Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





КНИГА ВТОРАЯ 1 страница



ГЛАВА 2

 

 

Погибшие навек, в поиске бесконечном.

Проклятые для всех и живущие вечно.

Мы племя тех, кто стоек и в нужде.

Вампир всегда надежный друг в беде.

Мы явим миру нашу добродетель

С печатью на устах, покорные, как дети.

Мы отдадим вам наши охладелые сердца –

Все наше лучшее – и с вами будем до конца.

 

 

Куэвас

Отряд Саламанка

 

Дженн охватило сложное чувство гордости и стыда, когда она смотрела на самодельный стяг, водруженный на этой политой кровью земле. Почувствовав на себе чей‑ то взгляд, она подняла глаза. Над ней ярко сверкали глаза Антонио, в них горел жар сознания высокой миссии отряда. Он всегда был тверд и решителен, и она завидовала ему в этом.

– Умно ли будет оставлять свою визитную карточку? – нервозно спросила Скай, нарушая молчание.

Их присутствие в университете было для всех тайной, впрочем, хранили ее не очень строго, поскольку многие местные жители уже не раз обращались к ним за помощью. Правительство Испании знало об их существовании, но открыто не признавало, оправдывая активность в университете Саламанки присутствием там небольшого смешанного гарнизона. В каком‑ то смысле это была правда. Трое из их учителей были офицерами испанской армии. Они преподавали основы тактики и стратегии боевых действий, а один из них, Фелипе Сантасьеро, занимался с Дженн испанским языком.

Что касается вооруженных сил Испании, те, кто знал правду, негодовали по поводу саламанкийцев, называя их las pulgas – блохами. Генерал испанской армии Мальдональдо просто боялся их. Человек он был консервативных взглядов, а саламанкийцы активно пользовались приемами магии… он считал, что всякая магия – от сатаны. Но сатана присутствовал в любом кровопролитии, а генерал Мальдональдо желал, чтобы el diablo не пил больше испанской крови. И он ни за какие коврижки не признал бы, что отец Хуан разделяет с ним это желание.

Все еще глядя на развевающийся стяг, Дженн переступила с ноги на ногу. Грудь ее взволнованно вздымалась. «Если водружение этого флага на штоке, воткнутом в прах мертвых Проклятых, заставит их хоть немного бояться нас, – думала она, – я считаю, это правильно».

– А вдруг это закодированное послание, – сказал Джеми. – «Письмо получил, спасибо. Я еще жив».

– Джеми, прошу тебя. Он же один из нас, – сказала Скай и бросила взгляд на Антонио. – Я же бросала руны. Мы вполне можем ему доверять.

– От вампиров воняет, – сказал Холгар с датским акцентом и сделал вид, что нюхает воздух. – А от Антонио нет. Вдобавок, он спас мне жизнь. – Он перевел взгляд на Джеми. – И тебе тоже. В прошлый раз, когда мы делали вылазку. А это, как говорят англичане, «приятно». А для тебя, дорогой Джеми, должно быть еще приятнее, ведь ты так ценишь свою жизнь.

– Хватит, мальчик мой, – пробормотала Скай, положив ладонь на руку Холгара. – Все мы сейчас на взводе. Но я тоже согласна, уж очень похоже на то, что нас поджидали.

– Как вернешься, погадай, – сказала Эрико. – Вместе с отцом Хуаном. Может, получишь информацию, откуда утечка. Или нам просто не повезло.

– Ну, да, родились под несчастливой звездой, – сказал Джеми, скроив Холгару рожу. – Или в черный час полнолуния.

Холгар вздохнул.

– Зря ты дразнишь оборотня. Неблагоразумно.

Джеми оскалил зубы и сплюнул на погасшие угли.

– Ладно. С удовольствием потрепался бы, да с копыт падаю.

Скай сжала губы, а Эрико кивнула. Дженн ничего не понимала. Два года в академии и два месяца в одном отряде, но Дженн до сих пор не могла понять многое из того, что говорил Джеми. Плохо, конечно, что Скай порой говорит, как портовый грузчик, Антонио пересыпает свой английский испанскими словечками, Эрико ругается на японском, а у Холгара привычка говорить с самим собой с помощью рыков, завываний и повизгиваний, понятных, пожалуй, только собаке или другому такому же оборотню. Но с Джеми все обстояло гораздо хуже. Отдельные слова его она понимала, но смысл его речей для нее был китайщиной какой‑ то.

