Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечания 2 страница



– Дайте пройти! – крикнул кто‑ то с грубым бостонским акцентом рядом с ней. Выйдя из шока, она отошла в сторону, когда из кабинета профессора вывезли другие носилки.

Рядом не было сопровождающих медиков. Не было спешки в том, как аварийная бригада катила носилки к соседнему лифту. Саванна приложила руку ко рту, чтобы сдержать рвущийся из ее груди крик.

О, Рэйчел. Нет.

Ее маленькое тело было полностью накрыто простыней, пестрящей темными кровавыми пятнами. Одна рука выскользнула из‑ под простыни и безвольно свисала у края носилок. Саванна смотрела с немым горем в глазах, не способная оторвать взгляд от этой безжизненной руки и от больше дюжины браслетов, надетых на ее запястье и липких от ее крови.

Пошатываясь от неверия и ужаса, она шагнула в кабинет профессора, ее желудок моментально скрутило.

– Выйдите все! – приказал один из находящихся в кабинете детективов. Он положил руку на плечо Саванны, когда она чуть не упала, держась за живот и стараясь не потерять свой завтрак. – Мисс, Вам нужно покинуть помещение. Это место преступления.

– Она была моей соседкой по комнате. – пробормотала Саванна. Слезы душили ее. Тошнота росла от вида разбрызганной крови возле стола и дивана профессора Китона. – Кому это могло понадобиться? Почему они ее убили?

– Это то, что мы пытаемся выяснить. – сказал коп. Его голос приобрел более сочувственный тон. – Я сожалею о Вашей утрате, но сейчас Вам нужно выйти, чтобы мы продолжили свою работу. Я бы хотел поговорить с Вами о том, когда Вы в последний раз видели свою соседку по комнате, так что, пожалуйста, подождите снаружи.

Пока он говорил, новостная бригада вероятно подумала, что это отличная возможность протолкнуться с камерами внутрь. Репортер втиснулся между Саванной и офицером, направляя микрофон к детективу. – У Вас есть какие‑ нибудь версии о произошедшем? Был ли это случайный взлом? Ограбление? Или что‑ то вроде личных разногласий? Должен ли кампус беспокоиться о безопасности своих студентов и преподавателей?

Глаза копа сузились, глядя на этого стервятника с микрофоном и он издал раздраженный вздох. – На данный момент у нас нет причин полагать, что кто‑ либо еще находится в опасности. Здесь нет признаков взлома, как и явных следов борьбы кроме того, что случилось в этом офисе. Хотя ничего не было украдено, мы не можем исключать кражу как мотив, до тех пор, пока мы в полной мере не изучим и не обработаем место преступления.

Саванна больше не могла слушать это. Она вышла из офиса Китона и вошла в смежную с ней учебную лабораторию, где она, Рэйчел и другие студентки работали меньше, чем сутки назад. Она опустилась на стул за один из рабочих столов, не чувствуя своего тела. В залитом кровью офисе все еще продолжалось обсуждение смерти Рэйчел и с трудом избежавшего этой же участи профессора Китона.

Взгляд Саванны бесцельно бродил по справочным материалам, лежащим на лабораторных столах, затем она посмотрела в сторону кладовой архива. Дверь была широко открыта, но внутри не было ни копов, ни представителей университета.

Она встала и онемело приблизилась. Шагнула в затемненную комнату.

И несмотря на помутнение от шока и горя, она сразу поняла, что что‑ то было не так.

– Его здесь нет.

Она повернулась. Внезапный всплеск адреналина посылал ее обратно в кабинет профессора Китона. Она быстро осмотрела помещение, не обращая внимание на неухоженный стол и поношенный диван. Не обращая внимание на всю эту кровь.

– Он исчез. – полиция и новостная бригада замолчали и посмотрели на нее. – Кое‑ что было взято отсюда прошлой ночью.

 

***

 

Ева снова привела в действие кухонную пожарную сигнализацию.

Пронзительный звуковой сигнал заставил всех воинов бежать туда сломя голову, чтобы выключить эту чертову штуковину.

Гидеон прервал свою утреннюю работу над его новой одержимостью – микрокомпьютером, и помчался на кухню по серпантину коридоров бункера. Она была специально построена для Евы и Даники – единственных представителей, биологически способных есть обычную пищу. Хотя и это было под вопросом, когда наставала очередь стоять у плиты Подруге по крови Рио.

