Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечание к части 3 страница



Глава 6.

После долгой тренировки у Гермионы оставалось чуть больше часа, чтобы успеть на дополнительное занятие к Снейпу. Девушка залетела в раздевалку прямо на метле под громкие возмущения мадам Хуч, возвращавшейся в это время на поле, но ей было совершенно все равно. Сегодня её команде удалось безошибочно выполнить все кульбиты, на которые они делали самые высокие ставки в предстоящем матче. А это значило, что путь к триумфу начал проясняться. А это, в свою очередь, значило, что она вскоре сотрет ухмылку с веснушчатого лица старого друга. Стянув с измученных рук громоздкие перчатки, волшебница растерла натруженные запястья, чуть застонав от боли. Розовые полосы стали красными. Холодный душ облегчил её страдания и освежил внешний вид. Сложив инвентарь в шкаф, ведьма налегке отправилась обратно в замок, заранее оставив сумку в спальне. Из кабинета защиты от темных искусств послышались знакомые голоса. Гермиона не собиралась подслушивать, поэтому и не сбивала темп в надежде, что её шаги услышат, но когда она встала в открытых дверях, люди, находившиеся внутри, даже её не заметили. — Профессор, Вы неверно истолковали мой жест… — Прекратите свои издевки, профессор Снейп! — кричала на него всегда спокойная декан Гриффиндора, у которой выбились несколько седых прядей из зализанного пучка. — Хватит махать передо мной мисс Грейнджер, как победным флагом! — активно жестикулировала она. — Директор, я просто возмущена тем, как вы спускаете ему все с рук! — Минерва, Вам стоит успокоиться, — как можно мягче сказал старик, положив руки на плечи коллеги. — Мне успокоиться? — изумилась колдунья. — То есть, я, по-вашему, не права? Вы не видите, что происходит? Как унижают мой факультет? — О, Мерлин, назовите мне хоть один день из Вашей жизни, когда я не пытался унизить Гриффиндор? — зашипел зельевар. — Так было и будет. И мисс Грейнджер не имеет к этому никакого отношения. — Разумеется, — фыркнула колдунья. — Вы поэтому нахвалили её на глазах у всей школы, когда она решила выплеснуть свою агрессию на голову бедному мистеру Уизли? — Ну, Минерва, это была не совсем агрессия, всего лишь сок, — усмехнулся директор. — Нет, Альбус, это было унизительно! Вы не позволили мне вступиться за собственный факультет. За наш с Вами, между прочим, факультет, — обиженно высказала женщина. — А он, вместо того, чтобы воздать каждому по заслугам, как и должен был сделать нормальный педагог, повесил все на моих студентов! — Нормальный? Мисс Грейнджер тоже все еще Ваша студентка, — прорычал Снейп. — А о моих методах поощрения и наказания Вы осведомлены. И нечего отчитывать меня, как мальчишку! — гаркнул мужчина. — Коллеги… — Ах, и какое же наказание ждало Гермиону? Помнится, когда она была студенткой моего факультета Вы не одаривали её своим великодушием. Так что теперь? Ну же, скажите, я хочу знать, что справедливость не чужда даже такому, как Вы! — Такому, — зельевар отодвинул в сторону ахнувшего директора и подошел вплотную к коллеге. — Какому? — низко прохрипел он. — Кхм, — послышался тихий смущенный девичий кашель, и все трое обернулись. — Я… Я… — Мисс Грейнджер, — прошептала покрасневшая Минерва МакГонагалл, мгновенно смягчив взгляд и поправив волосы. Зельевар с непониманием посмотрел на девушку, на часы, висевшие над дверью, и, сделав шаг назад, прикрыл глаза и отвернулся на пару секунд, пытаясь вернуть лицу каменное выражение. — Простите, профессор Снейп, — пробормотала слизеринка, обняв себя руками и глядя на мужчину самыми невинными глазами. — Я не хотела опаздывать на отработку, поэтому… Если Вы заняты, то я, конечно, подожду, — закончила она совсем тихо, бегая глазами по лицам директора и своего бывшего декана. — Отработку? — изумилась профессор трансфигурации, не заметив резко взметнувшихся вверх черных бровей своего коллеги. — Так Вы… Оу, — она перевела смущенный взгляд на улыбающегося Дамблдора и извиняющийся на абсолютно бесстрастного Снейпа. — Я… Наверное, погорячилась. — Да. Гриффиндоркам это свойственно. Что бывшим, — холодно отчеканил он, переведя взгляд с Гермионы на Минерву. — Что действующим. Мисс Грейнджер, проходите, — мужчина отошел в сторону, пропуская волшебницу в класс и провожая её глазами. — Мы с профессором МакГонагалл не будем Вам мешать, — мягко прохрипел директор, пропуская пожилую и сбитую с толку колдунью к выходу. — Мисс Грейнджер, — обратился он к девушке, устремив на неё свои чистые голубые глаза, в которых на мгновение мелькнула хитринка, пока медленно прикрывал дверь. — Доброй ночи. Дверь закрылась, и в комнате повисла гробовая тишина. Северус Снейп прошел к своему столу, гневно снял мантию, бросив её на спинку стула, и скрестил руки на груди, вцепившись взглядом в свою ученицу. Гермиона стояла в метре от учителя, опустив