– Он хочет домой, – сказала Скай, переводя на общепринятый. – Устал. Все устали.

Скай была настоящим миротворцем.

Молча заключив временное перемирие, все шестеро развернулись веером и двинулись вперед полукруглой шеренгой, на случай встречи с вампирами. Скай гасила все еще горящие дома на площади. Понемногу собирались уцелевшие жители, некоторые выходили из леса, где нашли убежище. Увидев охотников, нестройным хором приветствовали их. Мужчины – кто в джинсах, кто в деловом костюме, девушки, ровесницы Дженн, все одеты стильно, по последней моде. Какой‑ то парень в футболке со страшной картинкой на груди поднял вверх мобильник, снимая их передвижение.

– Черт побери, – сказал Джеми. – Сейчас захотят, чтобы мы позировали и раздавали автографы.

– Отказать нельзя, – отозвалась Скай. – Сам знаешь, нас многие здесь не любят.

– Это в Америке не любят, а не в Испании, – возразил Холгар.

– Покурить бы, – сказал Джеми.

– Антонио, тебе бы куда‑ нибудь спрятаться, – предупредила Эрико.

До сих пор жители не догадывались, что Антонио – вампир. И действительно, глядя на него, и не скажешь. Но все равно лучше поостеречься. Малейший запах крови – и у него полезут клыки, а глаза засверкают красным огнем.

– Пойду к машине, – сказал Антонио и, свернув в сторону, ускорил шаг.

Дженн засеменила рядом, и резкие черты его смягчились. Он взял ее за руку и сжал ее, не очень сильно. Если б захотел, мог бы переломать ей все косточки. Силы у него было больше, чем даже у Эрико.

А приветственные крики за спиной звучали все громче. Оставшиеся в живых ликовали. Скоро радость их поуменьшится: многие раненые присоединятся к числу погибших. Дженн уже такое видела. А на этот раз все будет гораздо хуже: почти весь город сгорел дотла. Отстраивать придется долго. Слава богу, не надо помогать им наводить порядок. Ей стало немного совестно. В академии не учили созидать, зато разрушать ее научили хорошо.

– Я рада, что ты не ранен, – сказала Дженн, стараясь не слушать радостных криков, которые за спиной слышались все громче. – Когда я увидела, как ты упал в самое пламя…

– Джеми прав, – перебил он, и в глазах его снова появился красноватый отблеск – жажда крови.

По спине ее побежали мурашки. Изо рта его показались клыки.

– Он прав, что не доверяет мне, – продолжил он. – И еще прав в том, что среди нас есть предатель… или шпион в Академии. Ведь кто‑ то сообщил вампирам о нашем визите. Нам очень повезло, что все остались живы.

– Ну, да, никто не погиб, – согласилась она, с трудом сглатывая слюну.

– Пока, – сказал он; голос его прозвучал низко и грубо, а глаза уже сияли красным в полную силу на фоне испанского неба, в серебристых лучах луны.

Дженн опустила глаза. Подходя к фургону, в котором они приехали, она уже с трудом волочила ноги. Заклинания оберега, произнесенные Скай, сделали его невидимым для чужого глаза и неуязвимым для огня. Дубовую рощу, где он стоял, чуть ли не всю пожрало пламя, и к рассвету от нее остались только дымящиеся пни.

Антонио сел за руль, а через пару минут к ним присоединились остальные, И Дженн оказалась зажатой между ним и Холгаром. «Прямо как в старых фильмах ужасов, которые я в детстве смотрела с папой Че, между оборотнем и вампиром», – подумала она и почувствовала себя совсем глупенькой; чувство вины еще больше обострилось.

Джеми на заднем сиденье устроился между Эрико и Скай и сразу же захрапел, пока не выехали на трассу.

– Неужели ты не можешь не храпеть? – сквозь зубы процедил Антонио.

Слух у него был куда острей, чем у остальных, и это давало ему огромные преимущества.

«Кстати, прекрасное качество для предателя и шпиона…» – подумал он.

