Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





(Переводчик:Галя Бирзул; Редактор:Дарья Галкина)



ГЛАВА 13

(Переводчик: Галя Бирзул; Редактор: Дарья Галкина)

— Клэй —

Я принял решение остаться в Дэвидсоне. После того как похороны окончились, и я убрал весь беспорядок, мы долго просидели с Руби. Она перелистывала фотоальбом, периодически останавливаясь, чтобы поплакать. Видеть ее такой - убивало меня, и я знал, что не смогу уехать. Она никогда не бросала меня, и я был полон решимости вернуть долг.

Хорошо, часть меня была мотивирована еще и кое-кем другим. И это - девушка с каштановыми волосами и красивыми глазами.

ß á û ë ï ë î õ î ï î ä ã î ò î â ë å í ê â ñ ò ð å ÷ å ñ Ì ý ã ã è. Õ î ò ÿ ä ó ì à ë, ÷ ò î á û ë ã î ò î â. Á î ã ç í à å ò, ñ ê î ë ü ê î ð à ç ÿ ï ð å ä ñ ò à â ë ÿ ë ý ò î. Í î â ñ ò ð å ò è â ø è ñ ü ñ í å é ë è ö î ì ê ë è ö ó, ý ò î â ñ ò ð ÿ õ í ó ë î ì å í ÿ.

Потом этот момент в моей спальне. Когда я нашел ее там, это было словно дежавю. Меня будто засосало во временную ловушку, когда поднялся по лестнице и увидел, что дверь в мою комнату распахнута. Она сидела на моей кровати, будто ждала меня. Как делала много раз до этого.

И было так легко задержаться в этом положении, позволить ей заботиться обо мне. На мгновение мы вернулись к нашим старым ролям. Я разбит, а Мэгги - девушка, собирающая меня по кусочкам.

Í î ý ò î á û ë î í å ä î ë ã î. ß î ÷ å í ü ñ è ë ü í î ñ ò à ð à ë ñ ÿ è ç á à â è ò ü ñ ÿ î ò ÷ å ë î â å ê à, ê î ò î ð û ì ÿ á û ë. Í î, ê î ã ä à ÿ ð ÿ ä î ì ñ Ì ý ã ã è, î ÷ å í ü ò ÿ æ å ë î î ñ ò à â è ò ü å ã î â ï ð î ø ë î ì. È í à ñ ò î ë ü ê î è ñ ï î ð ÷ å í í û ì, í à ñ ê î ë ü ê î ÿ á û ë, ÿ ï î í ÿ ë, ÷ ò î ñ ê ó ÷ à ë ï î ñ ò à ð î ì ó Ê ë ý þ. Ï î ò î ì ó ÷ ò î ñ ò à ð û é Ê ë ý é ï ð è í à ä ë å æ à ë Ì ý ã ã è. Ê ë ý é, ê î ò î ð û ì ÿ ñ ò à ë ñ å é ÷ à ñ, ê à ç à ë î ñ ü, í è ê ÷ å ì ó í å ï ð è í à ä ë å æ è ò.

Я еще не рассказал Руби о своих планах, я все еще откладывал полный переворот, который это решение создаст в моем мире. Первые три дня в Дэвидсоне прошли в полной и подавляющей тревоге. Я хотел убежать, унести свою задницу обратно в «Грэйсон». Но вот я здесь, в субботний вечер, глубоко внутри уверен, что никуда не уеду.  

Ä î ê ò î ð Ò î ä ä á ó ä å ò í å ð à ä. Î í ï ð å ä ó ï ð å æ ä à ë ì å í ÿ, ÷ ò î â î ç â ð à ù à ò ü ñ ÿ â ò î ì å ñ ò î, ê î ò î ð î å í å ñ å ò â ñ å á å ò à ê î é á à ã à æ, ë è ø ü î ò ê ð î å ò ñ ò à ð û å ð à í û. ß ä î ë æ å í á û ë á û ò ü ã î ò î â ê ý ò î ì ó. Ð à ç â å í å ý ò î ÿ ä å ë à ë ï î ñ ë å ä í è å ò ð è ì å ñ ÿ ö à? Í î ï ð è ò ÿ æ å í è þ, ê î ò î ð î å ÿ ï î ÷ ó â ñ ò â î â à ë â Ä ý â è ä ñ î í å, Â è ð ä æ è í è è, á û ë î ñ ë è ø ê î ì ò ÿ æ å ë î ñ î ï ð î ò è â ë ÿ ò ü ñ ÿ.

