Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Н. Кампуш, Х. Гронемайер, К. Мильборн 5 страница



моей матери больше не придется так безумно обо мне беспокоиться.

Эту пленку она никогда не прослушала.

Для Похитителя обещание проиграть ее моей матери было только важным шахматным ходом, чтобы сохранить свое господство надо мной и про­должить манипулировать мной, потому что вскоре он поменял стратегию и больше не говорил о за­казчиках, а только о похищении ради выкупа.

Он снова и снова повторял, что вступил в кон­такт с моими родителями, но мой выход на сво­боду их, видимо, не особо интересует. «Твои роди­тели тебя совсем не любят». «Они не хотят, чтобы ты возвращалась». «Они рады, что наконец изба­вились от тебя». Эти слова причиняли мне боль, как кислота, вылитая на открытую рану ребенка, который и раньше чувствовал себя нелюбимым. Все же я ни разу не поверила его словам, что ро­дители отказываются меня освободить. Я знала, что у них не очень много денег, но была убеждена в том, что они сделают все, чтобы их как-нибудь раздобыть. «Я знаю, что родители меня любят, они всегда говорили мне об этом», — мужественно оспаривала я коварные утверждения Похитителя, которому «было очень жаль, что он до сих пор не получил ответа».

Но сомнения, посеянные в моей душе еще до заточения, дали ростки.

Он постоянно подрывал мою веру в семью, а вместе с этим и важный фундамент моей и без того уже пошатнувшейся уверенности в себе. Моя вера в то, что семья стоит за моей спиной и делает все возможное для моего освобождения, медленно

испарялась. Проходил день за днем, но никто не

приходил, чтобы выпустить меня на волю.

* * *

Почему именно я стала жертвой этого похище­ния? Почему он выбрал и заточил именно меня? Эти вопросы мучили меня еще тогда, и продол­жают занимать мои мысли до сих пор. Причина этого преступления была настолько непостижима, что я отчаянно искала ответ, надеясь, что похище­ние имело какой-то смысл, ясную логику, которые, возможно, до сих пор были скрыты от меня. Это должно быть чем-то большим, чем просто случай­ное нападение на меня. Мне даже сейчас больно от мысли, что я была лишена юности из-за случайного настроения или психического расстройства одного- единственного мужчины.

От самого же преступника я не получила ответа на этот вопрос, хотя без конца капала ему на моз­ги. Как-то раз он ответил: «Я увидел тебя на одной школьной фотографии и выбрал». Но и эти свои слова он сразу же взял назад. Позже он скажет: «Ты выскочила на меня, как бродячая кошка. А кошку можно взять к себе». Или: «Я тебя спас. Ты должна быть мне благодарна». Но в конце моего заточения он был самым откровенным: «Я всегда мечтал о ра­быне». Но до этих слов должны были пройти годы.

Я так никогда и не узнала, почему он похитил именно меня. Потому что было проще выбрать меня жертвой? Приклопил вырос в том же районе Вены, что и я. В то время, когда отец во время своих рабочих туров таскал меня с собой по за­бегаловкам, Похититель был молодым человеком

чуть за двадцать и вращался в той же среде, что и мы. В начальной школе я постоянно поражалась, сколько людей меня радостно приветствуют, пом­ня по походам с моим отцом, который охотно демонстрировал меня в моих нарядных выглажен­ных платьицах. Может быть, он был одним из тех мужчин, которым я тогда запомнилась?

Вполне возможно, что могли быть и другие люди, обратившие на меня внимание. Правдой могла оказаться и история с порно-мафией. Тогда и в Австрии, и в Германии было полно таких груп­пировок, которые не гнушались похищать детей для своих жестоких опытов. И обнаружение потай­ного помещения в доме Марка Дютру1 в Бельгии, который постоянно похищал и насиловал девочек, как раз произошло два года назад. Как бы то ни было, я до сих пор не знаю, действовал ли Прикло- пил в одиночку или же совершил это преступление по заказу подельников, как он утверждал вначале. И сейчас я пытаюсь избавиться от этих мыслей: невыносимо думать, что настоящие виновники все еще гуляют на свободе. Но во время моего плена, несмотря на утверждения Приклопила, ничего не говорило о присутствии соучастников.

