­тителем, по существу состояла из одной кнопки, на которую я должна была нажимать, когда мне что-то было нужно. Тогда наверху, в укромном уголке дома, вспыхивала красная лампочка. Однако он не мог постоянно следить за ней, и не желал каждый раз проводить сложную процедуру отпира­ния дверей подвала, не зная, что мне вообще надо.

А по выходным он и вовсе не мог спускаться вниз. Только намного позже я узнала, что это было свя­зано с посещениями его матери, которая в субботу оставалась у него ночевать: это был бы слишком длительный и вызывающий подозрение процесс — убирать многочисленные преграды между гаражом и моим застенком.

Вскоре временный прибор был заменен на устройство, по которому можно было перегова­риваться. Посредством нажатия кнопки в подвал поступали его команды и вопросы:

«Ты расфасовала еду? »

«Ты почистила зубы? »

«Ты выключила телевизор? »

«Сколько страниц ты прочитала? »

«Ты решила задачи? »

Каждый раз, когда его голос прорезал тишину, я подскакивала от страха. Когда он угрожал наказа­нием за то, что я не сразу ответила. Или слишком много съела.

«Ты снова слопала все за один раз? »

«Я тебе говорил, что вечером ты можешь съесть только один кусок хлеба? »

Домофон был идеальным устройством, чтобы меня терроризировать. Пока я не обнаружила, что и я могу извлечь из него пользу. Сейчас мне кажется удивительным, как при всей извращенной маниакальной жажде контроля Похититель не до­гадался, что десятилетняя девочка обязательно по­пытается исследовать аппарат. Я это сделала уже через пару дней.

На приборе находились три кнопки. Если на­жать на «разговор», линия работала в двух направ­

лениях. Это был прием, который он мне показал. Если же приемник настроен на «слушать», то я мог­ла слышать голос Похитителя, а он мой — нет. Тре­тья кнопка называлась «период»: прием происходил с моей стороны, наверху же господствовала тишина.

Постоянная конфронтация с ним научила меня многое пропускать мимо ушей. Теперь в этом мне помогала кнопка: когда я была сыта по горло во­просами, контролем и обвинениями, я нажимала на «период». Мне доставляло глубокое удовлет­ворение, когда его голос замолкал, и это зависе­ло только от меня, от одного нажатия кнопки. Я любила эту кнопку-«период», помогавшую на короткое время выключать Похитителя из моей жизни. Когда Приклопил разгадал мой маленький фокус с помощью указательного пальца, то сначала растерялся, а потом рассердился и впал в ярость. У него не было возможности часто спускаться в подвал, чтобы наказывать меня, так как каждый раз ему требовалось не меньше часа на открывание множества дверей и засовов. Но было ясно, что он придумает что-нибудь новенькое.

И действительно, долго ждать не пришлось. По­хититель разобрал домофон с «полезной» кнопкой. Вместо него в застенке появилось радио марки «Siemens». Он вытащил из прибора все внутрен­ние детали и начал колдовать над ними. Тогда я ничего не знала о Похитителе. Позже мне стало известно, что Вольфганг Приклопил раньше рабо­тал электротехником по информационной связи на «Сименсе». Но то, что он хорошо разбирался в сигнализации, радио и других электроприборах, стало ясно мне еще тогда.

Это перестроенное радио стало для меня ужас­ным орудием пытки. В нем был встроен микро­фон такой мощности, что из моей комнаты он переносил наверх любой малейший звук. Теперь Похититель мог без предупреждения просто «вклю­читься» в мою жизнь и каждую секунду контро­лировать, следую ли я его указаниям. Выключила ли я телевизор. Работает ли радио. Стучу ли я еще ложкой по тарелке. Дышу ли я. Его вопросы пре­следовали меня даже под одеялом:

«Ты оставила на завтра банан? »

«Ты снова обожралась? »

«Ты помыла лицо? »

«Ты правильно выключила телевизор? »

Я даже не могла соврать, потому что не знала, как долго он меня уже прослушивает. Если я все же отваживалась солгать или не отвечала мгновен­но, он бушевал в динамике, пока в моей голове не начинали стучать молоточки. Или же спускался в подвал и наказывал меня, забирая самое важное: книги, видео, еду. Разве что я смиренно каялась в своих проступках, прося прощения за каждый малейший момент моей жизни в застенке. Как буд­то могло быть что-то, что я могла от него скрыть.

Другим методом заставить меня почувствовать, что я нахожусь под постоянным контролем, была оставленная им наверху не повешенной трубка домофона. Тогда к звуку громко гудящего вен­тилятора прибавлялся искаженный невыносимый шум, который врывался в мою тюрьму, заполняя ее целиком и преследуя меня в любом ее уголке. Он здесь. Всегда. Он дышит на другом конце про­вода. В любую секунду он может заорать, и ты

вздрогнешь, даже если постоянно готова к этому. От его голоса нет спасения.

Поэтому и сейчас я не удивляюсь своей детской уверенности в том, что Похититель может меня не только слышать, но и видеть. Ведь я не знала, есть ли в моей тюрьме видеокамеры. Каждую се­кунду, вплоть до отхода ко сну, я чувствовала себя под наблюдением. Ведь он мог установить тепло­визор, чтобы контролировать меня и в постели, когда я лежала в полной темноте. Это ощущение парализовало меня, и я не отваживалась лишний раз повернуться с боку на бок. А днем я десять раз оглядывалась по сторонам, прежде чем пойти в туалет. Я же не знала, не следит ли он за мной в этот момент? А может, вместе с ним и другие?

Охваченная паникой, я начала обыскивать засте­нок в поисках глазков и скрытых камер, трясясь от страха, что он увидит, чем я занимаюсь, и спустит­ся вниз. Каждую трещинку в стенных панелях я за­мазывала зубной пастой, пока не убеждалась, что не осталось ни малейшего пробела. Но ощущение, что за мной непрерывно наблюдают, не проходило.