К тому же это была моя жизнь. Я могу делать с ней, что захочу. Ладно, даже я понимал, каким неэффективным было это заявление, но я чувствовал себя вспыльчивым и обороняющимся. И я знал, что обману ожидания людей во Флориде. Но люди, которые были самыми важными для меня, были здесь, и это то, что было важно.

После того как Руби пошла в кровать, я провел много времени сидя, просматривая фотоальбомы. Закинул ноги на кофейный столик и случайно опрокинул кофейную кружку Лисы. Она упала на жесткий деревянный пол и разлетелась на кусочки.

Черт! Я наклонился и убрал беспорядок. Затем, движимый импульсом, поднял очки Лисы, взял ее тапочки, который все еще лежали здесь, где она сбросила их, около дивана. Схватил ее серый свитер, лежащий на спинке кресла, и отнес их на кухню. Вдруг я стал очень-очень злым.

Нашел черный мусорный пакет и засунул болезненные воспоминания внутрь. Затянул его и бросил у подножья лестницы. Когда я закончил, я стоял там, опираясь о стену, тяжело дыша.

Теперь, когда мой порыв гнева прошел, я понял, что Руби оторвет мне голову за то, что я так поступил с вещами Лисы. Но я просто не мог больше с этим мириться, сидеть, пока ее вещи лежат так, будто она войдет в дверь в любой момент.

Будто сегодня просто еще один день, а не день, когда мы опустили ее в землю. Это было неправильно. Мне осточертело жить в бреду. Конечно, жизнь была тяжелой, чтобы с ней мириться и иногда она забирала из меня все до последней капли, что было даже трудно опустить ноги на пол. Но это лучше, чем жить во лжи с нереалистичными ожиданиями, которые никогда не реализуются.

Я взял пакет и тихо поднял его по ступенькам. Открыл дверь в спальню Руби. Она, наконец, заснула, свернувшись под одеялом. Пытаясь быть тихим, насколько это возможно, я открыл пакет и вытащил вещи Лисы. Я осторожно разложил их на комоде.

Ê î ã ä à ç à ê î í ÷ è ë, ÿ ï î ñ ë å ä í è é ð à ç ï î ñ ì î ò ð å ë í à Ð ó á è, ê î ò î ð à ÿ í å ä â è ã à ë à ñ ü, è ç à ê ð û ë ç à ñ î á î é ä â å ð ü. Ñ ò î ÿ â ê î ð è ä î ð å, ÿ ï ð è í ÿ ë å ù å î ä í î ð å ø å í è å. Ï ð î ø å ë è ð à ñ ï à õ í ó ë ä â å ð ü ñ â î å é ñ ï à ë ü í è, ì î ð ù à ñ ü, ê î ã ä à î í à ñ î ñ ò ó ê î ì ó ä à ð è ë à ñ ü î ñ ò å í ó.

Включил свет и зашел внутрь. Я все еще мог видеть отпечаток на покрывале, где раньше сидела Мэгги. Осматриваясь вокруг, я думал, почему так боялся зайти сюда раньше.

Это просто комната, как и все остальные. Только она нашептывала тысячу воспоминаний. Некоторые я хотел запомнить, другие не хотел. Но все равно, это была моя спальня и я должен начать учиться изгонять призраков своего прошлого. Не было никакой возможности, что я двинусь дальше в любом направлении, куда мое будущее поведет меня, пока не столкнусь с проблемами.

Мне надоело, и я устал быть слабым трусом. И оставаться в этом комнате, даже если это кажется маленьким шагом, это было начало.

Я спустился вниз и выключил свет, схватил свой чемодан и поднял его по лестнице. Опустил его на кровать и открыл, вытаскивая свою одежду, а затем бесцеремонно запихивая ее в свой комод. Когда я закончил, убрал мой теперь пустой чемодан в шкаф.

Затем свернулся на кровати и провалился в прерывистый сон.

 

* * *

 

Следующим утром я потратил большую часть времени, откладывая неизбежное - позвонить доктору Тодду и объяснить, что не возвращаюсь в «Грэйсон». Руби была все еще в своей комнате. Я не был уверен, спит она еще или нет, но я старался не шуметь, на всякий случай.