Я тогда составила для себя четкое представление, как должна выглядеть жертва похитителя: это была светловолосая маленькая девочка, тоненькая, почти прозрачная, которая, как ангел, невинно и бес­помощно, скользила по жизни. Я представляла ее

1 Marc Dutroux — бельгийский серийный убийца. Дютру на­силовал девушек и снимал это на камеру. Приговорён к пожиз­ненному заключению.

существом с шелковистыми волосами, к которым непременно хотелось прикоснуться. Чья красота так оглушала мужчин с больной психикой, что толкала их на преступление — только бы завладеть ею. Я же в отличие от нее не была блондинкой и чувствовала себя толстой и неуклюжей. А в утро моего похищения особенно. Я никак не подходила под свое собственное представление о внешности похищаемой девочки.

Сейчас я понимаю, насколько далека была от истины. Наоборот, чаще всего это незаметные дети с заниженной самооценкой, которых выискива­ют преступники для своих жестоких эксперимен­тов. Когда речь идет о похищениях или сексуаль­ном насилии, красота вовсе не является основным критерием. Различные исследования показывают, что большему риску стать жертвой преступления подвержены физически или психически неполно­ценные дети или дети из неблагополучных семей, где нет особенно близких привязанностей. Пер­выми в «списках» как раз стоят подобные мне, какой я была тем утром 2 марта — запуганной, излучающей страх, со следами недавних слез. Я не­уверенно преодолевала дорогу в школу нереши­тельными и мелкими шагами. Может быть, он это заметил. Может, увидел, какой потерянной я себя чувствую, и спонтанно решил сделать меня своей жертвой.

Не найдя для себя объяснения, почему именно я стала жертвой, сидя в своем подвале, я начала искать вину в себе. Сцена ссоры с матерью нака­нуне вечером крутилась передо мной бесконечной кинолентой. Меня приводила в ужас мысль, что

похищение стало наказанием за то, что я была пло­хой дочерью. За то, что я ушла без единого слова примирения. В моей голове все смешалось. Я вы­искивала в своем прошлом каждую ошибку, допу­щенную мною когда-либо. Каждое несправедливое слово. Каждую ситуацию, когда я была невежливой, непослушной или строптивой. Теперь я знаю, что это очень распространенный механизм — когда жертва берет на себя вину за преступление, со­вершенное против нее. Но тогда это был вихрь, уносящий меня с собой, против которого я не могла устоять.

***

Мучительный свет, не дававший мне заснуть в первые ночи, уступил место абсолютной темноте. Когда Похититель вечером выкручивал лампочку и закрывал за собой дверь, я чувствовала себя от­резанной от всего мира: ослепшая, оглохшая от по­стоянного треска вентилятора, не способная ориен­тироваться в пространстве, а иногда даже ощущать саму себя. На языке психологов это называется «Sensory Deprivation»1 — сенсорная депривация. Отсечение всех органов чувств. Но тогда я пони­мала, что от этого одиночества в кромешной тьме рискую потерять рассудок.

С тех пор, как Похититель стал оставлять меня одну с вечера до завтрака следующего дня, я на­ходилась в состоянии некого парения в беспрос-

1 Частичное или полное лишение одного или более органов чувств внешнего воздействия. Самые простые устройства для депривации, такие как повязка на глаза или затычки для ушей, уменьшают или убирают воздействие на зрение и слух.

