Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ХАЙДАКХАНДИ САПТА ШАТИ 1 страница



 

Вишну Датта Мишра

(Шастриджи)

 

 ХАЙДАКХАНДИ САПТА ШАТИ 

 


Вишну Датта Мишра

(Шастриджи)

 

 

 ХАЙДАКХАНДИ САПТА ШАТИ 

 

Москва, 2008 г.

1997 г.


ХАЙДАКХАНДИ САПТА ШАТИ

Вишну Датта Мишра (Шастриджи). –М., 2008. – 68 с., ил., тираж 100 экз.

 

В книге представлена молитвенная поэма, посвященная Божественной Матери Хайдакхана. Это произведение является одним из самых важных священных текстов духовного движения “ Хайдакханди Самадж “, основанного Шри Бабаджи. Гимны из этой поэмы читают и поют на ежедневных богослужениях, при проведении обрядов и праздниках, посвященных Божественной Матери. Текст приведен в русской транслитерации.

Вступительные статьи взяты из одноименного издания [1].

В конце книги дано краткое руководство по чтению транслитерации санскрита.

 


ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ

 “Пробудитесь! Поднимитесь! Идите к мудрым и стремитесь научиться от них. ” В своих последних обращениях Шри Бабаджи часто приводил эти строки из Вед, тогда как преданные не осознавали, как скоро такая ситуация может сложиться. Шри Махапрабхуджи, Великий Господь, – так Бабаджи называли те, кому Он был близок, – был всем тем, что искатель божественного, истины, живого воплощения высшей духовной и практической мудрости мог лишь надеяться найти в течение жизни.  

Когда Шри Бабаджи оставил Свое тело в феврале 1984 года, наследством Его явились не только сказанные Им слова, но и милость мудрости тех немногих, которым Он был действительно близок.

Шри Шастриджи – как раз такой человек. Он говорил о себе, что “следовал за Бабаджи как тень”, сопровождая Его во многих путешествиях по Индии, в качестве главного жреца, в сотнях мест помогая Бабаджи совершать древний ведический ритуал подношения огню – Яджну.

Шри Шастриджи, писатель и признанный знаток Санскрита, был также одним из ближайших учеников Махендра Баба, который двумя десятилетиями ранее предсказал воплощение Бабаджи как Господа и Мирового Учителя. Во время своего ученичества у Махендра Баба Шастриджи получил глубокие знания о том, как распознать Господа и как служить Ему в течение Его тринадцатилетнего пребывания на Земле. Большинство своих работ он написал в виде стихов-мантр о Хайдакхан Баба за много лет до Его появления в физическом теле в 1970 г.

Когда Шастриджи спрашивали о его работах, он утверждал, что все, что он написал, было “по милости моего Мастера и по вдохновению Самого Господа... Я просто пишущий инструмент”.

Находясь в Своем ашраме в Хайдакхане, у подножья Гималаев, Бабаджи во время Своих кратких речей просил Шастриджи повторять каждое Его слово, прежде чем они будут переведены на английский язык. Шастриджи был и до сих пор остается глашатаем Бабаджи. Своими писаниями он помог подготовить его приход, и когда Он пришел, Шастриджи был тем, кто через сказанное слово довел тысячам пришедших не подверженную влиянию времени мудрость Санатана Дхармы.

Бабаджи часто указывал на силу мантр поощряя многих изучать Санскрит. Он говорил, что этот язык уже давно должен был бы вновь обрести свою изначальную важность как язык молитвы.

Все души исходят из Брахмана, Абсолютного Бытия, и в него они в конце концов возвращаются. В этом контексте Санатана Дхарма учит, что душа в процессе эволюции рождается в бесчисленных видах и движется вперед силой желания.

Эти желания могут быть на различных уровнях: божественном или причинном, ментальном или тонком и грубом, материальном. На всех уровнях неосуществленные желания и события определяют как ход человеческой жизни, так и всей истории. Бог и боги помогают осуществлять эти желания, являющиеся корнем привязанности, уничтожить те препятствия, которые приковывают душу к путешествию через бесконечное число жизней, а также избавить от физических, умственно-эмоциональных и духовных страданий. Однако только Высшее Сознание, Верховное Божество может распутать узел причины и следствия и дать освобождение.

Выше всех богов, которые приходят и уходят в сознании человека во время подъема и спада цивилизации, в обители бесконечного пространства, в абсолютном покое, где времени больше нет, живет Великая Мать всего творения, единая со Своим Господом, Высшим Духом – Самбасадашива. Вечный Господь Шива, единый с Богиней Матерью Амбой. Ей-Ему посвящены строфы этой книги.

