Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПОЯСНЕНИЯ 31 страница



В данную товарную позицию также входят сшитые жилеты, за исключением тех, которые представлены с костюмами и являются одним из компонентов костюмов мужских или для мальчиков, женских или для девочек товарной позиции 6103 или 6104 в зависимости от конкретного случая.

В данную товарную позицию также не включаются утепленные жилеты товарной позиции 6101 или 6102.

 

Пояснение к субпозиции.

 

Субпозиция 6110 12

Положения пояснений к субпозиции 5102 11 применимы, mutatis mutandis, к изделиям данной субпозиции.

 

6111 Детская одежда и принадлежности к детской одежде трикотажные

   машинного или ручного вязания:

   6111 20 - из хлопчатобумажной пряжи

   6111 30 - из синтетических нитей

   6111 90 - из прочих текстильных материалов

 

Согласно примечанию 6а к данной группе термин " детская одежда и принадлежности к детской одежде" означает изделия для детей ростом не более 86 см.

В данную товарную позицию включаются, inter alia, трикотажные машинного или ручного вязания распашонки, детские костюмы, детские комбинезоны, детские нагрудники, перчатки, варежки и митенки, колготки и детские башмачки без наружных подошв, приклеенных, пришитых или прикрепленных другим способом к верху.

Следует отметить, что изделия, которые, prima facie, могут быть включены как в товарную позицию 6111, так и в другие товарные позиции данной группы, должны включаться в товарную позицию 6111 (см. примечание 6б к данной группе).

В данную товарную позицию не включаются:

(а) детские чепчики трикотажные машинного или ручного вязания (товарная позиция 6505);

(б) детские пеленки и подгузники (товарная позиция 9619);

(в) принадлежности к детской одежде, которые более детально описаны в других группах Номенклатуры.

 

6112    Костюмы спортивные, лыжные и купальные трикотажные машинного или

   ручного вязания:

            - костюмы спортивные:

   6112 11 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6112 12 -- из синтетических нитей

   6112 19 -- из прочих текстильных материалов

   6112 20 - лыжные костюмы

            - купальные костюмы мужские или для мальчиков:

   6112 31 -- из синтетических нитей

   6112 39 -- из прочих текстильных материалов

            - купальные костюмы женские или для девочек:

   6112 41 -- из синтетических нитей

   6112 49 -- из прочих текстильных материалов

 

В данную товарную позицию включаются:

(А) Спортивные костюмы, то есть трикотажные изделия из двух предметов, без подкладки, но иногда с ворсованной внутренней поверхностью (начесом), по своему общему виду и характеру материала предназначенные для ношения исключительно или в основном во время спортивных занятий.

Спортивные костюмы состоят из двух предметов, а именно:

- первый предмет одежды предназначен для верхней части тела и доходит до талии или несколько ниже. Эта одежда с длинными рукавами с эластичными манжетами или манжетами ластичного переплетения, застежками-молниями или другими стягивающими элементами на манжетах. Аналогичные стягивающие детали, включая тесемки, обычно расположены в нижней части этой одежды. Если спереди имеется разрез, начинающийся от горловины и проходящий по всей длине изделия или только его части, то обычно вшивается застежка-молния; изделия могут быть снабжены капюшоном, воротником и карманами или эти детали могут отсутствовать;

- второй предмет одежды - брюки, могут быть облегающими или свободными, с карманами или без таковых, с эластичным поясом, с затягивающей тесемкой или другим приспособлением для стягивания одежды на талии, без разреза на талии и поэтому без пуговиц или другой застежки. Однако такие брюки могут иметь манжеты ластичного переплетения или эластичные, застежки-молнии или другие приспособления для стягивания нижних частей штанин, которые обычно находятся на уровне щиколоток. Кроме того, брюки могут иметь или не иметь штрипки.

(Б) " Лыжные костюмы", то есть одежда или наборы предметов одежды, которые по внешнему виду и фактуре материала можно идентифицировать как предназначенные главным образом для катания на лыжах (беговых или горных).