ветной невесомости и могла только лежать, уста­вившись в темноту. Временами я начинала кричать или барабанить в стены в отчаянной надежде, что меня все-таки кто-нибудь может услышать. Хотя я была предоставлена самой себе и оставалась на­едине со своим страхом и одиночеством, я все же пыталась внушить себе мужество и отогнать панику с помощью «рациональных» средств. Это были слова, спасающие меня в то время. Как некото­рые часами орудуют спицами, вывязывая ажурную кружевную салфетку, так я мысленно сплетала во­едино слова и писала самой себе длинные письма или рассказы, которые уже никто и никогда не запечатлеет на бумаге.

В основу сюжетов моих историй легли мечты о будущем. Во всех мельчайших подробностях я представляла себе, какой будет жизнь после мо­его освобождения. Я стану лучше учиться по всем предметам в школе и преодолею свою неуверен­ность. Также я решила, что займусь спортом и по­худею, чтобы принимать участие в играх вместе с другими детьми. Я мечтала, как, оказавшись на свободе, перейду в другую школу — ведь я уже хо­дила в четвертый класс начальной школы1 — и как меня примут другие дети. Вызову ли я у них ин­терес только как жертва похищения? Примут ли они меня как равную себе? Но самыми яркими красками я рисовала встречу с родителями. Как они заключат меня в свои объятия, и как отец поднимет меня вверх и начнет кружить в воздухе.

1 В Австрии начальная школа заканчивается после 4-х классов, после чего дети идут в среднюю школу или гимназию.

Как я вернусь в прекрасный мир раннего детства, а время ссор и унижений будет навсегда забыто.

Но иногда этих фантазий было недостаточно. Тогда я брала на себя роль моей отсутствующей ма­тери, разделяя себя мысленно на две части и пыта­ясь от ее лица оказать себе поддержку: «Представь, что ты в отпуске. Хоть ты и далеко от дома, но ведь оттуда тоже непросто позвонить. Там нет теле­фона, но отдых не прерывают только из-за одной неважно проведенной ночи. Когда все закончится, ты снова вернешься домой и пойдешь в школу».

Мысленно произнося эти монологи, я отчетливо видела перед собой мать. Я слышала, как она гово­рит твердым голосом: «Возьми себя в руки, сейчас нет смысла психовать. Ты должна выстоять, и тогда все снова будет хорошо». Да. Если я буду сильной, все снова будет хорошо.

Если же и это не действовало, я пыталась вы­звать в памяти состояние защищенности. В этом мне помогала бутылочка «Францбрандвайн», ко­торую я вымолила у Похитителя. Бабушка всегда пользовалась им для втираний. Резкий свежий за­пах моментально переносил меня в дом в Зюс- сенбрунне, возвращая забытое теплое чувство без­опасности. Когда мозг в одиночку не справлялся, то подключался нос — не потерять связь с самой собой и рассудок.

* * *

Со временем я попыталась привыкнуть к По­хитителю. Я интуитивно подстраивалась под него, как подстраиваются под диковинные традиции людей в чужой стране. Сегодня я думаю: мне на-

верняка помогло то, что я была еще ребенком. Будь я взрослым человеком, вряд ли смогла бы вы­держать тот гнет чужой воли и психических пыток, которым я подвергалась в подвале. Но с самого малого возраста дети так устроены, что воспри­нимают всех взрослых из ближайшего окружения как непререкаемый авторитет, на который стоит ориентироваться и кто устанавливает нормы, что правильно, а что нет. Детям указывают, что надеть и когда идти в постель. Они едят то, что подается на стол, а сопротивление пресекается. Родители постоянно запрещают им то, что они хотели бы получить. Даже если взрослые забирают у ребенка шоколадку или пару евро, полученных от род­ственников на день рождения, то ребёнок должен принять это вмешательство как должное и осозна­вать, что родители поступают правильно. Иначе он может потерпеть неудачу в связи с несоответствием между его собственными желаниями и отказом тех, кого он любит.