Великая Богиня, Мать и Создатель всего сущего, принимает столь много форм и аспектов проявления, что человеческий ум не в силах постичь их. Внутри и вовне – всегда Она, соединяющая все формы жизни, как божественная сила, стоящая за всем тем, что воспринимается органами чувств.

В Её честь и чтобы прославить Её многие имена, выражающие на Санскрите Её сущность, была написана эта работа.

“Я принадлежу той, кто живет в Лотосе Сердца Господа. ”

Пусть наши молитвы к пронизывающей все жизненной силе приблизят нас к Ней-Ему, кто есть мать, отец, брат и лучший друг, все знание и богатство – кто есть все.

Малти

ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ

             


< Фото Бабаджи>

 


ОМ НАМАХ ШИВАЙЯ

Тот, кто наделен всеми божественными совершенствами; высшее Существо, дающее все; Высший Йогин; Лебедь Знания, живущий в сердце знающего; Высший Учитель Искусства Йоги; Господь Вселенной, чья святая обитель – Каши (Бенарес); Господь, живущий в священной пещере горы Кайлаш; Король Мудрецов; Господь Хайдакхана дает Свои

БЛАГОСЛОВЕНИЯ

и говорит:

“Великая Сила – космическая Майя, Высшая Божественная Энергия, Мать Богиня Хайдакхана воплощает в Себе все то, что должно быть познано (десять махавидий) и соединяет в Себе Божественной милостью Энергию Богини Махакали, Махалакшми и Махасарасвати. Поклонение лотосным стопам Богини Вселенной в этой форме позволяет человеку достичь высшей реализации.

Издание Шри Хайдакхандешвари Сапта Шати – великое благословение и дар, так как оно способствует поклонению Ей; каждое слово из этой великой молитвы – божественная мантра. Чтение её про себя или вслух избавляет от неизлечимых болезней, освобождает ум от беспокойства и решает все проблемы, тогда как подвижник на духовном пути достигает Божественного совершенства, которого он желает: благополучия в жизни, счастья и душевного покоя.

Эти боговдохновенные молитвы написаны для Божественной Энергии, живущей в Моем сердце и издаются для пользы всего мира. Для тех, кто говорит на Хинди, дается перевод этих стихов. Прилагается также и Шри Махабхайрава Стотра и её перевод на хинди; чтение её вслух дает тот же результат.

Все верущие, на пути к Богу, могут придти и поклонится Божественной Матери, читая эти великие стихи.

Счастья вам, благополучия и мира. Пусть эти молитвы сделают вас счастливыми. Это Мое пожелание вам и Благословение. ”

(Записано в соответствии с продиктованными указаниями Бабаджи. )

 


 

 

“Î ì  À ì á f  fí à í ä à  ð eï f  ÷ à  fò ì à  fõ ë fä à ä fÿ è í b.
À ï fð à ê à ð euf á õ fâ fv Ï à ð fvá fv í è ò ü ÿ v í à ì fì ü ÿ õ à ì. ”

Шри Махендра

 


< Фото Хайдакхандешвари>


ПОЯВЛЕНИЕ БОЖЕСТВЕННОЙ МАТЕРИ ХАЙДАКХАНА

Это произошло 25 мая 1969 года, за месяц до того как горячо почитаемый божественный Мастер Махендра Махараджа оставил свое тело. В этот день он прислал мне домой в Раджгар (Раджастан) две телеграммы, в которых просил меня приехать во Вриндаван. Когда мы встретились, он произнес следующие слова: “Брат Вишну, если Господь появится в мое отсутствие, то эта мантра поможет тебе распознать Его. Насколько я знаю, эта мантра известна только Господу и никому больше. Это – махамантра и она была дана мне Самим Господом в Сиддашраме: она исходит из Его Божественных Уст и является бесценным сокровищем для многих жизней. ”

Сказав это, достопочтенный божественный Мастер улыбнулся и трижды коснулся моей головы своей лотосной рукой.

Когда в феврале 1971 года Шри Хайдакхан Бхагаван пришел к Самба Сада Шива Кунджа во Вриндаване, я был ошеломлен, когда услышал слово в слово ту же самую мантру из уст Самого Господа. Мое сердце наполнилось радостью и моя душа погрузилась в океан блаженства. Я почувствовал дрожь в теле и потерял дар речи. У меня возникло убеждение, что Он и есть то Высшее Божественное, почитаемое нашим любимым божественным Мастером, бессмертное от начала времени Существо, за пределами нашего воображения, Гоподь Нараяна, чья обитель – Хайдакхан.