Скай пробормотала заклинание, и наступила тишина. Джеми продолжал храпеть, просто храп его никто больше не слышал. Потом ведьма что‑ то проделала над спиной Дженн, и боль сразу утихла. Дженн устало закрыла глаза; все косточки болели, в мышцах скопилась страшная усталость, и все же весь организм был напряжен и возбужден, словно она выпила не меньше двадцати чашек крепчайшего испанского кофе, к которому она здесь так привыкла. Сейчас бы хоть пару глотков, чтобы смыть пыль, копоть и кровь с языка и неба. В эту минуту ей это казалось заманчивей, чем умение в любой обстановке мгновенно засыпать, как Джеми.

Только Джеми из них мог уснуть, когда хотел, повинуясь приказу собственной воли. Он говорил, что отдыхать надо при любой возможности, потому что не знаешь, где и когда снова придется драться – этому он научился у своих соратников из ИРА[8] в Северной Ирландии. Родители его погибли, несколько лет назад их зверски убили оборотни, которые сотрудничали с Проклятыми, а те, в свою очередь, утверждал Джеми, работали на англичан. Здесь, конечно, чувствовалась застарелая ненависть, которую испытывали все бойцы, воюющие за дело объединения Ирландии и освобождения ее от английского владычества. Их отряд оборотней не трогал, они убивали только вампиров, хотя Джеми очень этого хотел.

Джеми был великолепным бойцом, но, чтобы стать охотником, ему, как и всем остальным, пришлось много тренироваться. Использовать современное оружие им было запрещено, главным образом из‑ за его неэффективности против вампиров. Чтобы убить вампира, требовалось подойти к нему близко, а значит, очень рисковать жизнью. До отъезда на учебу в Академию Джеми был оружейным мастером, этому ремеслу его обучил дед. Но из огнестрельного оружия саламанкийцы могли поубивать разве что друг друга. А учитывая трения между членами отряда, когда‑ нибудь могло дойти и до такого, и Дженн очень этого боялась.

Gracias, bmhita, – поблагодарил Антонио Скай, когда Дженн облегченно вздохнула и повела плечами: заклинание Скай успокоило боль ожогов. Спасибо тебе, ведьмочка. Скай нравилось, когда он называл ее так. Скай сразу почувствовала исходящую от отца Хуана магическую силу и не стала скрывать от него, что она ведьма. То есть ведающая и практикующая Белую магию, одна из многих, кто считает себя «викканами»[9] – языческими колдунами и колдуньями, знахарями и знахарками, поклоняющимися силам природы и Великой Богине. Есть, конечно, и колдуны и ведьмы Темной магии, некоторые называют их «ворлоками», поклоняющимися Божеству в его недобрым проявлениям. Они практикуют темную магию. Обе ветви колдовской практики старались избегать внимания простых людей, и представители Белой магии ушли в подполье из страха перед вампирами, которые эксплуатировали их, как эксплуатировали оборотней, насильно превращая их в своих союзников. Некоторые вампиры целенаправленно ищут ведьм, чтобы использовать их в качестве оружия, другие хотят всех извести под корень, потому что ведьмы умеют видеть присутствие вампира. Скай в академии была единственной ведьмой и поначалу хотела утаить свое знание магии. Ведьмы, практикующие Белую магию, не воины, а целительницы. Так что она оказалась исключением из правил.

Но Антонио одобрял ее. Он растолковал ей, что, по его убеждению, борьба с врагом есть форма его исцеления, как плач есть форма молитвы.

Ей пришлось по душе это сравнение, и еще ее пленила его горячая вера в догматы католической церкви. Беззаветная преданность Антонио Деве Марии была чем‑ то сродни ее преданности Великой Богине. Он веровал во многое такое, во что она не верила, например, ей чуждо было понятие греха и необходимости его искупления, но чистота и простота его веры подкупали ее. В общем, Скай все это очень нравилось. И сам он ей нравился. Она не уставала уверять Дженн, что Антонио, пусть и вампир, но существо, которому можно верить. Об этом ей неизменно говорили и руны, когда она бросала их, чтобы еще раз убедиться в этом. Но может быть, вампиры способны манипулировать магическими силами вселенной, как прежде они манипулировали человеческой расой? «Мы хотим жить с вами в мире. Мы хотим быть вашими друзьями. Мы пьем кровь только животных».

Дорога свернула в сторону, и они помчались по сельской местности Испании. В свете фар от деревьев и кустарника отскакивали пляшущие, длинные тени. В отличие от Калифорнии, где родилась Дженн, здесь не было уличных фонарей, даже не верится, что так бывает. Все кругом утонуло в чернильной мгле. Антонио видит лучше всех, сидящих в машине, но и у его зрения есть предел. Она бросила на него тревожный взгляд, но глаза его продолжали смотреть прямо.