Я привыкла следовать указаниям взрослых, даже если мне это было не по нутру. Была бы моя воля, я ни за что не ходила бы после школы в продлен­ку. Особенно в ту, где предписываются даже самые основополагающие физиологические функции — когда можно есть, спать или справить нужду. Так­же я не ходила бы каждый день после продленки в магазин матери, где заедала скуку мороженым и маринованными огурцами.

Ограничение свободы ребенка, пусть даже на короткое время, не являлось для меня чем-то не­мыслимым. Хотя мне самой этого испытать не пришлось. Запирать непослушных детей в темный

подвал было в то время расхожим способом вос­питания во многих семьях. Можно было часто услышать, как бабульки в трамвае ворчали на мате­рей орущих младенцев: «Вот будь это мой ребенок, я бы заперла его в чулане! »

Дети могут приспособиться к самым неблаго­приятным условиям и принимать побои родителей за выражение любви, а в затхлой развалюхе видеть домашний очаг. Моим домашним очагом стал под­вал, а единственным близким человеком — Похити­тель. Вся моя жизнь лопнула по швам, а он оказал­ся этим единственным в том кошмаре, в который она превратилась. Я была зависима от него так, как могут быть зависимы только грудные младенцы от своих матерей: любой знак расположения, любой кусочек еды, свет, воздух — все мое психическое и физическое состояние зависело от одного этого человека, запершего меня в подвальном застенке. А своими утверждениями, что мои родители не отвечают на требования о выкупе, он поработил меня также и эмоционально.

Если я хотела выжить в этом новом мире, то должна была встать на сторону преступника, что кажется непостижимым человеку, никогда не по­падавшему в такую экстремальную ситуацию. Но я до сих пор горжусь тем, что сумела сделать шаг навстречу человеку, отнявшему у меня все. Так как этот шаг спас мне жизнь, несмотря на то, что для поддержания такого «позитивного подхода» к По­хитителю мне понадобилось много сил и энергии. Потому что он постепенно превращался в рабов­ладельца и диктатора. Но я никогда не отступала от своего плана.

Маска благодетеля, желавшего сделать мою жизнь в заточении наиболее приятной, пока дер­жалась. Жизнь и впрямь начала принимать некие будничные формы. Через несколько недель после похищения Приклопил принес в подвал садовый столик, два складных стула и кухонное полотенце, которое я могла использовать как скатерть, а так­же кое-что из посуды. Когда Похититель приходил к обеду, я накрывала стол полотенцем, ставила на него два стакана и аккуратно раскладывала вилки рядом с тарелками. Не хватало только салфеток — для этого он был слишком жадным. Потом мы садились вместе за складной стол, ели приготов­ленную заранее пищу и запивали ее фруктовым соком. Тогда он еще не начал экономить, и я на­слаждалась тем, что могу пить сколько душе угод­но. Создавалось некое подобие уюта, и постепенно я начала радоваться совместным трапезам с пре­ступником. Они скрашивали мое одиночество. Они стали важны для меня.

Эта ситуация была до такой степени абсурдна, что не подходила ни под одну категорию из моей прошлой реальности. Мое внезапное заточение в маленьком темном мирке не подпадало ни под какие обычные стандарты. И мне не оставалось ничего другого, как создать свои собственные. Мо­жет быть, я попала в сказку? В место, рожденное в фантазиях братьев Гримм, далекое от любой реальности? Разумеется! Разве Штрасхоф не был давно окружен аурой зла? Ненавистные родители мужа моей сестры жили в одной его части с на­званием «Серебряный лес». Ребенком я всегда бо­ялась встретиться с ними в квартире моей сестры.

Название места и недоброжелательная атмосфера в этой семье привели к тому, что еще до моего по­хищения «Серебряный лес», а с ним и Штрасхоф превратились в нечто подобное колдовскому лесу. Да, определенно, я попала в сказку, но не уяснила ее потайной сути.