Испанец прибыл на кухню на доли секунды раньше, чем Гидеон. Он выключил сигнализацию и нежно обнял Еву, добродушно посмеиваясь над тем, как она пыталась объяснить произошедшее.

– Я всего лишь отвернулась на минуту, чтобы посмотреть новости. – возразила она, указывая на маленький телевизор, когда Лукан, Данте и Тиган покачали головами и вернулись к своим делам. Конлан остался и обнял Данику, которая стояла рядом и скрывала улыбку рукой.

– Кстати, – упорно продолжала Ева, – В этот раз было всего лишь немного дыма. Я готова поклясться, что сигнализация ненавидит меня.

– Все хорошо, малыш. – сказал Рио сквозь сильный смех. – Готовка никогда не была твоим лучшим качеством. Посмотри на это с другой стороны, по крайней мере никто не пострадал.

– Скажи это их завтраку. – сыронизировал Гидеон. Он снял сковородку с горелыми яйцами и сосисками с плиты и выбросил все в мусорку.

Когда он проходил мимо телевизора, его поразила пара шоколадно‑ карих выразительных глаз, обрамленная пушистыми, густыми ресницами. Молодая девушка давала интервью около одного из местных университетов. Короткие черные кудри окружали ее очаровательное, нежное лицо. Его мягкие черты украшали идеальный овал кожи, цвета кофе с молоком, которая, казалась такой же мягкой, как бархат.

Но рот девушки был напряженный, скованный от стресса. Когда Гидеон посмотрел поближе, он увидел, что из ее прелестных темных глаз льются слезы.

– Расскажите мне побольше о том артефакте, который, как Вы говорите, пропал. – настаивал репортер, поднося микрофон к ее лицу.

– Это меч. – ответила она. Несмотря на небольшую дрожь в голосе, он соответствовал ее красивому лицу. – Это очень старый меч.

– Хорошо. – сказал репортер. – И Вы абсолютно уверены, что видели этот меч вчера в аудитории профессора Китона?

– Что там случилось? – Спросил Гидеон. Его взгляд был прикован к молодой девушке.

– Ночью кто‑ то напал на профессора в колледже. – Объяснила Даника. – Он был доставлен в больницу в критическом состоянии, но стабильным. Студентка, которая была с ним – убита. Похоже, они подозревают, что ограбление пошло не по плану.

Гидеон признательно кивнул, интересуясь тем, что собирается рассказать девушка.

– Меч являлся частью коллекции колониальной мебели и объектов искусства, недавно пожертвованной университету. – сказала она репортеру. – По крайней мере я считаю, что он был частью коллекции. В любом случае, он пропал. Это единственная вещь, которая пропала, насколько я могу сказать.

– Ага. А можете ли Вы описать меч для наших зрителей?

– Он английский, середины семнадцатого века. – ответила она с уверенностью. – На его рукоятке выгравирован орел или сокол.

Гидеон замер, его кровь неожиданно похолодела.

– В его навершии находится рубин, – продолжила Саванна, – удерживаемый стальными когтями.

О, Боже.

Гидеон стоял напряженный, скованный словами, которые проникли в его мозг.

Это оружие, которое студентка так безошибочно подробно описывала…он знал слишком хорошо.

Он держал тот самый меч в руке много лет назад. Клинок исчез в ту ночь, когда были убиты его братья‑ близнецы. Он предполагал, что его взяли те Отверженные, что зарезали их, пока Гидеона не было в Темной Гавани. Его не было дома, чтобы защитить их, что являлось его обязанностью.

Он никогда не думал увидеть меч снова, не хотел увидеть. Только не после той ночи.

Он никогда не предполагал, что меч может оказаться здесь, в Бостоне.

Как долго? Кому он принадлежал?

Точнее говоря, кому он нужен был так сильно, чтобы он смог убить за него?

Необходимость найти ответы на эти вопросы загорелась в нем огнем. Он должен узнать больше.

И пока Гидеон смотрел на милую студентку на экране телевизора, он точно знал откуда начать поиски.

 

Глава 6

 

 

– Эта последняя из сегодняшних возвратов, миссис Кеннефик. – Саванна заменила возвратную карточку в конце популярного романа ужасов про социального изгоя по имени Кэрри. Она посмотрела на книгу, сочувствуя вымышленной ученице старших классов из Мэна, обладающей какой‑ то пугающей силой. Она уже была почти готова написать такой роман о себе. Может она и написала бы, не будь сегодняшний день и так достаточно ужасным.