глаза в пол, и опиралась о край стола костяшками пальцев. Через пару мгновений напряженной тягучей тишины ведьма нашла в себе силы, глубоко вздохнула и подняла голову. — Мы будем варить зелье, профессор? — тихо спросила она, на что мужчина поднял одну бровь. — А больше Вы ничего не хотите обсудить? — так же негромко отозвался он. — Не думаю, что Ваши… Разногласия с профессором МакГонагалл меня касаются, сэр, — пробормотала слизеринка, не отводя глаз и не моргая. — Так зачем Вы в них лезете? — он опасно понизил голос. — Просто… Драгоценное время ускользало. Ваше, не моё, разумеется, — пожала плечами девушка и отвернулась. Мужчина ухмыльнулся чуть смягчившись в лице, взмахнул палочкой и на его рабочем столе появились ингредиенты, а по центру комнаты расположился небольшой серебряный котел с уже зажжённой под ним горелкой. — Амортенция. Одно из мощнейших приворотных зелий, о чем Вы, разумеется, осведомлены. Как и о том, что оно порождает глубочайшую и абсолютно искусственную вспышку чувств к тому, кто его сварил. Поэтому ни в одном учебнике школьного курса не представлен оригинальный рецепт. И я Вам его тоже не раскрою, — в своем обычном строгом лекторском тоне начал учитель. — Вопрос. Почему? — В процессе приготовления невозможно не вдыхать пары, а так как варить зелье будет не один маг, а двое в нашем случае, неизвестно, кого напиток посчитает своим хозяином и как это отразится на втором волшебнике, — быстро отчеканила девушка, следя за тем, как мужчина достает из ящика стола ножи, довольно приподняв уголок рта. — Облегченный вариант изготавливается всего три дня, в течение которых котел должен всегда оставаться кипящим… — Это очень символично, — выдохнула Гермиона, глядя на пар появившийся над кристально чистой водой. — Прошу прощения? — нахмурился зельевар, поднимая глаза от инструментов к ученице. — Вы сказали, что котел должен не переставая кипеть. Подобно кипению страстей в сердце того, кто вероятно хочет быть любимым кем-то особенным. Это довольно символично, сэр, — просто объяснилась девушка, а Снейп слишком громко захлопнул ящик. — Никогда об этом не думал, — проворчал он и протянул волшебнице тонкий стальной нож, начищенный до блеска. — Голубиные глаза. Приступайте, а я посмотрю, — властно приказал профессор, подтолкнув к ней банку. Гермиона глубоко вздохнула, крепче взялась за рукоятку и прикрыла глаза, вспоминая порядок действий, который она читала в учебнике. «Нарезать на мелкие кусочки». Взяв первый глазок, девушка аккуратно провела острым, как бритва, лезвием по центру вдоль и поперек, тем самым разрезав и без того маленький глаз на четыре довольно миниатюрных с её точки зрения кусочка. Она потянулась за вторым, но её пальцы столкнулись с ладонью мужчины, накрывшей банку. Слизеринка подняла на него взгляд и удивленно заморгала, стараясь не думать о том, что кожа зельевара была теплее и мягче, чем казалось со стороны. — На мелкие кусочки, Грейнджер, — напомнил ей преподаватель. — Так недостаточно, профессор? — изумилась ведьма, вновь опуская взгляд на результат своей работы. — Пока я их вижу, недостаточно, — с ухмылкой пробормотал он, выхватив нож из руки студентки и быстро проведя им по середине нового глаза. После этого зельевар перевернул каждую половину и скорыми мелкими движениями покромсал их на почти прозрачные дольки, которые затем снова подверглись нарезанию, пока от глазка не осталась одна труха. — Ох, а в учебнике было иначе, — зарделась девушка с восхищением наблюдая за ловкими движениями пальцев своего декана. — Вы лучше учебника, — без задней мысли выпалила она, все еще следя за руками учителя. — Удивительно, — с сарказмом отозвался мужчина, вновь вернув Гермионе нож и хмуро наблюдая, как она пытается в точности повторить его действия. — Неплохо, — кивнул он спустя двадцать семь голубиных глазков, тихо усмехнувшись, когда волшебница с хрустом размяла кисть правой руки. — Медленно добавляйте в котел, а я буду помешивать. Грейнджер, я сказал медленно… Мисс… О, Мерлин, дайте сюда! — резко выхватив у волшебницы поднос, он закончил добавление ингредиента самостоятельно. — Простите, сэр, у меня руки дрожат после тренировки, — виновато пропищала она, смотря за тем, как кипящая жидкость меняет цвет с прозрачного на нежно голубой. — Вы пытаетесь успеть все, мисс Грейнджер, а так не бывает. Не перетрудитесь, — задумчиво протянул зельевар, накрывая котел крышкой. — Малфой сказал сегодня то же самое, — фыркнула слизеринка, и её декан немного нахмурился, плотно сжав челюсть и отвернувшись. — Не то чтобы мне это хоть сколько-то интересно, но не мог не заметить, что Вы с Драко нашли общий язык, — бесстрастно заметил мужчина, убирая ненужную банку обратно в шкаф. — Трудно его не найти с единственным человеком, который с тобой общается, — грустно протянула ведьма, присев на одну из