В то же утро у Самба Сада Шива Кунджа я встретил своего старого друга, Шри Вора из Бомбея, который был преданным Махендра Махараджа. Как только мы встретились, он сказал мне: “Шастриджи, несколько дней назад я видел божественный сон. Молодая светлоликая девушка появилась передо мной; Её волосы ниспадали позади плеч, Её лоб излучал свет, у Нее были большие глаза. Когда я спросил её: “Кто Ты? ”, Она молвила: ”Я – Хайдакхандешвари”. В ответ на мои дальнейшие распросы Она лишь сказала: ”Ищи Меня! ”.

Рассказав мне этот эпизод, мой друг спросил меня: ”Не расскажешь ли ты мне что-нибудь о Хайдакхандешвари? ” Я тот час же достал из сумки свою рукопись “Шри Хайдакхандешвари Сапта Шати” и сказал ему: ”Эти семьсот стихов написаны во славу Божественной Матери Хайдакхана. Когда я показал их нашему божественному Мастеру, он положил книгу себе на голову и стал танцевать, приговаривая: ” Я лишь ворона и не заслуживаю этой прекрасной рукописи; когда явится Лебедь, отдай это Ему. ” Сегодня его благословение и указание исполнятся, когда я покажу эту книгу Господу Хайдакхана, ”

Когда мистер Вора увидел мою рукопись, получив таким образом мгновенный ответ на свой вопрос, он очень обрадовался. Позже Господь Сам явил изображение Божественной Матери через рисунок мистера К. П. Трипати из Вриндавана, контролируя выполнение всей работы вплоть до мельчайших деталей.

События, о которых говорилось выше, есть милость Верховной Богини, Божественной Матери Хайдакхана и проявленное чудо божественных воплощений Господа Шивы как Господа Хайдакхана.

Вишну Датта Шастриджи


Î Ì  Í À Ì Î  Á Õ À Ã À Â À Ò Å  Ì À Õ FÌ Ó Í BÍ Ä Ð FÉ ß

 

 


Ið b ñ è ä ä õ à  ñ è ä ä õ å iâ à ð à Ið b × à ð à ufið è ò à
Ið b Ì ó í bí ä ð à Ì à õ å í ä ð à Ä å â fí fv
ê à ð à ê à ì à ë à é î ð ì è ë è í ä fÿ ò fv
ñ à ì à ð ï à uà ï à ò ð à ì è ä à ì.

 

1. Õ à é lfê õ à ulà â è õ fð è Ñ à ä ã ó ð ó ê hè ï f ä õ fð fv ä æ à ã à ò ï fâ à í bv
ò â à v â à é í fì à ñ ó ä õ fv– ñ ó ä õ fä õ à ð à ê à ð b– ñ à vï ë fâ è ò v â à ð ø à ñ è.
Ä õ à í ü ÿ [ Ið b × à ð à ufø ð è ò à ñ ü ÿ á õ à â à ò à ñ ò ð à é ë î ê ü ÿ ò hè ï ò è â ð à ò à
i÷ fò ó ð â fð ã è ê à ò hè ï ò è ä fí à ð à ñ è ê î ê î í ü î Ì à õ å í ä ð flhè ò å.

 

2. × à é ò à í ü zà ì hè ò à ÷ à í ä ð à ñ à í í è á õ à ì à ä æ à v á õ à ê ò å ø nà ñ è ä ä õ è ï ð à ä à v

â à ð ø à í ò à v í è ä æ à í å ò ð à ä bä õ è ò è ñ ó ä õ fv ñ í è ã ä õ à é [ ê hè ï f â bê ø à uà é [.

É å ä õ ü zÿ í ò è õ hè ä è ñ ò õ è ò à v ò à â à â è á õ î! Ð eï à v ï à ð à v á õ fñ â à ð à ì

ò å â è í ä à í ò è iè â à v Iè â à ñ ü ÿ ø à ð à uà v ñ à ð â fï à ä fv ifì à ê à v.

 

3. Ò â à v í è ò ü ÿ ì å â à ñ à ð à ñ fv í è ä æ à ÷ fò à ê å á õ ü î

â à ð ø à ì ñ ò ð è ò fï à ià ì à í bv ì à ì hè ò à ó ã õ à ä õ fð fì.

Ñ à tñ fð à ä fâ à ä à õ à í à v ià ì à ÿ í ì à õ î ã ð à v  

ò ð fuà v  ê à ð î ø è ñ à ò à ò à v á õ à â à á õ bò è õ fð è í.