Ее начальница, старая миссис Кеннефик, предложила ей взять выходной, но на самом деле, последнее, что она хотела бы сделать, это потратить больше времени, чем необходимо, на пребывание дома в одиночестве. Ее вечерняя смена в библиотеке была желанным отвлечением от того, что случилось в университете.

Рэйчел была мертва. Боже, Саванна с трудом могла поверить в это. Ее живот сжался при мысли о том, что на ее подругу и профессора Китона напал кто‑ то неизвестный. Ее глаза защипало от наворачивающихся слез, но она сдерживала их. Она не могла позволить себе закрыться в пещере из горя и шока. Ей уже дважды за сегодня приходилось оправдываться за то, что она покидала стол с возвращенными книгами. Она едва успевала дойти до дамской комнаты, прежде чем рыдания вырывались из ее горла.

Если бы она смогла продержаться оставшиеся сорок минут ее смены без очередного приступа горя, это было бы чудом.

– Все готово, дорогая? – Миссис Кеннефик пригладила свой аккуратный пучок седых волос, затем пригладила кардиган такого же цвета и вышла из‑ за стола.

– Все готово. – сказала Саванна, добавляя изношенную копию Кэрри в тележку, где уже лежали остальные книги, с которыми она работала сегодня.

– Очень хорошо. – старушка взяла тележку и покатила дальше, прежде чем Саванна могла остановить ее. – Нет больше необходимости в твоем присутствии сегодня. Я пойду расставлю эти книги. Не запрешь за собой дверь, когда будешь уходить?

– Но, миссис Кеннефик, мне действительно не сложно…

Старушка слегка помахала ей и направилась дальше, сгорбившись над тележкой. Ее туфли на мягкой подошве ступали по тихому лабиринту библиотечных коридоров.

Саванна бросила взгляд на настенные часы, наблюдая, как секундная стрелка медленно тикает. Она осмотрелась, в поисках того, что можно было бы еще здесь сделать, зная, что это всего лишь предлог, чтобы не возвращаться к реальности, которая ждала ее за пределами библиотеки. Она воспользовалась возможностью привести в порядок подставку для карандашей и скрепок миссис Кеннефик, даже зайдя так далеко, что вытерла краем своего свитера несуществующую пыль с идеально чистой поверхности стола ее начальницы.

Саванна была занята распрямлением бумаг начальницы, когда почувствовала, как волоски на ее шее поднялись. Тепло начало покалывать ее кожу, странное и тревожное.

Кто‑ то был снаружи отдела выдачи книг на дом.

Хотя в соседней комнате было тихо, она закрыла ящик с бумагами и вышла, чтобы посмотреть.

Там определенно кто‑ то находился.

Мужчина стоял посреди комнаты, отвернувшись от Саванны. На нем был длинный черный плащ, черные брюки и черные ботинки на массивной подошве. Панк, судя по его прикиду. Очень большой панк.

Боже, парень должно быть около шести с половиной футов ростом и весь состоит из твердых мышц, что делает нелепым его нахождение здесь в безмолвной медитации. Его светлые, колючие волосы были убраны назад. Он рассматривал картины на стенах, на триста шестьдесят градусов окружавшие помещение, обставленное в средневековом стиле.

Саванна шагнула к нему осторожно, но заинтересованно. – Библиотека скоро закрывается. Могу ли я помочь Вам найти что‑ нибудь?

Он медленно повернулся к ней лицом и…о… ничего себе…

Описание панка подходило только под его стиль одежды, на этом все. Он был красив... убийственно. Под короной его золотых волос виднелся широкий лоб, острые скулы и квадратный подбородок. Ему место на киноэкране, а не посреди зала Эбби в Бостонской общественной библиотеке.

– Просто смотрю. – сказал он после долгой паузы. В его низком голосе слышались нотки Англии.

И он смотрел, правда теперь не на объекты искусства. Его пронзительные голубые глаза встретились с ней взглядом и задержались на ней. Его взгляд был таким острым и прохладным, как будто он считал и обработал всю информацию о ней в одно мгновение.

Саванне стало тесно от его взгляда. Мягкий трикотаж ее водолазки, цвета слоновой кости, натирал шею и грудь, словно наждачная бумага. Ей было слишком жарко от осознания огромных размеров и мужественности незнакомца, стоящего перед ней.