парт и не обратив внимания на изучающий взгляд черных глаз, украдкой следящих за каждым её мелким движением. — Вы поэтому так со мной разговорчивы? — съязвил Снейп, развернувшись лицом к колдунье. — Настолько не с кем поговорить, Грейнджер, что даже моя компания кажется приемлемой? — выплюнул он последнее слово. — Я… — она часто заморгала и облизала пересохшие губы. — Какой наш следующий шаг, сэр? — с легкой улыбкой перевела тему девушка. — Молодой корень мандрагоры. Ступка в вашем распоряжении, — холодно проворчал мужчина, недовольный уходом от вопроса, и сел за стол, к которому подошла Гермиона, засучив рукава и приготовившись. Его глаза без какого-либо интереса взглянули на действия девушки, но через пару секунд уже хмурый взгляд мужчины вновь прошелся по рукам ученицы. Волшебница ощутила холодок по коже, почувствовав перемены в настроении профессора. — Грейнджер, это еще что? — прошептал он, схватив ведьму под локоть и притянув её руку ближе к себе. — Это… Ничего особенного, — выдохнула слизеринка, часто задышав и пытаясь успокоить ускорившееся сердце. — Мне просто перчатки натирают, а моего размера у мадам Хуч нет, вот и… Вот. Драко сказал, что я привыкну, профессор, ничего страшного, — она попыталась вырвать руку, но Снейп лишь сильнее сжал пальцы, отчего ведьма тихо ахнула. — У Вас кровоподтеки, — констатировал он стальным голосом и взмахнул палочкой. На столе появился синий флакон с зельем от ушибов. — Втирать утром и перед сном. На сегодня все, — сухо сказал зельевар, отпустив руку девушки. — Но, а как же… — Мисс Грейнджер, не испытывайте мое терпение. Оно сегодня прошло через сразу несколько испытаний, и Ваша болтовня рискует стать последней каплей в этом кипящем котле, — прорычал мужчина, встав со стула, подошел к двери и резко её распахнул. — Отбой через пятнадцать минут. Убирайтесь. Живо, — скомандовал он, прожигая недоумевающую ученицу взглядом. Гермиона нервно сглотнула, взяла пузырек и прошла мимо профессора с опущенной головой. Дверь за ней захлопнулась, стоило ей сделать шаг за порог, а в душе метались сомнения. Разочарование от своей неуклюжести, злость от несправедливого ворчания декана в её сторону, обида за то, что её выставили за дверь… Но маленький флакон в руках, хоть и был холодным, отчего-то грел и пусть немного, но все же поднимал настроение. Она всегда умела находить счастье в мелочах. И всегда это скрывала от окружающих. Войдя в гостиную Слизерина, ведьма незаметно прошмыгнула мимо Малфоя и его друзей и скрылась в своей спальне, завернувшись под одеяло с головой. На ощупь откупорив пузырек, она нежно растерла прохладную жидкость по запястьям, блаженно вздыхая, поняв, что ноющая боль исчезла. Горьковато-мятный запах зелья ударил в нос приятной расслабляющей волной, и слизеринка уснула, прокручивая в голове события сегодняшнего дня. Утром за завтраком она была не особо разговорчива, что не скрылось от её нового друга. — Что, принцесса, свидание с деканом закончилось слишком быстро? — усмехнулся он, повернувшись к девушке и подавившись виноградным соком, когда увидел её гневный взгляд. — Тише, тише, это просто шутка. — Не смешно, — буркнула ведьма, отодвигая от себя тарелку. — И хватит уже называть меня принцессой! К чему это вообще? — зашипела она на блондина, который уже растянул губы в усмешке, чтобы дать ответ, но крепко обнявшая его Панси сбила парня с мыслей своей светской беседой. Девушка втиснулась между ним и Гермионой, не замечая закатанных глаз последней. В этот момент перед волшебницей появилась крохотная записка, сгоревшая сразу, как только мисс Грейнджер её прочитала. «Второй день. Мои покои. Восемь вечера». Вмиг устремив взгляд на преподавательский стол, слизеринка ожидала как обычно увидеть глаза зельевара, но он в её сторону даже не глядел. Мужчина вел разговор с профессором Флитвиком, поэтому Гермиона могла видеть лишь его профиль, который не был сейчас ни холодным, ни бесстрастным, ни разъяренным. Преподаватели явно были увлечены беседой, поскольку декан Рейвенкло активно жестикулировал руками, иногда чуть подпрыгивая на своем высоком стуле, в то время как Снейп послушно кивал, изредка позволяя себе легкую улыбку. Ни усмешку, ни ухмылку, а именно улыбку, почти полностью скрытую волосами, но все же различимую для особо внимательного взора. Взгляд волшебницы сразу потеплел, а тучи, висевшие у неё над головой всё утро, отчего-то рассеялись. Она уже собиралась опустить глаза и наконец позавтракать, когда профессор на мгновение взглянул в её сторону, пройдя взглядом по лицу девушки, а затем и по той части стола, где всего несколько секунд назад была записка. И хотя Гермиона знала, что лично она не имела никакого отношения к хорошему настроению зельевара, она все равно покрылась легким румянцем, ведь, когда он смотрел на неё, на его губах была скромная улыбка.