Единственное, что не совсем вписывалось в сю­жет злой сказки, были вечерние водные процедуры. Я не могла вспомнить, читала ли уже что-то по­добное. В подвале был только двойной умывальник из нержавеющей стали и холодная вода. Водопро­вод с горячей водой, который провел Похититель, еще не работал, поэтому он приносил мне вниз пластиковые бутылки с теплой водой. Я должна была раздеться, забраться в один из умывальни­ков, а в другой поставить ноги. В первое время он просто обливал меня теплой водой. Позже мне пришла в голову идея сделать маленькие дырочки в бутылках. Таким образом, появилось нечто вроде душа. Из-за недостатка места Похититель должен был помогать мне при мытье. Для меня это было непривычно — стоять голой перед ним, совершен­но чужим мужчиной. Что творилось тогда у него внутри? Я неуверенно поглядывала на него, но он драил меня, как автомобиль. Его действия не имели ничего общего ни с нежностью, ни с не­пристойностью. Он обходился со мной как с пред­метом домашнего обихода, за которым нужно ухаживать, чтобы содержать в исправности.

***

Именно в те дни, когда злая сказка уже накрыла собой действительность, полиция наконец решила

отреагировать на показания девочки, видевшей мое похищение. 18 марта слова единственной свиде­тельницы были обнародованы вместе с оповеще­нием о том, что в течение ближайших дней будут опрошены все 700 владельцев белых автофургонов. У Похитителя оставалось достаточно времени для подготовки.

В Страстную пятницу, на 35-й день моего зато­чения, в Штрасхоф прибыла полиция и потребо­вала у Вольфганга Приклопила показать машину. Загрузив ее строительным мусором, он объяс­нил, что использует пикап для ремонтных работ. А 2 марта, сказал Приклопил для полицейского протокола, он провел дома. Свидетелей нет. У По­хитителя не было ни малейшего алиби — факт, который еще в течение нескольких лет после моего освобождения старательно скрывался по­лицией.

Удовлетворившись этим, полицейские не стали осматривать дом, что им якобы радушно предло­жил Приклопил. Пока я сидела в подвале, надеясь на спасение и пытаясь не сойти с ума, они только пару раз щелкнули «Полароидом» машину, на ко­торой я была похищена, и приложили фотографии к актам по моему делу. Сидя под землей в подва­ле, я в своих фантазиях представляла поиски так: криминалисты прочесывают все окрестности в по­исках следов ДНК или мельчайших кусочков ткани от моей одежды. Но наверху картина выглядела совсем по-другому — ничего подобного полиция делать не стала. Они извинились перед Приклопи- лом и удалились, не удосужившись более тщательно осмотреть машину и дом.

О том, что Похититель находился на волосок от разоблачения, подойди полиция к делу немного от­ветственнее, я узнала только после освобождения из темницы. А то, что я больше никогда из нее не вый­ду, мне стало понятно уже примерно через неделю.

Пасха 1998 года выпала на 12 апреля. В Пасхаль­ное воскресенье Похититель принес мне корзинку с пестрыми яйцами из шоколада и большого пас­хального зайца. Воскрешение Христа мы «праздно­вали» в холодном свете голой лампочки за малень­ким садовым столиком в моем затхлом застенке. Я радовалась сладостям и всеми силами пыталась отогнать мысли о внешнем мире и тех Пасхах, ко­торые мы праздновали раньше. Трава. Свет. Солн­це. Деревья. Воздух. Люди. Мои родители. В этот день Похититель «признался», что потерял надежду получить за меня выкуп, так как мои родители до сих пор не дали ему ответа. «Видимо, их не очень интересует твоя судьба», — сказал он. А дальше последовал приговор. Пожизненный. «Ты видела мое лицо и знаешь меня слишком хорошо. Теперь я не могу выпустить тебя на свободу. Я никогда не передам тебя твоим родителям, но попытаюсь, насколько возможно, позаботиться о тебе здесь».