Я сидел в гостиной и, вытащив свой телефон, набрал личный номер доктора Тодда, прежде чем разнервничался. Прошло два гудка, когда он ответил.

— Ï ð è â å ò, ä î ê, ê à ê ä å ë à? — ñ ï ð î ñ è ë ÿ ë å ã ê î. Ï î ä í ÿ ë ê à ð à í ä à ø è í à ÷ à ë ð è ñ î â à ò ü í à ë è ñ ò å á ó ì à ã è.

— Клэйтон, рад слышать тебя. Как все прошло вчера? — спросил он. Я быстро рассказал ему о службе, как взял себя в руки после. Рассказал ему о Руби, и как все это тяжело для нее. И затем сказал о Мэгги, видеть ее снова, и как тяжело это было для меня.

Как и всегда, разгрузка ощущалась прекрасно. Невероятно, что я так долго воевал с тем, чтобы делиться своими чувствами. Я, правда, был таким придурком. Замечательно, когда знаешь, что кто-то терпеливо тебя слушает, поэтому открываться было так легко.

— Тебе со многим приходится справляться, Клэйтон. Как у тебя это получается? — его вопрос нес в себе тысячу крошечных подтекстов. Резался ли я? Пил ли я? Торчит ли из моей руки игла шприца, пока мы говорим? Упал ли я лицом в собственную кучу дерьма?

— Я справляюсь. В некоторые минуты легче, чем в другие, но чем дальше, чем лучше, — и это была правда. Я еще не вернулся к своим старым привычкам. Хотя соблазн был чертовски большой.

— Это замечательно, Клэй. Рад это слышать. Теперь, почему бы тебе не рассказать о причине твоего звонка? — спросил доктор Тодд, всевидящий экстрасенс. Парень был хорош, слишком хорош. И я думал, что очень успешно прятал свои истинные намерения. Я теряю хватку.

Я сделал глубокий вдох и все выложил. Как срывать пластырь, лучше было сделать это быстро.

— Я остаюсь в Дэвидсоне, — это прозвучало воинственно, будто призывая его спорить со мной.

— Я подозревал, что это случится. Знаю, как тяжело покидать дом, как только ты там оказался, — терпеливо произнес доктор Тодд, заставляя меня чувствовать себя необоснованно виноватым. Не было так, будто он пытается обвинить меня. Вообще-то, он звучал полностью понимающим, но я чувствовал разочарование за тысячу миль.

 — Я просто не могу оставить Руби. Не так. Она через многое проходит, и я буду ненавидеть себя, если снова уеду, — объяснил я.

— Я понимаю Клэй, правда. Но как твой терапевт, должен напомнить тебе, что у тебя еще две недели по контракту лечения. Три месяца могут казаться большим сроком, но когда это касается того, чтобы справиться с твоими проблемами, это действительно не достаточно много. Не расслабляйся в своем лечении, — твердо сказал мне доктор Тодд. Он использовал свой авторитетный голос. Тот, что давал мне знать, что я должен слушать, что он мне говорит.

И я слушал, честно. Но это не изменило моего решения. Мой мозг был настроен.

— Это значит, что я должен вернуться назад? Потому что у меня сложилось впечатление, что теперь я сам могу принять это решение, — произнес я резко, мне не нравился тот факт, что я должен оправдываться.

— Ты на сто процентов прав. Ты контролируешь, куда тебе идти и что делать. Ты теперь взрослый, Клэй. Ты напрямую не опасен для себя и остальных, так что я не могу самостоятельно заставить тебя вернуться. Но не буду тебе лгать, я очень обеспокоен, что ты оставил лечение так резко, не важно, по какой причине. Учитывая тяжесть твоего заболевания, ты не можешь принять это легко. Но если ты настроен против возвращения в «Грэйсон», думаю, мы должны расставить некоторые вещи на свои места, чтобы у тебя не случился рецидив. Что включает в себя продолжение твоего режима лечения. Никаких если, предлогов или возражений, Клэйтон, — объяснил доктор Тодд.

— Я знаю это, док. Я не забываю принимать свои лекарства как хороший маленький мальчик, — выплюнул я, выплескивая свое разочарования на человека, который, как я знал, может его принять.

Доктор Тодд не обращал внимания на мой угрюмый настрой.  