Глава 7.

— Мисс Грейнджер, пеплозмей не для того высиживает яйца, чтобы Вы так над ними издевались, — с издевкой пробормотал мужчина, стоя напротив девушки, все пальцы которой были теперь в дорогом ингредиенте, который она нещадно портила своими попытками нарезать. — Их нужно превратить в кашеобразную субстанцию. — Я пытаюсь, сэр, — недовольно пробормотала слизеринка, дунув на прядь, упавшую на её лицо. — Они скользят под этим ножом и растекаются! — пробурчала она. Волшебник взмахнул палочкой и стол с доской для нарезки очистился, как и руки Гермионы, которая, благодарно выдохнув, смогла заправить выбившиеся пряди обратно в импровизированный пучок, скрепленный пером. Подняв голову вверх, она не увидела перед собой преподавателя, но в то же мгновение услышала его голос за спиной. — Возьмите, — он вновь протянул ей нож и положил на разделочную черную доску замороженное яйцо. — Расслабьте руки. Показываю. Один. Раз, — прошептал он над головой ведьмы, сокращая расстояние между ними до минимума и беря её руки в свои. — Обхватываем пальцами. Не давим. Не сжимаем. Просто придерживаем, — звучал низкий баритон. — Теперь аккуратно… Надрезаем, — управляя руками девушки, Северус провел ножом по самому центру, не надавливая, а просто чуть вскрывая пленочную поверхность. — А теперь, — он прошелся по пальцам Гермионы, как по клавишам фортепиано, и развернул лезвие. — Нужно просто надавить. Вот так, — зельевар чуть наклонился и сильнее сжал правую руку, а кончики его волос скользнули по лбу онемевшей ученицы. — Все ясно? — спокойно спросил он, все еще удерживая студентку, пульс которой предательски учащался с каждой секундой. — Эмм, — она сделала глубокий вдох и повернула голову к преподавателю. — Более чем наглядно, профессор, спасибо, — тихо прошептала волшебница и покрылась румянцем, увидев насмешливую ухмылку своего преподавателя. Мужчина вернулся на прежнее место и указал ладонью на новое яйцо. Когда она чуть дрожащими руками повторила действия учителя и добавила ингредиенты в котел, зелье в котором приобрело бледно-фиалковый оттенок, раздался громкий звон часов Хогвартса. — Осталась последняя фаза, мисс Грейнджер, — устало сообщил зельевар, накрыв котел крышкой и сев в свое кресло. — Жду Вас завтра в это же время, — бесстрастно бросил он, взмахнув палочкой, и портрет, защищавший его личные комнаты сдвинулся в сторону, открывая проход к лестницам. — Профессор Снейп, — пробормотала Гермиона, встав рядом с хорошо знакомым ей креслом. Мужчина повернулся к ней и поднял бровь. — Уже час как отбой. — Ну, мисс Грейнджер, Вы же были на отработке, — язвительно протянул он. — Согласно уставу Хогвартса, это — уважительная причина, — пробормотал зельевар отвернувшись и, заметив краем глаза согласный кивок девушки, быстро добавил. — Могу проводить Вас. Если желаете. У меня все равно дежурство, — холодно отчеканил он, постучав пальцами по подлокотникам в ожидании ответа. — Да, большое спасибо, — улыбнулась ведьма, и через пару секунд пара покинула душное помещение, ступая в прохладную тишину ночного замка. — Здесь так хорошо, когда никого нет, — прошептала она, на что мужчина согласно кивнул, поворачивая не в том направлении. — Профессор, но подземелья там. — Мне нужно сделать обход этого крыла, — спокойно пробормотал декан. — Вы все еще можете идти одна. Мистер Филч сегодня дежурит в другой части замка, — бесстрастно заметил мужчина, резко взмахнув палочкой. Не до конца прикрытая дверь школьной подсобки распахнулась настежь, и из неё выглянули две пары округлившихся испуганных глаз. — Мистер Томпсон, мисс Кляйн, — его голос вновь стал привычно ледяным. — По двадцать очков с каждого, и ваши деканы будут уведомлены прямо, — преподаватель снова взмахнул палочкой, чуть заискрившейся голубыми огнями. — Сейчас. А теперь марш отсюда. Пятикурсница с Гриффиндора и шестикурсник с Рейвенкло позорно вышли из своего укрытия, поправляя смятые одежды. Красные как галстук девушки, они пробормотали сдавленные извинения и попытались пойти в одном направлении, но Снейп схватил парня за шкирку и развернул его в сторону башни Рейвенкло. Спустя меньше минуты в коридоре снова повисла тишина, а мужчина не оглядываясь двинулся дальше. — Вот уж кому Амортенция точно не нужна, — усмехнулась Гермиона, шагая рядом. — Мисс Грейнджер, — выдохнул зельевар. — Если уж Вы все-таки решили составить мне компанию, то оставлять язвительные комментарии — это моя обязанность, — тихо проговорил он, украдкой поглядывая на ведьму. — Простите, — пискнула она и, спустя пару минут и очередную пойманную пару, снова одарила профессора своей улыбкой, чуть закусив нижнюю губу. — Грейнджер, за завтраком Вы были в таком замечательном хмуром настроении, что изменилось? — с иронией поинтересовался маг, чуть замедлив шаг, проходя мимо огромных витражных окон, освещаемых еще неполным месяцем. — Никогда не думала, что буду гулять с профессором Снейпом ночью под луной, — в такой же ироничной манере ответила она, сразу же об этом пожалев. Однако, к её изумлению, он не сказал ни слова против, продолжив свое блуждание по замку и, неожиданно для девушки, остановившись возле открытого окна. Холодный осенний ветер обдувал его лицо, а мужчина на секунду прикрыл глаза, чтобы вдохнуть запах дождя. Он перевел взгляд на слизеринку, молча любующуюся звездным небом и не знающую, что в ночи эти звезды сотнями ярких огней отражались в её глазах, делая их теперь уже по-настоящему золотыми. Эта мысль отрезвила профессора, и он снова двинулся дальше, ускоряя темп, словно пытался сбежать от своих умозаключений. — Общежитие Слизерина, — констатировал мужчина спустя десять минут и развернулся, чтобы бесшумно скрыться в темноте. — Профессор! — окликнула его волшебница, заставляя остановиться. Оборачиваться он не стал, лишь повернул голову на источник шума. — Спасибо. И доброй ночи, — мягко пробормотала она и вновь улыбнулась.