Сидя рядом с Дженн, Холгар зализывал свои раны. Она старалась сохранить невозмутимый вид, но все равно зрелище было отвратительным. На теле Холгара раны заживали гораздо быстрей, чем у людей, и он частенько помогал своему организму, языком очищая раны, как это делают его дикие собратья. Она знала, что даже Антонио подташнивало, когда он это видел, этот вампир очень долго, более шестидесяти лет, привыкал к подобным вещам.

На заднем сиденье Эрико и Скай тихонько о чем‑ то беседовали. Обе очень расстроились, когда узнали, сколько погибло жителей деревни, и они ломали голову, как получилось, что они попали в засаду. Дженн тоже была расстроена, но голова ее была занята другими проблемами.

В бою она была нерешительна. Не продемонстрировала способности драться. Она вообще занимает не свое место. Она понимает это. В отряде шесть человек, шестеро саламанкийских охотников. Из этих шестерых четверо обладают сверхчеловеческими способностями.

Волчья натура Холгара обнаружилась уже в первом семестре учебы, когда, запертый отцом Хуаном в келье, он все равно почуял наступление полнолуния и его яростные завывания оглашали залитую лунным сиянием ночь до самого утра. Вдобавок однажды он забылся и при всех принялся зализывать полученные во время тренировки раны.

Скоро студенты узнали и о ведьмацкой натуре Скай. Не было никакого смысла таить сверхъестественное в этом давно уже противоестественном мире.

Дженн уже приготовилась к еще более шокирующим открытиям… но ее ждало такое потрясение, к которому она никак не была готова.

Это был Антонио.

Никто ничего про Антонио не знал до самого выпускного вечера, когда он в паре с Дженн должен был отправиться на охоту за вампирами – это был их последний экзамен. К тому времени она успела в него втюриться, и чувство это превратилось чуть ли не в страсть. Но узнав, что он, собственно, такое же чудовище, которых она торжественно поклялась убивать, она была потрясена, ей показалось, что ее подло предали. На занятиях учителя не уставали повторять, что вампиры – это абсолютное зло, то же самое было написано и в учебниках. Что они – Проклятые, и с ними нельзя церемониться: никакой пощады. И вдруг она узнает, что парень, с которым она хотела бы связать свою жизнь, не просто ей не подходит, но вообще чудовище, от которого должен шарахаться всякий нормальный человек, если у него в груди бьется сердце…

Но потом она узнает, что до своего, так сказать, «обращения», так называлось превращение в вампира, он учился на священника, и если бы оставался человеком, все равно был бы для нее недосягаем…

«Хватит думать об этом. Ты устала. Ты всегда об этом думаешь, когда нет сил ни на что другое».

Ее охватил приступ отчаяния, но она знала, что это скоро пройдет и снова все встанет на свои места. Словно колотишься головой об стенку и знаешь, что, если сейчас перестанешь, наступит кайф.

Последней из их славной когорты, у кого были сверхъестественные возможности, была Эрико. Благодаря действию эликсира она обладала невероятной силой.

Остальные двое в отряде, она сама и Джеми, были обычными людьми. У Джеми, правда, было больше всех боевого опыта, исключая разве Антонио. Этот ирландец с горячей головой некогда был заядлым уличным драчуном, но у него был еще и талант стратега: он всегда знал, где и когда нужно ударить, чтобы нанести противнику наибольший урон и сбить его с толку. Дженн подозревала, что именно поэтому никому и в голову не могло прийти, чтобы исключить его из отряда. Джеми только и делал, что ссорился, спорил, обвинял, но он был им нужен.

Оставалась она. Просто Дженн. Так она всегда думала про себя, мол, ничего особенного, ни рыба ни мясо. Что есть она в отряде, что нет – все равно. Ни особой сообразительности, ни экстраординарных способностей, и даже по‑ испански говорит хуже всех. Не раз ей приходило в голову, что лучше уйти из отряда, лучше для всех. Но всякий раз отец Хуан, узнав о ее желании, отговаривал ее. И в душе она была ему благодарна. Одинокий охотник для вампира был легкой добычей. Даже если она, оставшись одна, в первую же ночь не погибнет, то куда пойдет?

В общем, отряд был еще тот, с бору по сосенке, бред какой‑ то, да уж такие времена были безумные.