В день светлой Пасхи все мои надежды оконча­тельно рухнули. Я плакала и молила его отпустить меня на свободу. «У меня вся жизнь впереди, ты же не можешь запереть меня здесь навсегда. Что будет со школой? Что будет с моими родителями? » Я клялась Богом и всем, что мне свято, что не обмолвлюсь о нем ни одним словом. Но он мне не верил — на свободе я быстро забуду все свои обещания или сдамся под давлением полиции.

Я пыталась втолковать ему, что он же тоже не хо­чет остаток своей жизни провести рядом с жертвой преступления в подвале, и просила его отвезти меня куда-нибудь очень далеко с завязанными глазами — тогда я точно не смогу найти этот дом и назвать имена, чтобы полиция смогла выйти на его след. Я даже придумывала для него планы бегства. Мож­но переехать за границу — жизнь в другой стране будет в любом случае лучше, чем рядом со мной, запертой в подвале, и в постоянных заботах обо мне. Я скулила, молила и в конце концов начала орать: «Полиция все равно меня найдет! И тогда тебя посадят. Или расстреляют! А если нет, тогда меня найдут мои родители! » Мой голос сорвался. Приклопил же оставался совершенно спокойным. «Ты их совсем не интересуешь, забыла? А если они даже появятся здесь, я их убью». После этого, пятясь, покинул комнату и запер дверь снаружи.

Я осталась одна.

Только через десять лет, когда уже прошло два года после моего побега, в ходе полицейского скан­дала, разгоревшегося вокруг ошибок следствия и укрывательства фактов, мне было суждено узнать, что в те Пасхальные дни, не подозревая о том, я второй раз стояла на пороге спасения. В Пас­хальный вторник, 14 апреля, полиция опубликовала показания других свидетелей, которые указывали на то, что утром в день похищения видели ав­тофургон с затемненными стеклами недалеко от общины, где я жила. Номера машины указывали на Гензерндорф1.

1 Административный округ, к которому относится Штрасхоф.

Показания же другого свидетеля полиция не обнародовала. В тот же день, 14 апреля, проводник служебно-розыскных собак из венской полиции позвонил в полицейский участок. Дежурный части дословно записал следующие показания:

14. 04. 1998 г., в 14. 45 часов, позвонил неиз­вестный мужчина и изложил следующие обсто­ятельства: Относительно выслеживания белого автофургона с затемненными стеклами в районе Гензерндорф в связи с пропажей Кампуш Наташе1 в Штрасхофе/Нордбан2 есть лицо, которое может быть связано с исчезновением, а также имеет в своем владении белый автофургон марки «Мерсе­дес» с тонированными стеклами. Этого мужчину считают так называемым «чудаком», у которо­го возникают сложности с окружающим миром и большие проблемы с общением. Он проживает вместе с матерью в Штрасхофе/Нордбан, Гейнеш- трассе 60 (коттедж), полностью оснащенный сигнализацией. Предположительно, в доме муж­чина хранит оружие. Перед территорией дома на Гейнештрассе 60 часто можно увидеть сто­ящий там белый автофургон марки «Мерседес», номера неизвестны, с полностью затемненными боковыми и задними стеклами. Раньше мужчина работал на фирме «Сименс» в качестве техника по электронной связи, кем может являться и по сегодняшний день. Предположительно мужчина живет вместе со своей пожилой матерью в этом

1 Ошибка в оригинале.

2 Нордбан (нем. Nordbahn) — Северная железная дорога.

доме и имеет склонность к детям, что касается его сексуальных влечений. Привлекался ли он за это к уголовной ответственности, неизвестно. Имя этого мужчины звонившему неизвестно, он знает его только как жителя округи. Мужчина предположительно 35 лет, имеет светлые воло­сы, рост около 175-180 см, худого телосложения. Дальнейшие подробности анонимный свидетель привести не мог.