***

— Вот дьявол! — тихо выругался Малфой, садясь за парту рядом с Гермионой. — Ты уже знаешь? — Что случилось? — прошептала она, закрывая учебник по чарам. Серые глаза взглянули на девушку с глубочайшей обидой, гневом и разочарованием. Он закрыл их и цокнул языком, попутно доставая… Хотя скорее вышвыривая из своей сумки учебник, пергамент, перо и чернильницу, которые волшебнице пришлось ловить, чтобы они не упали на пол. — Порядок матчей в этом году решили сменить. Первый будет между нами и Хаффлпаффом, — прошипел он, слабо ударив кулаком по столу и зло выдохнув через нос. — Потом Гриффиндор. И Рейвенкло напоследок. — Черт! Это же все портит, — застонала слизеринка, хватаясь за голову. — Гарри точно сменит тактику, когда узнает, что я в команде. — Именно. Поттер не идиот, — обреченно сказал Драко, разводя руками. — По крайней мере, не полный идиот. В любом случае, пока матчи не начались, будем скрывать твое участие. Хочу увидеть, как Уизли подавится Берти Боттс, когда ты вылетишь на поле, — зло ухмыльнулся парень и вновь нахмурился, когда его легонько толкнул однокурсник с задней парты, показывая, что Флитвик в классе. Профессор начал занятие с опроса, как всегда искренне радуясь каждому поразительно точному и лаконичному ответу мисс Грейнджер. Во время практики он поставил её работать в паре с мисс Паркинсон, которая едва могла связать слова в единое заклинание, а её пухловатые руки двигались так, будто всю ночь пролежали в морозилке. Панси презрительно фыркнула на попытку её напарницы ей помочь, и, как следствие, была отправлена в Больничное крыло с опаленными волосами из-за неверного произнесения одного латинского слога. Усы декана Рейвенкло чуть дернулись, и он благодарно кивнул Гермионе, вовремя потушивший внезапный пожар. — Мисс Грейнджер, я могу Вас попросить? — обратился к ней этот низкий улыбчивый человечек после окончания урока, подзывая её рукой. — У Вас же следующая пара у профессора Снейпа? — девушка быстро кивнула. — Я пообещал ему одну вещь. Если Вас не затруднит, — скромно обратился профессор, держа темно-изумрудный ящичек двумя руками. — Только аккуратно, оно хрупкое, — его усы вновь дернулись. — Конечно, сэр, не беспокойтесь. Сейчас же передам. Всего доброго! — попрощалась слизеринка, со всех ног побежав в кабинет защиты от темных искусств и с удивлением обнаружив, что пришла туда первая. За исключением самого преподавателя. — Кхм, профессор, можно? Мужчина, склонившийся над гигантской кипой бумаг, поднял недовольный взгляд на источник шума, но смягчился в лице, увидев, кто именно вошел. Глаза его стали еще менее колючими, когда он обратил внимание, что девушка держала. Все еще сжимая перо в руках, зельевар тем не менее отодвинул пергамент в сторону. — Это Филиус Вам дал? — пытаясь скрыть интерес кашлем поинтересовался мужчина, не отрывая глаз от зеленой коробки. — Да, просил передать Вам, сэр, — встрепенулась слизеринка, бодро подойдя к столу преподавателя и поставив на него ящик, тут же схваченный свободной рукой и спрятанный в ящик стола. — А… Почему никого нет? — непонимающе огляделась она по сторонам. — Но… Сейчас обед, мисс Грейнджер, — удивленно пробормотал зельевар, хлопая ресницами. — Ой, я совсем забыла! — смутилась она, легонько стукнув себя по лбу и делая шаг назад. — Забыли? — изогнул он одну бровь. — Профессор Флитвик сбил меня с мыслей, и я сразу побежала к Вам, чтобы, — ведьма неопределенно махнула в сторону коробки и снова закрыла лицо ладонью, пытаясь скрыть свое смущение. — Вот. Простите, я… — Мисс Грейнджер, у Вас все хорошо? — чуть нахмурившись спросил преподаватель. — Если не считать, что Панси чуть не спалила себя и меня на занятии, то да, все отлично, — девушка поправила юбку, опустив голову. — Ну, я, наверное, пойду? — Идите, — недоуменно пробормотал учитель. — Ну да, — заключила она двигаясь спиной к двери, прожигаемая подозрительным взглядом Снейпа. — Можете оставить сумку здесь, раз уже пришли, — спокойно заметил он, и Гермиона, быстро кивнув, положила свои вещи на первую парту и через секунду слиняла, тихо закрыв за собой дверь. Только в этот момент Северус позволил себе громкую расслабленную усмешку, и бумажная работа пошла быстрее.