Она попыталась проявить спокойствие и профессионализм, несмотря на странную реакцию ее центральной нервной системы на этого мужчину.

Подойдя к нему, только бы избежать его пристального взгляда, она посмотрела на серию из пятнадцати оригинальных работ, изображающих короля Артура и его рыцарей круглого стола. Они были нарисованы для библиотеки художником по имени Эдвин Остин Эбби на стыке веков. – Так что Вас больше интересует: работы Эбби или легенды о короле Артуре?

Он проследил за ее взглядом. – Меня интересует все. Ум – это не сосуд, который надо заполнить, а факел, который необходимо зажечь.

Саванна отметила про себя выражение, зная, что слышала его на каком‑ то из занятий. – Плутарх? – предположила она.

Она была награждена косой ухмылкой от великолепного не‑ панка, стоящего рядом с ней. – Изучаете философию, я так понимаю?

– Это не самый сильный мой предмет, но я достаточно хорошо справляюсь на большинстве занятий.

Он улыбнулся так, как будто мысленно засчитал очко в ее пользу. У него была приятная улыбка. Полные, сочные губы, окружавшие ровные белые зубы, заставили ее пульс немного подскочить. И этот английский акцент тоже что‑ то делал с ее пульсом. – Дай угадаю, – сказал он, продолжая изучать ее тем же пристальным взглядом, – Уэлсли? Или может быть Рэдклифф?

Она покачала головой при упоминании двух престижных, частных женских колледжей. – Бостонский университет. Я на первом курсе факультета истории искусств.

– История искусства. Необычный выбор. В наше время большинство колледжей выпускают дорогостоящих врачей и юристов, или математически одаренных детей, в надежде, что они станут Энштейнами будущего.

Саванна пожала плечами. – Можно сказать, что мне более комфортно с прошлым.

Это было бы стопроцентной правдой, но не в последнее время. Только не после того, что отразилось вчера в истории меча. Теперь она хотела бы вернуться и отменить прикосновение, которое показало ей ужасы, наложенные на пару мальчиков из прошлого. Она также хотела бы отрицать и другой ужас, увиденный в истории клинка: чудовищ, которых просто не может существовать, за исключением самых темных жанров фантастики.

Она хотела бы вернуть время к тому моменту, когда Рэйчел сказала ей о свидании с профессором Китоном, чтобы уговорить ее не идти.

Сейчас, после всего того, что недавно случилось, она больше не чувствовала себя комфортно с прошлым.

– Я Гидеон, кстати. – низкий, глубокий голос вернул ее в настоящее. Желанный спасательный круг, даже если он предложен незнакомцем. Он протянул руку, но она не смогла набраться смелости, чтобы пожать ее.

– Саванна. – тихо ответила она. Заложив руки за спиной, она пыталась удержаться от соблазна протянуть руку, даже зная, что ее дар не работает на живых. Сама идея прикосновения к нему была непреодолимой и тревожащей одновременно. Ей показалось, что она знает его. Возможно, видела в библиотеке или где‑ то в городе. Но нет, она была уверена, что никогда его раньше не видела. – Люди обычно не тратят много времени в этой части библиотеки. Читальный зал Бейтс и холл Сарджент пользуются большей популярностью у посетителей.

Она начала болтать о пустяках, но он, кажется, не замечал этого или не придавал значения. Эти приковывающие внимание глаза смотрели на нее, изучали. Она практически ощущала, как механизм в его голове анализирует все, что она делает и говорит. Выискивает что‑ то.

– А что насчет Вас, Саванна?

– Меня?

– Какой зал Ваш любимый?

– Оу. – она издала нервный смешок, чувствуя себя глупой рядом с ним, что было ей непривычно. Словно ничто из ее обучения и образования не могло подготовить ее к встрече с кем‑ то, вроде него. Было безумием даже подумать об этом. В этом не было логики. И все же она чувствовала это. Гидеон. Она задумалась, размышляя над этим именем, оно казалось вечным и каким‑ то старинным одновременно. Он держался с уверенностью, которая, казалось бы, говорит, что его ничто не может удивить. – Этот зал мой любимый. – пробормотала она. – Я всегда любила истории про героев.

Он усмехнулся. – Мужчины, убивающие драконов? Спасающие принцесс из башен?