— И ты должен продолжать свои терапии, но теперь в амбулаторных условиях. Хочу, чтобы ты позвонил консультанту, о котором я тебе рассказывал. Шэймус Лафтри один из лучших лицензированных профессиональных консультантов в этой области. В прошлом я работал с ним, и мне более чем удобно отправить твое дело ему. Мы с ним можем работать вместе, чтобы обеспечить твое лечение, не вызывая затруднений. Я серьезен насчет этого, Клэй. Ты не можешь позволить себе сейчас уйти. Ты прошел долгий путь, но у тебя все еще многое впереди.

У меня были все намерения связаться с другим терапевтом, но слышать, как доктор Тодд сказал все так, что мне стало страшно. Был ли я готов попробовать жить на своих условиях? Я хотел иметь возможность воспользоваться попыткой, сделать это своим путем. Но теперь мне вручили ключи от королевства, и я вроде как хотел отдать их назад.

Я снова начал дергать кожу вокруг ногтей. Кожа там уже была ободранной, но это не остановило меня от того, чтобы вонзиться немного глубже.

— Да, я буду. Завтра первым же делом позвоню ему и назначу встречу, — согласился я.

— Хорошо. Я рад это слышать. И мне все еще хотелось бы, чтобы ты звонил мне и отмечался, пока не начнешь встречаться с Шэймусом регулярно. Важно, чтобы ты начал строить свою систему поддержки там. Знаю, Руби и Лиса всегда были твоей главной поддержкой, но это больше не работает. И поэтому, Клэй, ты должен начать строить новую. Шэймус может помочь тебе сделать это. Без этого фундамента остальное будет намного сложнее.

Доктор Тодд был прав: прямо сейчас я не мог зависеть от Руби. И это пугало меня.

Я быстро сглотнул, пытаясь не паниковать от того, как одиноко себя чувствовал.

— Хорошо, — сказал я тихо.  

— Ты можешь это сделать, Клэй. Но когда будешь думать, что не можешь, пожалуйста, позвони мне, если я буду тебе нужен, — призывал он меня, и я кивнул, хотя он не мог меня видеть. Я чувствовал, будто пол подо мной разверзся и собирается меня засосать. Чувствовать это, было не хорошо для меня.

— Что если я снова это сделаю? Что если все испорчу? Я не очень хорош в принятии правильных решений. И я делаю огромную ошибку, оставаясь здесь? — я ненавидел мольбу в своем голосе. Но я должен был услышать полную и абсолютную правду, чего бы она ни стоила.

Я слышал, как доктор Тодд вздохнул.  

— Я не могу ответить на это, Клэй. Не могу предсказать, что случится. Все, что я могу сказать, так это то, что ты умный молодой человек, и помни то, что узнал. Как переосмыслить, как сделать шаг назад и посмотреть на свой выбор, прежде чем принять его. Ты можешь заставить это работать для тебя. И когда ты почувствуешь, что не можешь этого сделать, тогда тебе нужно будет обратиться за помощью. Никогда не стыдись признаваться, что не можешь справиться. Нет ничего слабого в признании, когда этого слишком много для тебя.

Я бы хотел, чтобы у меня были способности доктора Тодда говорить правильные вещи. Это было искусство, что прямо сейчас я смог сбежать из ада.

— Спасибо, док. Я позвоню мистеру Лафтри утром и потом дам вам знать, могу ли работать с этим. Я ценю это, правда.

— Как я всегда говорил, Клэйтон, это то, зачем я здесь. С нетерпением жду новостей от тебя.

И на этом мы закончили разговор. Теперь, когда на пути ничего не было, у меня был весь день для того, чтобы выяснить, какого черта я собираюсь делать.

Ð ó á è í å á û ë à â ñ â î å ì ì à ã à ç è í å í å ä å ë þ. ß ç í à ë, ò à ì ä î ë æ í à á û ò ü è í â å í ò à ð è ç à ö è ÿ è ã î ò î â û å ñ ò å ë ë à æ è. ß ï î ä í ÿ ë ñ ÿ ï î ë å ñ ò í è ö å è î ñ ò î ð î æ í î ï î ñ ò ó ÷ à ë â ä â å ð ü å å ñ ï à ë ü í è. Ê î ã ä à î ò â å ò à í å ï î ñ ë å ä î â à ë î, ÿ ç à ã ë ÿ í ó ë â í ó ò ð ü è ó â è ä å ë, ÷ ò î î í à ñ ï è ò. Ò à ê ÷ ò î ÿ î ñ ò à â è ë å å â ï î ê î å, í à ï è ñ à â ç à ï è ñ ê ó, ä à â à ÿ ç í à ò ü, ã ä å ÿ á û ë.