***

«Мне кажется, лишь очень немногие способны в полной мере представить себе те пытки и муче­ния, которые испытывают несчастные, обречен­ные долгие годы нести это наказание; я сам могу лишь догадываться об этом, но, сопоставляя то, что я прочел на их лицах, и то, о чем — я знаю — они умалчивают, я еще более утвердился в сво­ем мнении: тут такие страдания, всю глубину которых могут измерить лишь сами страдаль-

цы и на которые ни один человек не вправе об­рекать себе подобных. Я считаю это медленное, ежедневное давление на тайные пружины мозга неизмеримо более ужасным, чем любая пытка, которой можно подвергнуть тело; оставляемые им страшные следы и отметины нельзя нащу­пать, и они не так бросаются в глаза, как рубцы на теле; наносимые им раны не находятся на поверхности и исторгаемые им крики не слышны человеческому уху, — я тем более осуждаю этот метод наказания потому, что, будучи тайным, оно не пробуждает в сердцах людей дремлющее чувство человечности»1.

Эти слова написал писатель Чарльз Диккенс в 1842 году об одиночном заключении, применяе­мом в то время в США и используемом по сей день. Мое одиночное заключение — срок, проведен­ный исключительно в темнице, без единой возмож­ности хоть раз покинуть пятиметровое помещение, продлилось больше шести месяцев, мое же тюрем­ное заключение — 3096 дней.

Те чувства, которые я испытала, находясь в пол­ной темноте или при длительном «облучении» ис­кусственным светом, было невозможно выразить словами. Только теперь, проштудировав множество исследований ученых о последствиях одиночного заключения и сенсорной депривации — так на­зывается лишение восприятия органов осязания, я достаточно точно могу воспроизвести, что про­

1 Чарльз Диккенс «Американские заметки» (" American Notes for General Circulation", перевод Т. Кудрявцевой).

исходило со мной в то время. В одном из науч­ных документов приводятся следующие эффек­ты «solitary confinement», так по-английски звучит «одиночное заключение»:

• значительное нарушение дееспособности функций вегетативной нервной системы;

• значительные нарушения гормональных функций

• нарушение функций органов;

• отсутствие менструации у женщин без физио­логически-органических, обусловленных возрастом или беременностью причин (вторичная аменорея);

• обостренное чувство голода: цинорексия / волчий аппетит, гипорексия, булимия;

• в противоположность этому —уменьшение или отсутствие чувства жажды;

• сильные приливы жара и/или холода, не обосно­ванные соответствующими изменениями тем­пературы окружающей среды или заболеваниями (температура, озноб и пр. );

• значительное нарушение восприятия действитель­ности и познавательной способности;

• сильные нарушения обработки восприятий;

• сильные нарушения физических ощущений;

• нарушения общей концентрации;

• большие затруднения при чтении, вплоть до пол­ной неспособности читать и/или осмысливать, воспроизводить и приводить в логическое соответ­ствие прочитанное;

• большие затруднения при письме, вплоть до пол­ной неспособности писать и/или письменно из­лагать мысли (аграфия/дисграфия);

• большие затруднения в артикуляции/выражении мыслей, особенно проявляющие себя в областях

синтаксиса, грамматики и подборе слов, вплоть до афазии, афразии и агнозии;

• большие затруднения или неспособность вести разговор (на основе замедления функции первично­го акустического кортекса височных долей головно­го мозга из-за недостатка возбуждения).

• Дальнейшие нарушения:

• ведение разговоров с самим собой для компенсации акустической и социальной нехватки внешнего воздействия;

• значительное снижение эмоциональности в прояв­лении чувств (например, по отношению к родным или друзьям);

• внезапные эйфорические состояния, сменяющиеся депрессивными настроениями.

Долговременные последствия для здоровья:

• нарушения в установлении социальных контак­тов до неспособности создавать эмоционально близкие и долгосрочные партнерские отношения;

• депрессии;

• утрата чувства собственного достоинства;

• возвращение к состоянию изоляции во сне;

• подлежащие лечению нарушения кровяного дав­ления;

• подлежащие лечению кожные заболевания;

• невозможность восстановления способностей, осо­бенно в областях познания (например, в матема­тике), которые имелись до изоляции.

Особенно тяжело заключенные переносили последствия жизни без чувственных восприя-

тий. Сенсорная депривация влияет на мозг, нару­шая вегетативную нервную систему и превращая самодостаточного человека в зависимого, после фазы темноты и изоляции легко подверженного влиянию первого же встреченного им. Это приме­нимо и к взрослым людям, добровольно выбрав­шим такую ситуацию. В январе 2008 года «ВВС» выпустила передачу с названием «Тотальная изоля­ция», очень меня заинтересовавшую. Шесть добро­вольцев согласились быть запертыми на 48 часов в отсеке атомного бункера. Они очутились в моем положении — что касается темноты и одиночества, но не страха и продолжительности. Несмотря на сравнительно короткий промежуток времени, все шестеро впоследствии отмечали, что потеряли вся­кое чувство времени и пережили сильные галлю­цинации и видения. Одна женщина настаивала на том, что ее постельное белье было сырым. У троих были акустические и визуальные галлюцинации — они видели змей, устриц, машины, зебр. По исте­чении 48 часов все шестеро потеряли способность решать простейшие задачи. Ни один не смог вы­полнить задание — назвать слово на «Ф». Один из них потерял 36 процентов памяти. Четверо других гораздо легче поддавались внушению, чем до изо­ляции, и поверили всему, что говорил первый чело­век, с которым они встретились по окончании экс­перимента. Я же встречалась только с Похитителем.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.