***

Наверное, любая девушка могла мечтать о таком. Ночь, полумрак комнаты, освещаемой свечами, лепестки красных роз медленно скользят по горячей воде, в которую так и хочется опустить руку, и бутылка превосходного красного вина, которая вот-вот должна была открыться… Любая о таком мечтала. Но далеко не каждая представляла этот вечер со своим преподавателем. — Значит, в коробке было вино, и профессор Флитвик так легко его мне доверил? — удивилась Гермиона, следя за действиями мужчины. — Ну, Вы уж точно надежнее совы, мисс Грейнджер, — пробормотал зельевар, наливая бордовую жидкость в бокал и вдыхая аромат. — Сухое. Отлично. — Оно как-то по-особенному повлияет на зелье? — наивно спросила слизеринка, и мужчина повернулся к ней, открыв и закрыв рот, забыв, что он собирался сказать. Его палочка взметнулась в воздухе, и бутылка с оставшимся напитком улетела в личную спальню зельевара, скрывшись за закрывшейся дверью. — Нет, для зелья подойдет бокал любого натурального вина, — быстро ответил профессор, отведя взгляд, и подошел к котлу. — Осталась пара минут, мисс Грейнджер. Последний ингредиент добавьте сами. Здесь не в чем ошибиться, вино требуется просто влить, — презрительно фыркнул декан, передав ей бокал. — Хорошо, — слабо кивнула она и устремила взор на мужчину. — Я Вам так благодарна, профессор, — прошептала она мягко. — Ох, Грейнджер, оставьте Ваши льстивые любезности для молодых и безмозглых, — скривился он. — Я Ваш учитель. К тому же Ваши оценки мне, как декану, напрямую выгодны, — пожал плечами Снейп. — Вы уже исправили эссе для Слагхорна? — перевел он тему, вновь глядя на бурлящее зелье. — Да, осталось дописать пару строчек, — бодро ответила она, чуть выпрямившись. — И я бы не смогла этого сделать без… — Грейнджер, еще один комплимент в мой адрес, и я окуну Вас головой в этот котел, — прорычал зельевар, чувствуя, как у него краснеют уши, и через несколько минут повисшей тишины напомнил. — Время. Пора. Гермиона выпрямила руку над котлом и медленно её повернула, позволяя вину тонкой струей вторгнуться в зелье. Жидкость забурлила и наконец приняла необходимый розоватый оттенок. Перламутровый блеск чуть больше осветил полумрак комнаты, а пар начал не просто подниматься, а закручиваться спиралями. Снейп сделал шаг назад и оттянул девушку за локоть, чтобы не стоять слишком близко. Аромат и так постепенно наполнял комнату, делая душное помещение просто адски жарким. — Свежескошенная трава и пергамент, — с улыбкой выдохнула волшебница, повернув голову к учителю. Он не смотрел в сторону Гермионы, но его расслабленное лицо давало надежду на ответ. И спустя минуту он и правда последовал. Пусть и совсем тихий. — Петрикор и… пергамент, — уголок его рта чуть дернулся. — Возможно, это просто книги перебивают запах, — он указал рукой на беспорядочно разбросанную по помещению макулатуру и опустив глаза добавил. — Никак не придумаю, как их все здесь разложить. Ведьма понимающе улыбнулась, в очередной раз с восхищением разглядывая помещение, в котором она бы мечтала запереться на пару месяцев, чтобы ознакомиться хотя бы с малой частью тех фолиантов, что хранил профессор. Хотя бы с теми, что парили под потолком и чьи названия едва можно было разглядеть. Мужчина достал из кармана изящный хрустальный флакон. Зачерпнув небольшим половником Амортенцию, он влил её в сосуд не пролив ни капли, закупорил его маленькой хрустальной пробкой и молча протянул слизеринке, благодарно принявшей результат их совместной работы. Снова повисла тишина, однако аромат, блуждавший по комнате и закрадывающийся в самые личные мысли обоих людей, бесконечно расслаблял, отгоняя лишние мысли в сторону. — Сегодня дождь, — вдруг сказала она, и Снейп с интересом поднял бровь. — А завтра утром у нас последняя тренировка перед воскресным матчем. Уверена, что поле будет пахнуть… петрикором, — хрипло закончила ведьма. — И свежескошенной травой, — заметил профессор, чуть прищурив глаза. — Вот так вот, варишь зелье, варишь… А все, что нужно, оказывается, всегда было рядом, — усмехнулась студентка, заправляя прядь за ухо и снова поднимая голову к потолку. — Мы сварили иллюзию, мисс Грейнджер, — мягко отозвался он, закрывая котел плотной крышкой. — А завтра, хоть и абстрактно, все же куда более реально. Жить нужно реальностью. Какая бы она не была, — он внимательно посмотрел на девушку, игнорируя её широко раскрытые глаза. — Скоро отбой, — тихо напомнил зельевар. — Ступайте. — Доброй ночи, профессор. Еще раз, спасибо, — бросила ему напоследок Гермиона и оставила его в дымке любовного напитка, бесшумно покинув помещение. Пока она шла в спальню, разглядывая узорчатый горячий флакон и проводя по нему подушечками пальцев, а он полулежал в кресле, расстегнув сюртук, раскинув руки в стороны и вдыхая остатки пара, у обоих в голове крутилась одна и та же мысль. Амортенция всегда предполагает три оттенка аромата, последний из которых самый глубокий. И они оба о нем умолчали. И оба решили, что спросить было бы в высшей степени бестактно. И оба теперь уже лежа в кроватях где-то там в этой самой глубине об этом жалели. Жалели втайне от самих себя.