 

4. Ið ó uâ à í ò ó ið fí ò f[ ä ó [ê õ à ä à é í ü ÿ ò à ï ò f

ñ ò hè ø fð ò à ä bí f[ á õ à â à á õ bò à ï fí ò õ f[.

Ï fä fì á ó ä æ à v Ið b × à ð à ufø ð è ò à ñ ü ÿ

ã à vá õ bð à ñ à tñ fð à ì à õ fá ä õ è ï î ò à ì.

 

5. Ñ à ì fø hè ò à v ÿ é ð ä hè lõ à í è i÷ à é å í à

ò å í è ð á õ à z[ â bò à ñ à ì à ñ ò à ÷ è í ò f[.

Ñ à tñ fð à zò ð fì à í ó â à ð ò à ÿ í ò î

á õ à â fì á ó ä õ å [ ï fð à ì à í ó ï ð à ï à í í f[.

 

6. Ê î í ü î ä à zë ó i ÷ à – à í fò õ à Í à ò õ f[

ê î ñ ò bõ à ë î ê å ñ à á à ë à [ ñ à í fò õ à [.

Ä à zâ à ò fð î ä à ë è ò fð ò à á à í ä õ ó [

zä hè ê ià ð à uü î ñ ò è Ì à õ å í ä ð à Í fò õ à [.

 

7. Ið b Ì à í ì à õ å í ä ð à ì À ì à ð fð ÷ è ò à ï fä à ï à ä ì à v

Ið b ñ à ä ã ó ð î ø ÷ à ð à uà ï à ä ì à ñ ó ê å ë è á õ hè yã à ì.

× à tä ð à v ä à zì à é ÿ ñ ó ä õ f í è ä õ è ì à í ò õ à í î ò õ à v

ñ à tñ fð à ä fâ à ä à õ à í fð ò è õ à ð à v í à ò î ñ ì è.

 

8. Í à ò î ñ ì è ò å Í fò õ à ï à ä fð â è í ä à v

á õ à ê ò fð ò è õ à v á õ à ê ò è ñ ó ä õ f ñ à ì ó ä ð à ì.

Ñ ó ð fð ÷ è ò à v ÷ à í ä ð à í à ê õ à é ñ ñ ó ä æ ó ø nà v

÷ à ð f÷ à ð f÷ fð ü ÿ â à ð à é ð ó ï fñ ü ÿ ì.

 

9. Ið b × à ð à ufø ð è ò à ñ ü ÿ ÷ à ð à ufì á ó ä æ å ð å uó á õ à ê ò è v

× à ð à ufið è ò à ñ ü ÿ ï à ä à ï à tê à ä æ à ä fñ à ä fñ ü ÿ ì.

Á õ à ã à â à í ï ð à ÿ ÷ ÷ õ à Iè â à Õ à é là ê à ê õ fí à â fñ è í

ß ä è ò å ê hè ï fì ð è ò à ê à tà ñ ü ÿ á õ à â fì è ï fò ð fì.

 

10. Ið bì à ò î Õ à é lè zê õ à ulå, Iè â à ñ ü ÿ ÷ à ð à ufið è ò à [.

À ið è ò fí ð à ê ø à ò fò ià iâ à ò Ið b Ì à õ å í ä ð à [ ñ à í fò à í à [.

 

11. Ið b Ì à í ì ó í bí ä ð à ä à ÿ è ò à v, ä à ÿ è ò à v Ì à õ å í ä ð à v

Ið b ñ à ä ã ó ð î i÷ à ð à uà ï à tê à ä æ à ä è â ü ÿ á õ hè yã à ì.

Ï ð å ì uf ï ð à uà ì ü ÿ ã ð à ò õ è ò f " ià ò à ñ à ï ò à " ì fë f

Ð à ò í fâ à ë bâ à õ ð è ä à é å ñ à ì à ë à vê à ð î ò ó.


IÐ B  Õ À É LFÊ Õ À ULÀ Â È Õ FÐ È UÅ  Í À Ì À {

 


Ið b Ì à í ì ó í bí ä ð à ï à ä à ï à ä ì à ï à ð fã à ð fã à

ë ó á ä õ à v ì à ä õ ó â ð à ò à â ð à ò fÿ è ò à ì à í ò à ð fë à ì.

Ñ à í ò fâ à ò fð à ì à ì à ð fð ÷ è ò à ï fä à ï à ä ì à v

Ið b Ì à í ì à õ å í ä ð à ì ó í è ï ó tã à â à ì fí à ò î ñ ì è.