Саванна покосилась на него лукавым взглядом. – Нет, поиски истины кем‑ то, кто не боится следовать до конца, неважно какой ценой.

Он принял ее парирование легким кивком головы. – Даже если это значит рискнуть Гибельным седалищем?

Вместе они взглянули на картину, изображающую эту часть легенды о короле Артуре. Стул за Круглым столом, приносящий смерть всем на него садящимся, кому не удалось найти Священный Грааль.

Саванна чувствовала, что Гидеон изучает ее, несмотря на то, что его взгляд был зафиксирован на картине. Тепло от его большого тела, такого близкого, что она и не заметила, словно прожигало ее одежду и отпечатывалось на ее коже. Ее пульс застучал немного быстрее, когда молчание начало затягиваться.

– Первокурсница. – сказал он. В его тоне была странная задумчивость. – Я и не думал, что Вы так молоды.

– Через несколько месяцев мне будет девятнадцать. – ответила она необъяснимо обороняясь. – А что? Сколько Вы думали мне лет? И сколько Вам лет?

Он медленно покачал головой. Затем он перевел свой взгляд на нее. – Мне пора идти. Как Вы сказали, библиотека закрывается. Я не хочу отвлекать Вас от работы.

– Вы можете остаться, если хотите. Мне не придется Вас выгонять еще пятнадцать минут, а до тех пор, наслаждайтесь искусством. – она бросила последний взгляд на сэра Галахада, которого вели на стул, который либо подтвердит его честь, либо обозначит его гибель, и не могла не сказать другую цитату Плутарха: – Живопись – это немая поэзия, а поэзия – это говорящая живопись.

От улыбки Гидеона у нее задрожали колени. – Действительно, Саванна. Так и есть.

Она не смогла удержаться от ответной улыбки. И впервые за весь день, она чувствовала себя расслабленной. Она чувствовала себя счастливой. Она была полна надежд, каким бы странным это не казалось. Не придавлена горем и оцепенением, шоком и смятением.

Все, что потребовалось, это встреча с незнакомцем, одна непредвиденная беседа. Несколько минут доброты от того, кто не имел ни малейшего представления о том, через что она прошла. Кто‑ то, кто забрел на ее рабочее место по прихоти, и в конечном итоге сделал самый худший день ее жизни немного лучше, просто побывав в нем.

– Приятно познакомиться, Гидеон.

– Взаимно, Саванна.

На этот раз она была первой, кто протянул руку. Он не постеснялся пожать ее. Как она и ожидала, его рукопожатие было теплым и сильным, его пальцы без труда обхватили ее руку. Когда они разорвали контакт, она задалась вопросом, почувствовал ли он те же ощущения, что и она. Боже, их короткий контакт прошел сквозь нее, как мягкий электрический ток, разливая тепло и энергию по ее венам.

И она не могла уйти от того факта, что что‑ то в нем казалось ей смутно знакомым.

– Мне пора. – сказал он второй раз за вечер. Она не хотела, чтобы он так скоро уходил, но не могла просить остаться.

– Может быть я увижу Вас снова когда‑ нибудь. – выпалила она, прежде чем поняла, что позволила эмоциям взять верх над разумом.

Он смотрел на нее в течение длительного времени, но так ничего и не сказал.

Затем, такой же таинственный, как и при первом взгляде на него, он просто повернулся и зашагал прочь за дверь, в ожидающую ночь.

 

***

 

Гидеон ждал, пригнувшись как горгулья на краю библиотечной крыши, пока Саванна не вышла из здания через несколько минут.

Он собирался уйти, как и сказал. Он решил это после того, как поговорил с ней всего несколько минут. После того, как узнал, что она всего лишь восемнадцатилетняя первокурсница. Его поиски того, кому понадобился этот проклятый меч, придется развернуть без привлечения светлой, невинной молодой девушки.

Он не мог использовать Саванну ради информации.

Он не стал бы использовать ее ни ради чего‑ то другого.

И уж тем более он не должен слоняться возле ее работы, бесшумно следовать за ней с одной крыши на другую, пока она идет к остановке общественного транспорта. Но именно это он и делал. Он уверял себя, что всего лишь должен проследить, как она безопасно доберется до дома в городе, кишащем скрытыми опасностями.

И неважно, что она могла бы по праву считать его одной из таких опасностей, если бы знала, кто он на самом деле.