Глава 8.

— Ну давай! Попробуй только тронь меня! Посмотришь, в каком интересном месте окажется твоя метла! — Гермиона, поправляющая спортивную форму в раздевалке, дернулась услышав знакомый женский голос. Выругавшись про себя и решив, что дальше скрываться уже просто не имеет никакого смысла, слизеринка взяла в голую руку метлу. Зелье, которое дал ей декан, залечило раны, и она не хотела заработать новые в преддверии матча. Уж лучше занозы от старого древка. Глубоко вздохнув, ведьма вышла из раздевалки, мгновенно оказавшись в центре противостояния. Её команда стояла, закрывая собой проход на поле. Напротив них была сборная Гриффиндора. Гарри о чем-то переговаривался с Забини, который презрительно скривился, но все же отвечал капитану. Джинни, чей ор и разлетелся по всей округе, яростно глядела на одного из загонщиков, который с ухмылкой потирал биту. Рон стоял рядом с сестрой, держа в одной руке свою метлу, а в другой, по всей видимости, метлу Лаванды, повисшей на согнутом локте своего парня. Он устало выдохнул, явно недовольный ранним пробуждением, ведь завтрак обещался только через два часа. Оглядев пространство, рыжий парень все-таки повернулся в сторону слизеринской раздевалки и ахнул. — А ты что здесь делаешь? — сипло спросил он, привлекая внимание всей остальной команды, включая Поттера, удивленно расширившего глаза. — Ты что теперь в их команде? — еще тише осведомился Уизли, оглядывая подругу с головы до ног. — Как видишь, — холодно ответила девушка, повернувшись к капитану гриффиндорской сборной. — И у нас сейчас тренировка. — Как и у нас, — пылко ответила Джинни, взмахнув огненными волосами. — Это правда, — кивнул Гарри, делая шаг к Гермионе и протягивая ей бумагу, на которую волшебница лишь взглянула, но в руки не взяла. — Вот, согласовано с деканом и стоит подпись мадам Хуч. — Можешь скормить эту бумажку своему троглодиту-дружку, Поттер. У нас тоже такая есть, — вышел, освещаемый первыми едва пробивающимися лучами солнца, блондин и встал рядом со своей новой подругой. Он поправил прическу, глубоко вздохнул, оглянулся на замок и с улыбкой всмотрелся вдаль, чуть прищурившись. Драко наклонился к девушке и начал шептать, все еще глядя вперед. — Не волнуйся, принцесса, твой рыцарь уже здесь. — Если ты о себе, то не старайся, — фыркнула волшебница, посмотрев на своего капитана, как на идиота, но уже через пару секунд и до неё, и до Гарри, услышавшего фразу блондина, дошел весь её сакральный смысл. — Мистер Малфой, к Вашему сведению, я умею читать по губам. И данную формулировку мы еще обсудим в индивидуальном порядке, — прозвучал над головами присутствующих ледяной баритон, заставив всех расступиться. Гермиона, несмотря на легкий румянец, выступивший на щеках из-за слов преподавателя, все равно заставила себя смотреть прямо на него. Как всегда, весь в черном, декан Слизерина темной тучей бесшумно приблизился к устроившим склоку студентам, одарив каждого носителя красной формы своим колким взглядом. — Что здесь происходит? — притворно вежливо поинтересовался он, чуть наклонив голову вбок и сцепив руки за спиной. — Вот, профессор, — зеленоглазый парень протянул мужчине бумагу, которую тот незамедлительно выхватил и начал читать. — У нас есть разрешение, подписанное мадам Хуч и… — Мистер Поттер, я хоть и далек от такого тонкого и изящного искусства как квиддич, — язвительно начал мужчина, вернув парню документ. — Тем не менее осведомлен, что, в случае изменения порядка матчей, время тренировок повторно согласуется. Мистер Малфой, когда было подписано Ваше разрешение? — Вчера днем, профессор, — гордо ответил Драко, сильнее выпрямившись. — А Ваше, мистер Поттер? Хотя не отвечайте, я и так знаю, — смаковал каждое слово учитель, блаженно вдыхая излюбленный им запах дождя и гриффиндорского унижения. — Десять очков с Гриффиндора за нарушение порядка тренировок. И еще столько же за то, что задержали команду Слизерина, отняв тем самым их время. Пошли вон, — на одной ноте сказал зельевар, с удовольствием наблюдая за гневными лицами студентов, позорно изгнанных с поля боя. Рон напоследок кинул обиженный взгляд на подругу, пока мисс Браун не дернула его за руку, потащив в сторону замка. Игроки команды в зеленом