Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ХАЙДАКХАНДИ САПТА ШАТИ 7 страница



Í à ò à ñ ü ÿ ä ó ð è ò à v ê è í ÷ è í í à ÷ à á õ eò à á õ à ÿ ì ò à ò õ f.

 

17. Í à ÷ à ì fð bá õ à ÿ v ò à ñ ü ÿ ã ð à õ à ð fä æ à á õ à ÿ v ò à ò õ f.

Í à ià ò ð ó á õ ü î á õ à ÿ ì ê è í ÷ è ò ï ð fï í ó zí ì fí à â à [ ê â à ÷ è ò.

 

18. Ï fò à ê fí fv á õ à ÿ ì í à é â à ÿ ï à ò õ å n ñ ò î ò ð à v ì ó ò ò à ì à ì.

Ñ à ð â à ñ è ä ä õ è ì à â fï í î ò è, í fì fø nà ià ò à ê bð ò à í fò.

 

Î Ì  Á À Ì  Á À NÓ Ê FÉ ß  FÏ À Ä Ó Ä Ä Õ À Ð À UFÉ ß

Ê Ó Ð Ó  Ê Ó Ð Ó  Á À NÓ Ê FÉ ß

Á À Ì  Î Ì  Í À Ì À {  IÈ Â FÉ ß.


РУКОВОДСТВО ПО ЧТЕНИЮ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ САНСКРИТА

Принятая в данной книге русская транслитерация санскрита является одним из вариантов базовой транслитерации. Ее особенности отражены в таблицах 1 и 2.

Таблица 1

Особенности представления дифтонгов в русской транслитерации

Санскрит Латинская транслитерация Ð ó ñ ñ ê à ÿ ò ð à í ñ ë è ò å ð à ö è ÿ
  ya ÿ – ï î ñ ë å ã ë à ñ í û õ ü ÿ – ï î ñ ë å ñ î ã ë à ñ í û õ é ÿ – â ì à í ò ð à õ
  ya z – ï î ñ ë å ã ë à ñ í û õ ü z – ï î ñ ë å ñ î ã ë à ñ í û õ é z – â ì à í ò ð à õ
  yi é è
  yi é b
  ye é å
  yo é î
  yu þ
  yu >

Таблица 2

Соответствие букв алфавита санскрита
символам латинской и русской транслитераций
(с особенностями произношения)

 

Алфавит санскрита

Латинская
транслит.

Ð ó ñ ñ ê à ÿ ò ð à í ñ ë è ò.

Особенности
произношения

Алфавит санскрита

Латинская
транслит.

Ð ó ñ ñ ê à ÿ ò ð à í ñ ë è ò.

Особенности
произношения

 

a

à

а

 

o

î

долгое о

 

 

a

f

долгое а

 

au

à ó

ау

 

 

i

è

и

 

k

ê

к

 

 

i

b

долгое и

 

kh

ê õ

глухое кх

 

 

u

ó

у

 

g

ã

г

 

 

u

e

долгое у

 

gx

ã õ

звонкое гх

 

 

ri

между ры и ри

 

n

y

носовое н

 

 

ri

hb

долгое ри

 

c

÷

ч

 

 

lri

ë hb

л+ долгое ри

 

ch

÷ õ

глухое чх

 

 

e

å

долгое е

 

j

ä æ

дж (анг. age)

 

 

ay

à é

ай

 

jh

ä æ õ

звонкое джх

 
 

Алфавит санскрита

Латинская
транслит.

Ð ó ñ ñ ê à ÿ ò ð à í ñ ë è ò.

Особенности
произношения

Алфавит санскрита

Латинская
транслит.

Ð ó ñ ñ ê à ÿ ò ð à í ñ ë è ò.

Особенности
произношения

 

n

í ü

мягкое н (день)

 

b

á

б

 

 

t

n

церебральное[1] т

 

bh

á õ

звонкое бх

 

 

th

церебральное тх

 

m

ì

м

 

 

d

l

церебральное д

 

y

é

й

 

 

dh

церебральное дх

 

r

ð

р

 

 

n

u

церебральное н

 

l

ë

л

 

 

t

ò

т

 

v

â

в

 

 

th

ò õ

глухое тх

 

sh

i

мягкое ш

 

 

d

ä

д

 

s

ø

ш

 

 

dh

ä õ

звонкое дх

 

s

ñ

с

 

 

n

í

н

 

h

õ

х

 

 

p

ï

п

 

h

[

ослабленное х (Ах)

 

 

ph

ï õ

глухое пх

 

n, m

t, v

носовые призвуки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                   

ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Viś nu Datta Miś ra (Shastridji)
 Haidiykhandi Sapta Ś ati. –India, Allahabad: Haidakhandi Samadj, , –285 p.

2. В. А. Кочергина
Учебник санскрита, –М.: Филология, 1994 г., –336 с.

3. В. А. Кочергина
Санскритско-русский словарь, –М.: Филология, 1996 г., –944 с.

 

 


ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие к английскому изданию................................................................................

Благословения Шри Бабаджи......................................................................................................

Появление Божественной Матери Хайдакхана............................................................

ОМ НАМО БХАГАВАТЕ МАХАМУНИНДРАЙЯ..............................................

ШРИ ХАЙДАКХАНДАВИХАРИНЕ НАМАХ.......................................................

ШРИ СТРАГДХАРА-ДЕВАСТАВАХ..............................................................................

ШРИ УПАДЖАТИ-ДЕВАСТАВАХ..................................................................................

ШРИ АНУШТУП-ЙОГИНДРАСТАВАХ......................................................................

ШРИ ШАРДУЛА-СИДДХЕНДРАСТАВАХ...............................................................

ОМ ШРИ БХАЙРАВАЙЯ НАМАХ................................................................................

Руководство по чтению транслитерации санскрита …………………………………….. 65

Используемая литература............................................................................................................

 


[1] При произношении церебральных (небных) звуков кончик языка завернут назад, нижняя сторона языка касается твердого неба.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.