ЗАЖИВО ПОГРЕБЕННАЯ

Кошмарный сон становится явью

«Нора сперва шла ровно, как тоннеле, а по­том сразу обрывалась так круто и неожиданно, что Алиса ахнуть не успела, как полетела-полете­ла вниз, в какой-то очень, очень глубокий колодец. И она все летела: вниз, и вниз, я Неужели это никогда не кончится? (... )»

«Слезами горю не поможешь! Советую тебе перестать сию минуту! — сказала Алиса себе до­вольно строго. Алиса вообще всегда давала себе пре­восходные советы (хотя слушалась их далеко-далеко не всегда); иногда она закатывала себе такие выго­воры, что еле могла удержаться от слез; а как-то раз она, помнится, даже попробовала отодрать себя зауши за то, что сжульничала, играя сама с собой в крокет. Эта выдумщица ужасно любила понарошку быть двумя разными людьми сразу!

" А сейчас это не поможет, — подумала бедная Алиса, — да и не получится! Из меня теперь и од­ной приличной девочки не выйдет! " " " " " " " " " " " " " ''" 1

Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»

1 Льюис Кэрролл. «Алиса в стране чудес». (Перевод Бориса Заходера. )

Одной из первых книг, которые я прочитала в застенке, была «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Книга оставила во мне неприятный, зловещий осадок. Алиса, девочка примерно мое­го возраста, во сне следует за говорящим Белым Кроликом к его норе. Когда она влезает в нее, то падает в глубину и приземляется в комнате с мно­гочисленными дверями, оказавшись заточенной в промежуточном мире под землей. Дорога наверх закрыта. Алиса находит ключ к самой маленькой дверце и пузырек с волшебным зельем, выпив которое, уменьшается в несколько раз. Стоило ей протиснуться в узкий проход, дверь за ней за­хлопывается. В подземном мире, в который она теперь вступила, все вверх тормашками: постоянно меняющиеся размеры, говорящие животные, с ко­торыми она там встречается, совершают вещи, не подлежащие никакой логике. Но, по-видимому, это никому не мешает. Все окружающее сошло с ума, вышло из-под контроля. Вся книга — сплошной пронзительный кошмар, в котором законы при­роды потеряли силу. Нет никого и ничего нор­мального. Девочка одна в непонятном ей мире, где не с кем перемолвиться словом. Она должна быть мужественной, запрещать себе слезы и при­нимать чужие правила игры. Ей приходится посе­щать бесконечные чайные церемонии шляпника, на которых веселятся всевозможные сумасшедшие гости, принимать участие в жестокой игре в кро­кет со злой Королевой Червей, в конце которой все остальные игроки приговариваются к смерти. «Голову долой! » — кричит королева и издает без­умный смешок.

Алисе удается вырваться из подземного мира, потому что она просыпается от этого сна. Когда же я после нескольких часов сна открывала глаза, кош­мар никуда не пропадал. Он был моей реальностью.

Вся книга, изначально носившая название «При­ключения Алисы в подземном царстве», как будто в перевернутом виде описывала мое собственное положение. Как и Алиса, я тоже была замурована под землей в помещении, которое Похититель от­городил от внешнего мира множеством дверей. Так же и я была заперта в мире, где все известные мне законы потеряли свою силу. Все, что долгое время было важным в моей жизни, здесь утратило свое значение. Я стала частью больной фантазии психопата, которого не могла понять. Не осталось ни малейшей связи с миром, в котором я жила еще совсем недавно. Ни одного знакомого голоса, ни одного знакомого запаха, которые бы напом­нили о том, что жизнь снаружи еще существует. Как же в этой ситуации я могла сохранить связь с реальностью и с самой собой?

Я страстно верила, что, как Алиса, внезапно проснусь в моей старой детской комнате, потря­сенная страшным сном, не имеющим никакого отношения к моему «настоящему миру». Но сон, взявший меня в плен, был не моим сном — это был сон Похитителя. Но и он тоже не спал, проме­няв свою жизнь на осуществление своей ужасной фантазии, из которой и для него самого больше не было выхода.