радостно усмехнулись и, гордо развернувшись, сели на метлы и полетели разминаться. Все, кроме Драко и Гермионы, уже собравшейся взлететь. — Ты забыла перчатки, — напомнил ей парень, схватив девушку за руку. — Ох, Малфой, давай сегодня без них, прошу, — простонала девушка. — На матч надену, обещаю. — Никаких исключений, Грейнджер, — строго ответил блондин. — Ты сломаешь палец, а мне потом открутят… — Мистер Малфой, я все еще здесь, — холодным тоном напомнил преподаватель о своем присутствии. Капитан немного смутился, но вежливо кивнул зельевару, наклонившему голову в сторону игрового поля, что означало лишь одно — убирайся. Недолго думая, слизеринец напоследок шикнул ведьме и с важным видом вспарил вверх к своей команде. — Вы подоспели очень кстати, профессор Снейп, — с легкой улыбкой пробормотала девушка, покручивая неровное древко метлы. — Почему Драко называет Вас принцессой? — резко спросил мужчина, не глядя на собеседницу, а вместо этого устремив взор на небо, где уже была начата разминка. — Без понятия. Наверное, просто издевается, — отмахнулась волшебница, наклонившись и сорвав одну травинку. Её любимый запах стал еще ближе. — Вы ведь не любите квиддич, сэр, — хлопнув ресницами сказала она. — Верно. — Но… Тогда… — Ваши руки зажили, мисс Грейнджер? — перебил её зельевар, протянув ладонь, в которую ведьма без колебаний положила свою, демонстрируя идеально гладкую кремовую кожу. Преподаватель едва касаясь подушечками пальцев прикоснулся к руке волшебницы в том месте, где были кровоподтеки, и довольно кивнул. На небе в это время Драко Малфой чуть не врезался в трибуну, на пару секунд засмотревшись на то, что происходит внизу. Чертыхнувшись, парень сделал глубокий вдох и решил сконцентрировать все свое внимание на полете. — Спасибо, профессор. Ваше зелье очень помогло, — искренне улыбнулась слизеринка, наконец выдохнув, когда её руку отпустили. — Хорошо, — бесстрастно ответил он. — Вас ждут, мисс Грейнджер. Напомните Драко, что после тренировки я жду его на трибуне. Для личной беседы, — ледяным голосом процедил декан, снова с прищуром взглянув вверх. Гермиона быстро кивнула, зажала метлу между ног и с радостной улыбкой, наконец, оказалась в небе. Она быстро подлетела к капитану и передала ему новость, от которой тот нервно сглотнул и, видимо, настолько глубоко погрузился в свои мысли, что не сказал Грейнджер ни слова по поводу отсутствия перчаток. Снейп, второй раз наблюдавший за тренировкой новой команды, не мог не заметить, что без шлема, не обязательного для игроков, девушка смотрелась куда более эффектно. Её длинные кудрявые волосы развевались во время полета мягкими волнами, и сейчас, когда в них попадали первые лучи солнца, они выглядели как жидкий золотой шелк. Глубоко вдохнув запах земли после дождя, зельевар теребил в руках маленький сверток, специально уменьшенный, чтобы поместить его в полы мантии. Из раздумий его вывел громкий смех. Сфокусировав взгляд, он увидел широкую улыбку волшебницы, стоящей на двух ногах на метле в то время как блондин, положивший руки на талию девушки, летел рядом стоя у нее за спиной на соседней метле. — Грейнджер, прекрати! Что тут смешного? Мы танцуем, — серьезно проворчал парень, а затем прыснул вместе с ней. — Хватит, Малфой, иди танцуй в другой стороне, — хлопнула она его по рукам. — У тебя руки холодные! — Ой, подумаешь! — отмахнулся Драко, засунув руки в карман. — Мэтьюс, потанцуем? — громко крикнул он, подлетев к шестикурснику, чем снова вызвал хохот Гермионы и Забини, балансирующего в метре от неё. Брюнет наклонился и с самодовольной ухмылкой прошептал что-то девушке, отчего та покраснела, прикрыв рот ладошкой, и тихо захихикала. Профессор приложил к горлу палочку и на поле раздался его ледяной голос, приказывающий немедленно начать финальную тренировку. Метнув грозный взгляд на капитана, чуть не упавшего с метлы от неожиданности, и на Блейза, коротко кивнувшего и полетевшего к кольцам, зельевар запихнул сверток обратно в полы мантии, принявшись со всей внимательностью следить за тактикой, о которой так много говорила ему мисс Грейнджер. На вышеупомянутую мужчина старался и вовсе больше не глядеть.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.