 

Ì À TÃ À Ë F× À Ð À UÀ Ì

1. ß ñ ü ÿ ê hè ï f â bê ø à uà ë å ià ò î ï è

â fub ñ â à ÿ v ä õ fâ à ò è í hè ò ü ÿ ò bâ à.

 è ä ü z[ ñ à ì à ñ ò f[ ÿ ì à í ó â ð à ä æ à í ò è

ò à ñ ì à é í à ì à [ Ið b × à ð à ufø ð è ò fÿ.  

 

2. Ñ ó ð f[ é î ã è ø â à ð f[ ñ è ä ä õ f[ ñ à ð â å ì à yã à ë à ê ftê ø è uà [

ñ ò ó â à í ò è í fì à á õ è ð ä è â ü ÿ é ð ä æ à ã à í ì fò à ð à ì á è ê fì.

 

3. Õ à é lfê õ à ulå iâ à ð b Ä å â b Ñ à ä ã ó ð î ð õ hè ä à ÿ ñ ò õ è ò f.

À á õ bø nà ñ è ä ä õ è ä f Ä ó ð ã f, ñ à ð â à Ä å â à í à ì à ñ ê hè ò f.

 

4. Õ à é lfê õ à ulà ã ó õ fñ bí à v  ï à ð à ì å ø õ nb à ó ð ó v Iè â à ì.

Í à ò â f ä å â à ã à uf[ ñ à ð â å ó ï à ò à ñ ò õ ó ð à ò õ fì á è ê fì.

 

5. Ó ÷ ó ð ä å â à ã à uf[ ñ à ð â å ä æ à ÿ ñ â à Ä æ à ã à ä à ì á è ê å.

Ï ð à ñ bä à ï à ð à ì å ifí è, ï ð à ÿ ÷ ÷ õ à ñ ó ê õ à ñ à ì ï à ä à [.


IÐ B  Ñ Ò Ð À Ã Ä Õ À Ð F– Ä Å Â À Ñ Ò À Â À {

 


6. Õ à é lfê õ à ulå [ Iè â à ñ ü ÿ ò â à ì à ñ è  ið ó ò è í ó ò f ià ê ò è ð ó ã ð f ê à ð fë f
á õ à ê ò fí fv â ü zä õ è ì fä õ è v ï ð à ià ì à é ÿ iè â à ä å á è á õ ð à ò b ì à í ä à õ fñ à ì.

Ì î õ à ä õ â fí ò å ì à ä bé å õ hè ä è â à ñ à í è ÿ ò à v á õ fñ â à ð f ä æ í ü fí à ì eð ò è
á õ à ê ò è v ä å õ biâ à ð b ò â à v í è ä æ à ï à ä à ê à ì à ë å á õ fâ à ï eð ufì ì à í î ä æ ü í fì.

 

7. É î ã bí fv é î ã à ì fé z ò â à ì à ñ è ä õ à í à â à ò fv Ið b[ ñ â à ÿ v â è ø â à á õ à ð ò hè

õ à ð ò ð b ì î õ fí ä õ à ê fð à v í è ä æ à ê õ à ð à ê è ð à uà é ð ä æ í ü à í è í fì Ifð à ä f ò â à ì.

Ì fõ å í ä ð b ò â à v ì à í î ä æ í ü f í è ä æ à ä æ à í à ä à ÿ ä f ià ê ò è ð à ó ä ð f ò â à ì å â à

Õ à é lfê õ à ulå iâ à ð b ò â à v ñ à ê à ë à ñ ó ð à í ó ò å Ä å â è Ì fò à ð ï ð à ñ bä à.

 

8. Ià ê ò è [ Ið b  à é ø uà â b ò â à v  è ä õ è – Õ à ð à – Õ à ð è á õ è [ ñ à tñ ò ó ò å â è iâ à ä õ fò ð b

Ñ fâ è ò ð b â å ä à ì fò f ò à ï à í à ò à ð ó uà á õ f â è iâ à â à í ä ü z  â è á õ fñ è.

Ê fë b ò â à v ià ò ð ó ñ à é í ü ÿ v ê à â à ë à ÿ ñ à ã à uà v ÷ õ è í ä õ è ià ñ ò ð à ï ð à õ fð à é

ä bí à v ì fv ð à ê ø à í è ò ü ÿ v ò à â à ÷ à ð à uà í à ò à v ä fñ à ä fñ à v ò â à ä bÿ ì.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.