Заявление о поступлении в Академию Дженн подала сразу, как только услышала, что в этой школе готовят молодых людей для борьбы с вампирами. Такие школы, разумеется, существовали уже несколько веков, но в них преследовалась иная цель, а именно: подготовить охотника на вампиров для каждого отдельного города или даже целого региона. На уроках истории вампиризма Дженн узнала, что в Средневековье многие такие школы закрылись, и даже Академии утратили между собой всякую связь и не знали о существовании друг друга, каждая считала себя единственной в своем роде. Они продолжали готовить охотников‑ одиночек, которых считали то рыцарями, то святыми, а иногда и рыцарями, стяжавшими святость, каждый из которых защищал от вампиров свою маленькую территорию. Охотник Саламанки защищал от вампиров университет, город и близлежащие деревни.

И вдруг вампиры открыто объявили о своем существовании всему миру. Все видели на экранах, как представитель вампиров, которого звали Соломон, молодой и горячий, как рок‑ звезда, рыжеволосый, как и Дженн, стоял рядом с президентом Соединенных Штатов и протягивал ему руку дружбы. Соломон намекнул, что вампиры имеют доступ к тайне собственного бессмертия и поделятся этой тайной с людьми, если те станут относиться к ним как к «партнерам в масштабе планеты».

– Мы хотим, чтобы к нам относились, как к равным, – заявил он.

И президент Соединенных Штатов, немолодой уже, убеленный сединами человек с усталыми глазами, принял протянутую руку Соломона. И сразу все знаменитости ринулись брататься с вампирами, фотографироваться и давать с ними интервью. Устроители ток‑ шоу наперебой приглашали вампиров, поднимая их рейтинг. Кинозвезды выходили за них замуж. Политики и представители общественности искали их расположения. Все это произошло с невероятной быстротой. Все было так увлекательно и захватывающе.

Соломон был само очарование, любезен со всеми и очень забавен. Школьные подруги Дженн повесили его портреты на стенках своих шкафчиков и обклеили его фотографиями портативные компьютеры. Изображения вампиров заполонили социальные сайты Интернета. Вампиры были совершенные, безусловные милашки. Быть вампиром – это круто, считали все.

А потом вдруг кто‑ то похитил несовершеннолетнюю дочь президента Нину. Искали ее очень усердно, сам Соломон со своими вампирами заявил, что жизнь свою положит за то, чтобы ее разыскать. Народ молился, генералы выступали с угрозами, а первая леди государства плакала и умоляла похитителей отпустить ее дочь.

Нина в конце концов появилась, похитители показали ее живьем по телевизору. Она стала вампиршей. «Обращенной», на жаргоне кровососов. ЦРУ объединило усилия с другими аналогичными структурами, чтобы докопаться, где Нина пребывает, и застукали ее в отдаленной деревушке в районе Полярного круга, где полгода царит непроглядная ночь. Послали морских пехотинцев, а вместе с ними команду с телекамерами, и весь мир увидел, насколько свирепы бывают вампиры с представителями рода человеческого, пришедшими с освободительной миссией. В отличие от душки и красавца Соломона, чьи последователи пили кровь из пакетов, продающихся в каждой мясной лавке, эти вампиры одним движением челюсти рвали горло вооруженным до зубов солдатам. Кровь лилась рекой.

Нину удалось все‑ таки отбить, и это сделал сержант Марк Вандевен. Но как только он доставил ее в безопасное место, она немедленно напала на него. Тогда капрал Алан Талиаферро вогнал кол прямо ей в сердце, и все, кто смотрел на это, увидели, что делается с вампиром, когда он умирает.

У капрала взяли интервью сразу после его подвига. Он смотрел в камеру ввалившимися от потрясения глазами.

– Она была просто чудовище, – признался морской пехотинец. – От юной девушки следа не осталось, передо мной был настоящий демон.

Соломон заявил, что ее «обратили» члены радикальной группировки, находящейся вне закона. Он утверждал, что эти «ренегаты», должно быть, силой заставили Нину выпить крови одного из них, преступив через все мыслимые священные нормы вампиров. Для порядочных вампиров предоставление собственной крови человеку считалось священным актом, который мог иметь место только с добровольного согласия самого «обращаемого».

– Смертный должен сам попросить о проведении обряда «обращения», – толковал Соломон в интервью национальному телевидению. – Этот обряд имеет много общего с христианским святым причастием.