Затем схватил ключи и бумажник и направился к своей машине. Я ехал по знакомой улице, пока не увидел знак кофейного магазина «Java Madness». Я, кажется, вспомнил, Руби говорила, что там работает Мэгги.  

Так что же я делаю? Я заехал на маленькую парковку и зашел внутрь. Огляделся, замечая, что здесь было довольно тихо. Я направился к стойке, чтобы сделать заказ. Я нигде не видел Мэгги. Может, она не работает. Но я уже был здесь, так что, должен был взять хоть что-то.  

— Что я могу вам предложить? — спросил меня высокий парень с рыжими волосами, который работал у машины для эспрессо. Я посмотрел на меню.

— Просто кофе, черный. И один из ваших шоколадных круассанов. С собой, пожалуйста. — Я вытащил бумажник и достал деньги. Когда поднял голову, мистер рыжая голова смотрел на меня со странным выражением на лице. Я знаю этого парня? Я получше присмотрелся к нему. Он казался знакомым, но я не мог вспомнить его. Предполагаю, он моего возраста и ходил в Джэксон. Но это не объясняло, почему он смотрел на меня так, будто злился. Разве у меня были разборки с этим чуваком, которого я не могу вспомнить? Это было весьма вероятно, учитывая, каким придурком я был во время своего последнего визита в Дэвидсон.

— Клэй Рид. Я слышал, ты вернулся в город, — сказал он так, будто моей миссией было испортить его утро. Что за чертова проблема была у этого парня?

— И ты кто? — спросил я язвительно, сужая немного глаза, когда он пытался сделать из себя бешеную собаку. Он действительно пытался строить из себя мачо, пока носил чертов фартук с улыбающимся кофейным пятном на нем?

— Джейк Фитцсиммонс, — ответил он, будто это все объясняет. Джейк Фитцсиммонс? Я приподнял бровь.

— Извини, приятель, я не знаю, кто ты такой, — мне было плевать, насколько грубо я звучал. Этот парень выбрал неправильный путь, задевая меня.

Джейк улыбнулся, будто знал, что добрался до меня.   

— Друг Мэгги, — объяснил он и затем что-то щелкнуло. Джейк Фитцсиммонс. Друг Дэниела, который тратил слишком много времени, кружась вокруг моей девочки. Теперь я знал, почему мое появление заставило его выглядеть так, будто он проглотил стекло. Он всегда хотел Мэгги. И ясно, что это не изменилось. Продвинулся ли этот хренов придурок дальше, когда я исчез с горизонта? Черт, была ли Мэгги сейчас с этим парнем?

Î í à í è ÷ å ã î í å ã î â î ð è ë à î ï à ð í å, í î ý ò î í è ÷ å ã î í å ç í à ÷ è ë î. Â î î á ù å -ò î ì û ï î ÷ ò è í å î á ì å í ÿ ë è ñ ü ï î ä ð î á í î ñ ò ÿ ì è ò î ã î, ÷ ò î ï ð î è ç î ø ë î ç à ï î ñ ë å ä í è å ò ð è ì å ñ ÿ ö à. ß ÷ ó â ñ ò â î â à ë, ÷ ò î õ î ÷ ó ó ä à ð è ò ü ð û æ å ã î ë î â ó þ î á å ç ü ÿ í ê ó, ä å ë à þ ù ó þ ê î ô å, ï ð ÿ ì î â å ã î í å ï ð è ÿ ò í î å ë è ö î.

— Ладно. Ты тот парень, который всегда на вторых ролях? — да, это была ужасная вещь, но он щелкнул включатель моей ярости своим костлявым пальцем.

Джейк фыркнул.

— Вторая роль, хах? Нет, в этом нет ничего второго.

Хорошо, вот оно, я собирался перебраться через стойку и вбить его череп в пол. Я засунул свой бумажник обратно в карман и оперся руками о стойку, когда рука схватила меня за предплечье.

— Заканчивай с этим, Джейк. Дай парню его кофе и перестань быть задницей.