С этого момента я больше не пыталась убедить Похитителя выпустить меня на свободу. Я поняла, что это не имеет смысла.

* * *

Мир, в котором я теперь жила, сжался до пяти квадратных метров. Если я не хотела сойти с ума, то должна была попробовать его покорить. Не ждать, дрожа, жестокого приказа, как народец кар­точных персонажей из «Алисы в стране чудес»: «Го­лову долой! »; не покоряться сдвинувшейся реаль­ности, как все эти сказочные герои, а попробовать создать для себя в этом мрачном месте потайной уголок, в который, правда, в любое время может проникнуть Похититель, но где я все же смогу уку­таться в сотканный из нитей моего внутреннего «я» и моей прошлой жизни защитный кокон.

Я начала устраиваться в своей темнице, превра­щая тюрьму Похитителя в мой дом, в мою комнату. Для начала я выпросила календарь и будильник. Я находилась в дыре безвременья, где только По­хититель был властелином времени. Часы и минуты размазывались в вязкое месиво, облепившее все вокруг. Приклопил как Господь управлял Светом и Тьмой в моем мире. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. Голая лампочка устанавливала, когда мне спать, а когда бодрствовать.

Каждый день я спрашивала Похитителя, какой сегодня день недели и какое число. Я не знала, обманывает ли он меня, но, в общем-то, это не играло никакой роли. Самым важным для меня было чувствовать связь с моей прошлой жизнью «наверху». Был ли это будний, школьный день или выходной. Приближались ли праздники или дни рождения, которые мне хотелось провести вместе с моей семьей. Определять время — этому я тогда

научилась — наверное, вообще самый надежный якорь в мире, в котором таится угроза совсем раствориться и исчезнуть. Календарь дал мне воз­можность немного ориентироваться во времени и освежить воспоминания, к которым у Похити­теля не было доступа. Теперь я знала, должны ли дети вставать рано или могут выспаться. Мысленно я прослеживала распорядок дня моей матери. Се­годня она пойдет на работу. А послезавтра, может быть, встретится с подругой. А в выходные вы­едет со своим другом на пикник. Беспристрастные цифры и обозначения дней недели обрели свою собственную жизнь, дающую мне поддержку.

Так же, если не больше, был важен для меня будильник. Я попросила одну из тех старомодных моделей, в которой переход секундной стрелки со­провождается громким тиканьем. Такой будильник был у моей любимой бабушки. Будучи маленьким ребенком, я ненавидела это громкое тиканье, ме­шавшее уснуть и проникавшее в мои сны. Теперь я держалась за этот звук так же, как тонущий цепляется за последнюю соломинку, по которой сверху еще поступает немного воздуха. Каждым своим «тик» будильник подтверждал, что время не остановилось, а Земля вертится дальше. В моем подвешенном состоянии — без ощущения времени и пространства, он был моим тикающим мости­ком к реальному миру там, снаружи.

Настроившись, я могла так сильно сконцен­трироваться на его звуке, что по меньшей мере на пару минут «выключала» изнурительное жуж­жание вентилятора, заполнявшее помещение до ощущения физической боли. Когда я по вечерам

лежала на своей постели, пытаясь заснуть, тиканье будильника было длинным спасательным кана­том, цепляясь за который, я могла перебраться из подвала в свою детскую кровать в бабушкиной квартире. И там я засыпала успокоенная, зная, что в соседней комнате она стережет мой сон. В такие вечера я часто втирала немножко «Францбранд- вайн» в руку. Уткнувшись в нее лицом, я втягивала носом его характерный запах, и меня охватывало чувство бабушкиного присутствия. Как и раньше, когда я ребенком прятала лицо в ее фартук. Только так я могла заснуть.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.