Гидеон спрыгнул на улицу, чтобы проскользнуть на станцию, держась на нужном расстоянии от нее. Он прыгнул в соседний вагон, вглядываясь в толпу, чтобы убедиться, что она в безопасности продолжает свой путь домой. Когда она вышла на Нижнем Олстоне, он проследовал за ней до пятиэтажного жилого дома на краю улицы Уалбридж. За занавешенным окном на втором этаже зажегся свет.

Он подождал еще немного, находясь на незапланированном дежурстве, пока тусклый свет в квартире Саванны не погас через полтора часа.

Затем он растворился в темноте, которая была его домом и полем боя.

 

Глава 7

 

 

Естественно, на следующий день занятие по истории искусств было отменено.

В здании факультета было тихо, там не было ни одного студента. Только профессора работали в своих кабинетах. Вокруг кампуса ходят слухи, что профессор Китон скоро полностью поправится. Он до сих пор находился в больнице, но кто‑ то слышал, как другой профессор упомянул, что Китон будет выписан и вернется к работе через несколько недель или меньше. Это было единственным положительным моментом из всей этой ужасной ситуации.

Саванна только хотела бы, чтобы и Рэйчел повезло также.

Хотя она знала, что занятия отменены, смерть подруги привела ее этим утром в здание факультета истории искусств. Она проскользнула внутрь, ее необъяснимо тянуло к месту ужасного преступления.

Почему на Рэйчел и профессора Китона напали? И кто?

Антикварный меч был, безусловно, ценный, но разве он стоил того, чтобы пойти на такой гнусный поступок?

Пока Саванна поднималась по лестнице на второй этаж, ей казалось, будто она находится в пути к своему Гибельному седалищу. В своем стремлении к истине, она была не совсем уверена, что готова узнать ее.

Полицейские детективы давно ушли, ограждения и ленты были убраны. Тем не менее, просто находясь здесь, по ее венам прошелся холодок, когда она подошла к кабинету профессора Китона. Но ей нужно увидеть кабинет снова. Она надеялась найти там что‑ то, что упустила из виду. Что‑ то, что помогло бы разобраться в том, что случилось и почему.

Дверь в кабинет профессора Китона была закрыта и заперта, но рядом был архив и аудитория.

Вот дерьмо.

Саванна подергала ручку, но ничего хорошего из этого не вышло. Не было никакой возможности пробраться внутрь. Только если она не захочет спуститься и попробовать убедить одного из профессоров впустить ее.

Даже если она пыталась найти причину в обход лжи и манипуляций, ее мозг начал придумывать различные оправдания для того, чтобы попасть внутрь: она случайно оставила один из учебников по другому предмету внутри, и он нужен ей для предстоящего экзамена; она потеряла свой студенческий пропуск и подумала, что могла оставить его здесь вместе с тетрадкой; ей нужно внести в каталог последний предмет в архивной коллекции, чтобы наверняка получить свои дополнительные баллы, когда вернется профессор Китон.

Отлично. Одна идея убедительней другой.

Ну уж настоящая причина точно не была более убедительной: она хотела попасть в кабинет профессора Китона и дотронуться до всего, что будет в ее поле зрения, надеясь найти какие‑ нибудь улики, которые пропустила полиция.

Расстроившись, она собралась уходить. Когда она развернулась, что‑ то в конце коридора на полу привлекло ее внимание. Тонкий кружок металла.

Могло ли это быть тем, о чем она подумала?

Она поспешила туда и почувствовала волнение и отвращение одновременно, когда увидела тонкий браслет у ее ног. Она сразу же его узнала. Один из браслетов Рэйчел. Он должно быть упал с ее запястья, когда ее увозили.

Все существо Саванны испытывало ужас при виде залитого кровью доказательства страданий Рэйчел. Но она должна дотронуться до браслета. Не важно, каким трагическим будет момент, Саванна должна знать.

Она подобрала его с пола, обхватила пальцами холодный металлический круг.

Ее сверхъестественный дар сразу же проснулся. Толчок от браслета ошеломил ее, воспоминания в металле были такими ужасающе свежими.

Она увидела Рэйчел в кабинете Китона. Ее лицо было искажено в абсолютном, смертельном ужасе.

И Саванне не потребовалось много времени, чтобы понять почему…

Она внезапно увидела перед собой лицо нападавшего на Рэйчел, когда чудовище приблизилось.