Я сжал зубы, расстроенный тем, что кажется, я выбью ногами дерьмо из Джейка мудака Фитцсиммонса в другой день.

— Он ничего не получил, Клэй, второй роли или чего-то такого, так что успокойся, мать твою, хорошо?

Я вырвал руку из захвата Дэниела и сделал глубокий, успокаивающий вдох. Я ничего не сказал, просто ждал свой кофе.

Джейк вернулся и толкнул пенопластовую чашку по стойке, выплескивая горячую жидкость по всей поверхности.  

— И это за счет заведения, верно? — произнес Дэниел, явно раздраженный своим другом. Джейк коротко кивнул и ушел, чтобы помочь другому клиенту. Но не дал мне мой чертов круассан, но я решил, что мне хватило сцен на сегодня.

Я взял напиток и сделал глоток; горький кофе успокоил мои расстроенные нервы. Я посмотрел на Дэниела, и он наблюдал за мной, будто ждал, что я прыгну или еще что. Я протянул свою свободную руку в умиротворяющем жесте.

— Я буду держать свои руки при себе, обещаю, — неохотно сказал я.

Дэниел пожал плечами.  

— Я не буду винить тебя, если ты набьешь ему лицо. Джек был придурком. Но он хотел забрать в трусики Мэгги годами. И без тебя на горизонте, он думал, у него есть шанс. Теперь ты вернулся, и он стал таким эмоциональным из-за этого. Не принимай все, что он говорит, всерьез. У него просто плохой случай ПМС.

Ха. Это были самые длинные фразы, что мы с Дэниелом сказали друг друга за… все время. Он никогда не скрывал факт, что не доверяет мне, и то, что он встал на мою сторону, было удивительно.  

— Í ó, ñ ï à ñ è á î ç à ï î ì î ù ü è â ñ å ò à ê î å, — î ò â å ò è ë ÿ, ã î ò î â û é â û á ð à ò ü ñ ÿ î ò ñ þ ä à ê ÷ å ð ò ó. Ï ð è é ò è â «Java Madness» á û ë î î ã ð î ì í î é î ø è á ê î é. È ÿ ç à ê î í ÷ è ë ñ â û ñ î ê è ì ê ð î â ÿ í û ì ä à â ë å í è å ì è ä å ð ü ì î â î é ÷ à ø ê î é ê î ô å.

— Клэй, у тебя есть минута? — крикнул Дэниел, прежде чем я вышел за дверь. Я должен был знать, что это случится. Это было время для «ты ранил мою подругу, и я сломаю твои ноги» разговора. Несколько раз в прошлом у нас были такие беседы. Чувствую, Дэниелу необходимо освежить курс.

— Конечно. — Я вышел и сел за стол у окна, стараясь сфокусироваться на своем кофе. Он, правда, был дерьмовым. Клянусь, Джейк я-весь-такой-мачо-в-фартуке плюнул в него. Кретин. Я оттолкнул от себя стакан и скрестил руки на груди. Дэниел снова и снова вращал в руке свой телефон.

— Во-первых, я, правда, очень сожалею о Лисе. Она была очень милой. Даже если я встречал ее лишь раз, она казалась классной, — прямо сказал Дэниел. То, что я всегда уважал в Дэниеле Лоу, так это то, что он говорил о вещах то, какими они были на самом деле. Он не ходил вокруг да около, он просто прорывался через все. Временами Мэгги расстраивалась из-за этого, думая, что он был бесчувственной задницей. Но вы не можете не восхищаться кем-то, кого никогда не волновало притворство.

— Спасибо, — ответил я, барабаня пальцами по столу.

— Так как долго ты будешь в городе? — спросил меня Дэниел, хмуря брови, пока ждал моего ответа. Он уже спрашивал об этом на похоронах, но ясно, что ему нужен более определенный ответ на этот раз.  

— Ты попытаешься надрать мне задницу, если скажу, что остаюсь? — спросил я немного воинственно. Я перестал барабанить пальцами и положил руку на стол, встречаясь взглядом с Дэниелом. Это был момент, когда я не был полностью уверен, что он собирается делать. Он, казалось, не особо доволен моим заявлением.

— Ты дашь мне причину надрать тебе задницу, Клэй? — спросил он многозначительно. Я выдохнул и провел рукой в волосах.