Чувствуя, что слова его могут серьезно напугать многих из его новых сторонников, он продолжил тем, что напомнил зрителям: укус вампира не может «обратить» человека и даже два, три, да хоть целая дюжина укусов не способны это сделать. Чтобы стать вампиром, человек должен выпить крови одного из тех, кто уже возродился к бессмертию.

– Причем, я подчеркиваю это, добровольно, – прибавил он. – Перед нами налицо ужасная и бессмысленная трагедия, не имеющая никакого отношения к цивилизованным вампирам, каковыми мы являемся.

Но интервью с морским пехотинцем видело слишком много людей, они слышали его слова «чудовище», «демон» и так далее, а затравленный взгляд его безумных глаз сказал еще больше. Через несколько недель после интервью его тело нашли мертвым и без единой капли крови, и постепенно многие пришли к мысли о том, что порядочных вампиров на свете не бывает.

Именно тогда простые американцы стали называть вампиров «Проклятыми». Некогда это слово употреблялось, оно встречается в старых, пожелтевших от времени книгах, хранящихся у нескольких знающих, что к чему, лучших представителей общества, но потом его стали употреблять и люди, подобные Дженн, то есть охотники, посвятившие свою жизнь уничтожению Проклятых. Имя это прижилось, и теперь на вампиров никто не смотрел, как на экзотических незнакомцев, для людей они стали злейшими врагами.

Соединенные Штаты объявили Проклятым войну и потребовали от всех своих друзей и союзников в мире сделать то же самое. Многие последовали их примеру. Некоторые отказались. Правительства суверенных стран не доверяли друг другу. Кое‑ кто воспользовался хаосом и неразберихой и объявил войну своим врагам, не имеющим к вампирам отношения.

В результате покушения президент Соединенных Штатов был убит.

Разразилась мировая война, страшная война. Силы Проклятых оказались невероятно велики. Гибли целые армии как со стороны Проклятых, так и со стороны людей. Целиком были уничтожены подразделения войск особого назначения. Во время боев было разрушено множество больших и малых городов. И когда уже стало очевидно, что человечество начинает терпеть поражение в этой войне, новый президент Соединенных Штатов, молодой, красивый и амбициозный, заключил с вампирами перемирие. Несколько стран последовали его примеру, в том числе и Испания, прежде один из оплотов борьбы с вампирами.

Но это было бесславное перемирие. В то время как многие хотели верить, что война была трагической ошибкой, находились и такие, кто понимал, что настоящая война – холодная война – только начинается.

Скай и Эрико на заднем сиденье умолкли. Холгар перестал зализывать раны. Машина продолжала с бешеной скоростью нестись по дороге в полной темноте. Дженн боролась с искушением спросить Антонио, долго ли еще ехать. Было такое чувство, словно они совершили семейную прогулку в преисподнюю.

Она вспомнила, что ей недавно пришлось перенести, и комок подкатил к горлу. Интересно, как теперь там ее родные, в Беркли, штат Калифорния. С родителями она рассталась плохо, каждый затаил много обид. Она помнила, как тошно ей стало, когда возбужденный отец вернулся с новой работы, с упоением повторяя штампы провампирской пропаганды, будто и в самом деле верил в эту чушь.

– К нам в отдел взяли еще трех вампиров, – сообщил он за обеденным столом. – Отличные ребята. Они совсем такие, как и мы.

– Да ты же сам в это не веришь, – сказала она. – Они совсем не такие. Ведь они не могут работать днем.

– У нас работают не только днем, – защищаясь, ответил он.

– Но они же нелюди, – стояла на своем Дженн.

Потом была страшная ссора, первая из длинной череды, следующих одна за другой. Мать при этом всегда бледнела как полотно. Сестра Хеда плакала. Дженн выскакивала из‑ за стола и, хлопнув дверью, бежала к себе, ей не хотелось, чтобы отец сам выставил ее.

Но однажды вечером его уверенность в своей правоте дала трещину.

– Из‑ за тебя нам грозят страшные неприятности, – выпалил вдруг он.

Она догадалась: он знает, что работает с настоящими монстрами. Просто делал вид, что все хорошо, а сам боялся потерять работу.

Дженн стало так стыдно и так страшно за него, что она бросилась в свою комнату. Она плакала в подушку всю ночь, мечтая поскорее уехать из дома. Но куда?