И это было именно чудовище. Одно из таких же клыкастых чудовищ с огненными глазами, о которых Саванна пыталась забыть после прикосновения к мечу. Только это не было одето в плащ с капюшоном как группа тех, кто убил маленьких мальчиков. Этот зверь был одет в дорогой темный костюм и в чистую белую рубашку. Изысканная одежда джентльмена и роскошно уложенные каштановые волосы, но лицо кошмарного чудовища.

Это существо набросилось на Рэйчел. Его пасть, полная острых, как бритва клыков, открылась, когда он наклонился к шее девушки.

О, боже.

Невероятно. Она не могла видеть это снова. Это нереально.

Она сходит с ума?

Саванна не могла дышать. Ее легкие сжались, полыхали в груди. Ее сердце сильно стучало, барабаня в ушах. Она не могла издать и звука, хотя все ее тело, казалось, кричало.

Она уставилась на браслет, который сейчас покоился на ее перевернутой ладони. Каждая клеточка ее тела кричала о том, чтобы она выбросила его как можно быстрее и дальше. Но он был всем, что осталось от ее подруги.

И хрупкое кольцо из металла содержало в себе, возможно, единственные данные об убийце Рэйчел.

Она должна кому‑ то рассказать о том, что видела.

Но кому?

Ее психометрическая способность и так была слишком необычной, но как заставить кого‑ то поверить в то, что она дважды видела чудовищ с помощью ее дара?

Они подумают, что она сошла с ума.

Черт, может она и сошла.

Сестра Саванны, Амели, часто говорила, что их мать была немного не от мира сего. Может быть и Саванна была такая же. Потому что прямо сейчас, только в этом был какой‑ то смысл. Это было единственным объяснением того, чему она стала свидетельницей за последние пару дней.

Она не знала, что делать или к кому обратиться.

Ей нужно было время подумать.

Нужно взять контроль над собой, пока она окончательно его не потеряла.

Саванна кинула браслет Рэйчел к себе в портфель и выбежала из здания.

 

***

 

Гидеон во второй раз постучал в дверь квартиры Саванны. Он не был уверен, что его нахождение здесь является хорошей идеей.

Также, как и не было логики в том, чтобы уйти с патрулирования в первый же час и прогуливаться рядом с Бостонской библиотекой, в надежде увидеть ее. Тем не менее, он сделал это и был обеспокоен увидев, что Саванна отсутствовала на работе. Плохое решение или нет, но он не мог удержаться от того, чтобы не промчаться через весь город к ее скромной квартирке.

Когда он постучал в третий раз, он наконец‑ то услышал какое‑ то движение внутри. Он знал, что она дома. Его талант выдал ее, несмотря на то, что она, казалось бы, решила игнорировать всех, кто бы ни стоял у двери. Глазок потемнел, когда она потянулась к нему, чтобы посмотреть. Затем за дверью послышался легкий вдох. Открылся один замок. Затем второй.

Саванна открыла дверь, на ее лице читалось немое удивление. Гидеон упивался ее видом; от очаровательных темных глаз и чувственного рта, до прелестных изгибов ее тела и стройных, длинных ног. Она была одета в комфортные джинсы‑ клеш, обтягивающие ее бедра и в майку с изображением рок‑ группы, которая виднелась из‑ под расстегнутой и полинявшей джинсовой рубашки.

Боже правый, под ярким красным логотипом Роллинг Стоунз не было бюстгальтера. Неожиданный вид, открывшийся на ее выпирающую маленькую грудь, заставил забыть его зачем он пришел.

– Гидеон. – не совсем гостеприимное приветствие, учитывая, что ее прекрасные черные брови сошлись на переносице, когда она посмотрела на него. Она бросила быстрый взгляд на лестничную клетку позади него. Она казалась рассеянной и раздраженной. Когда ее внимание вновь было на нем, она нахмурилась. – Что Вы тут делаете? Откуда Вы узнали, где я живу?

Он знал, что его небольшая разведка окажется проблемой, как только пришел сюда, но это был риск, на который он был готов пойти. – Я прогуливался мимо библиотеки сегодня вечером и подумал, что смогу увидеть Вас. Ваша начальница сказала, что Вы себя плохо чувствуете сегодня. Она казалась весьма обеспокоенной Вами. Я надеюсь, Вы не возражаете, что я пришел проведать Вас.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.