— Чертовски надеюсь, что нет, — честно ответил я. Потому что я, правда, надеялся, что не совершу тех же ошибок, что и раньше. И если это случится, то я заслуживаю того, что Дэниел набьет мне задницу.

Дэниел нахмурился.

— Мэгги знает?

Я покачал головой.

— Нет. И чтобы ты знал, это решение не связано с Мэгги, хорошо? — я пытался произнести это так, будто это и имел в виду.

Дэниел закатил глаза.

— Дай мне чертов перерыв. Все что ты делаешь, кажется связано с Мэгги в том или ином смысле. Но я говорю тебе прямо сейчас, Клэй, она прошла через ад. Ты провел ее через чертов ад. Я не знаю всего, что произошло, когда вы, ребята, были в Северной Каролине. Она никогда мне не говорила. И я не хочу этого знать. Но что я знаю - ты ушел. Мне не важно, какие у тебя были причины. Ты бросил ее. Ты не звонил ей. Не писал. Ты просто вышвырнул ее из своей жизни. И все это было неправильно. Слушай, я не хочу поднимать здесь древнюю историю. Я просто хочу предупредить тебя, что если ты снова облажаешься с моей девочкой, в следующий раз я не буду таким прощающим.

Голубые глаза Дэниела были ледяными, и даже если мы были схожи физически, я знал, он будет до смерти бороться за Мэгги.

Í å ä ó ì à þ, ÷ ò î Ä ý í è å ë ï î í è ì à ë, ÷ ò î ÿ ò î æ å á ó ä ó á î ð î ò ü ñ ÿ.

— Я услышал тебя, Дэниел. Правда. Я не пытаюсь открыть книгу, которой лучше оставаться закрытой, хорошо. — Я, правда, хотел, чтобы так и было. Потому что я все еще верил, что Мэгги будет лучше без меня. Не то, что ей будет лучше с таким придурком как Джейк Фитцсиммонс (который все еще смотрел на меня из-за стойки, чертов слабак), но я хотел для нее большего, чем то, что мог дать ей я.  

Но Дэниел лишь рассмеялся. Будто я рассказал самую смешную шутку, что он когда-либо слышал. И это вывело меня. Я сжал кулак, мои костяшки побелели.  

— Что такого смешного? — спросил я громким голосом. Моя тяга бить людей вышла сегодня из-под контроля.

Дэниел покачал головой.  

— Ты смешной. Ты, правда, ожидаешь, что я поверю, что ты не будешь обнюхивать юбку Мэгги, при первом удавшемся шансе? Ты не можешь держаться подальше от нее. И я понимаю это, хорошо. И говорю тебе быть немного… заботливее с ней в этот раз. Она только сейчас берет себя в руки. И ты не можешь ворваться в ее жизнь и все снова испортить. — Он указал на меня своими глазами в предупреждении, и я хотел отрицать то, что он сказал. Но парень говорил правду.

Несколько минут мы с опаской смотрели друг на друга.

— Достаточно, — сказал я, наконец. Дэниел кивнул, принимая мой ответ.  

— Так ты собираешься вернуться в Джэксон? — спросил он, меняя тему. Я немного стушевался от переключения. Дэниел скрестил руки на столе и ждал, пока я отвечу ему, будто у него есть все время мира, чтобы сидеть здесь и болтать.

— Я планировал это. Вероятно, я не начну до конца следующей недели. Я должен помочь Руби в магазине, убедиться, что у нее все в порядке, прежде чем вернусь в школу, — объяснил я.

— Понятно. Ну, если тебе что-то понадобится, мы с Рэйчел поблизости, — предложил он небрежно, и я не мог точно сказать, правда, он имел это в виду или нет. Затем он поднялся на ноги. Очевидно, наш разговор окончен.

Я схватил полный стакан кофе и бросил его в мусорку. Дэниел крикнул «пока» Джейку, который все еще наблюдал за нами, выглядя расстроенным, что подарило мне огромное удовольствие. Мы направились на парковку.

— Ладно, думаю, увидимся, — сказал Дэниел, махнув мне, когда забрался в свой грузовик. Я помахал в ответ. Забрался в свою машину и завел ее, неуверенный, получил ли я только что завуалированную угрозу или неожиданную поддержку. В любом случае, Дэниел Лоу дал мне тему для размышления.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.