Потом отец тихо постучал к ней в дверь, и не успела она крикнуть, чтобы он уходил, как он открыл дверь и вошел. Стоя на пороге, отец казался совсем маленьким. И беспомощным. Глядя на нее, он протянул руку. Она приподнялась и подумала, что вот сейчас они поговорят откровенно. В кои‑ то веки.

– Ты должна вести себя как следует! – выкрикнул отец. – Посмотри, на кого ты похожа! Как‑ никак живешь не одна, а в семье!

И снова захлопнул дверь. Она смотрела туда, где он только что стоял, не в силах поверить, что ее отец мог сказать ей такое. Ведь его родители дрались за то, во что верили, буквально. Дед с бабушкой в свое время боролись с угнетателями народа и не доверяли Проклятым. Дженн не понимала, как отец мог не замечать очевидного, делать вид, что все идет нормально, когда все было наоборот.

Слухи о существовании секретных учебных заведений, где готовят охотников на вампиров, дошли и до нее. Многое из этого было чушью. Но Дженн в конце концов доискалась до истины. Одна школа находилась в Соединенных Штатах, в Портленде, штат Орегон, и в ней вакансий не было. В других странах подобные школы принимали только местных, за исключением одной, она находилась в Испании. Школа располагалась на территории университета Саламанки, одного из старейших университетов в Европе. Вот уже много веков в Саламанку стремились студенты со всей Европы, чтобы получить образование лучшее, чем в любом другом месте.

Пока не разразилась война с Проклятыми, о существовании Академии, где готовят охотников за вампирами было известно только в структурах католической церкви. Во время войны сам университет закрылся, и больше двери его не открывались. Но расположенная в окружении огромного комплекса зданий как современных, так и старинных Академия манила к себе студентов иного рода: всех, кто хотел драться с вампирами, здесь встречали с распростертыми объятиями – то есть всех, у кого были соответствующие данные.

Дженн до сих пор не знала, как ей удалось поступить в Академию, а еще меньше – как удалось с успехом ее окончить. Из девяноста студентов, составлявших ее когорту, лишь тридцать дотянули до выпуска. Остальные вылетели за неуспеваемость или были убиты. Последний экзамен проходил в канун Нового года. Задача – уничтожить вампирское гнездо, в котором обитало девять Проклятых. Из тридцати студентов в ту ночь пятнадцать погибло.

Эти пятнадцать потом ждали, кого из них объявят Великим Охотником Саламанки. Уже несколько веков существовал обычай выбирать Великого Охотника, в задачу которого входило охранять территорию вокруг Саламанки, защищать город, университет и ближние деревни от нападений los Malditos – Проклятых. И все несколько веков работенка у Великих Охотников Саламанки была непыльная. Почти постоянные религиозные чистки по выявлению еретиков и чужеземцев весьма осложняли Проклятым жизнь, они то и дело попадали под колесо репрессий и поэтому оставили этот район в покое. Другим частям света не так повезло.

Но теперь, когда Проклятые вели войну против всего человечества, что‑ то должно было измениться. Отец Хуан с помощью сложной системы перегонки получал магическую эссенцию, но ее было достаточно лишь для одной дозы упомянутого священного эликсира, способного сделать человека почти таким же сильным, как и Maldito, а также почти таким же быстрым. И он вручил пузырек с эликсиром Эрико, которую особым декретом избрал Великим Охотником.

Но потом он нарушил многовековую традицию и в поддержку действий против древнейшего врага придал Великому Охотнику в подчинение отряд воинов, пять специально отобранных выпускников, которых отныне станут называть просто охотниками, с маленькой буквы. Весь остальной мир еще мало что знал об этих достойных воинах и не видел большой разницы между Великим Охотником и просто охотником.

Но для пятерых, избранных в помощь Эрико, разница была огромной. Остальные девять бойцов могут остаться при школе, если изъявят желание тренировать следующий набор из девяноста студентов.

Когда Джеми понял, что Великим Охотником избрали не его, он чуть не лопнул от ярости. Скай побледнела, насколько позволяла ее бледная кожа. Ее, конечно, напугала перспектива драться с вампирами без поддержки элексира. Холгар внешне воспринял новость спокойно, заявив, что с эликсиром или без него, он все равно доволен возможностью «от души рвать в клочья столько клыкастых, сколько потребуется».



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.