Они состоят из:

(1) " лыжного комбинезона", то есть из одного предмета одежды, предназначенного для верхней и нижней частей тела; в дополнение к рукавам и воротнику лыжный комбинезон может иметь карманы или штрипки; или

(2) " лыжного комплекта", то есть набора одежды, составленного из двух или трех предметов одежды, предназначенного для розничной продажи и включающего:

- один предмет одежды, такой как куртка с капюшоном, ветровка, штормовка или аналогичное изделие с застежкой-молнией, возможно с дополнительной безрукавкой, и

- одну пару брюк, которые могут быть выше или не выше талии, одну пару бриджей или один комбинезон с нагрудниками и лямками.

" Лыжный комплект" может также состоять из комбинезона, аналогичного тому, который упомянут выше в пункте (1), и стеганой безрукавки, надеваемой на комбинезон.

Все компоненты " лыжного комплекта" должны быть выполнены из полотна одинаковых переплетения, вида и состава, одного или разных цветов; они также должны быть соответствующего или совместимого размера (см. примечание 7 к данной группе).

(В) Купальные костюмы (трикотажные машинного или ручного вязания, состоящие из одного или двух предметов купальных костюмов, плавки и купальники эластичные или неэластичные).

 

6113 Предметы одежды из трикотажного полотна машинного или ручного

   вязания товарной позиции 5903, 5906 или 5907

 

За исключением детской одежды товарной позиции 6111, в данную товарную позицию включаются все предметы одежды из трикотажного полотна машинного или ручного вязания товарной позиции 5903, 5906 или 5907, независимо от того, является эта одежда мужской или женской.

В данную товарную позицию включаются плащи, непромокаемые костюмы, водолазные костюмы и защитные костюмы от радиации без аппаратуры для дыхания.

Следует отметить, что изделия, которые, prima facie, могут быть включены как в данную товарную позицию, так и в другие товарные позиции данной группы, за исключением товарной позиции 6111, должны включаться в данную товарную позицию (см. примечание 8 к данной группе).

Кроме того, в данную товарную позицию не включаются:

(а) предметы одежды, изготовленные из стеганых текстильных материалов в куске товарной позиции 5811 (в основном товарная позиция 6101 или 6102). См. пояснения к субпозициям в конце общих положений к данной группе;

(б) перчатки, рукавицы и митенки трикотажные машинного или ручного вязания (товарная позиция 6116) и прочие принадлежности к одежде трикотажные машинного или ручного вязания (товарная позиция 6117).

 

6114 Предметы одежды прочие трикотажные машинного или ручного вязания:

   6114 20 - из хлопчатобумажной пряжи

   6114 30 - из химических нитей

   6114 90 - из прочих текстильных материалов

 

В данную товарную позицию включаются предметы одежды трикотажные машинного или ручного вязания, которые не были включены по более характерным признакам в предыдущие товарные позиции данной группы.

В данную товарную позицию включаются, inter alia:

(1) Фартуки, спецовки (рабочие комбинезоны), рабочие халаты и другая защитная одежда типа той, которую носят механики, производственные рабочие, медицинский персонал и др.

(2) Одежда и предметы одежды для священнослужителей (например, клобуки, рясы, сутаны, стихари).

(3) Форменная одежда или одежда для преподавателей и мантии.

(4) Специальная одежда для летчиков и т. д. (например, одежда для летчиков с электроподогревом).

(5) Специальные предметы одежды, включающие или не включающие в себя, в частности, защитные компоненты, такие как накладки или нашивки с мягким слоем в области локтей, колен или паха, используемые для занятий некоторыми видами спорта или танцами, или гимнастикой (например, одежда для фехтования, конного спорта, балетные пачки, трико). Однако защитный инвентарь для спорта или игр (например, маски и нагрудники для фехтования, хоккейные шорты и т. п. ) не включаются (товарная позиция 9506).

 

6115 Колготы, чулки, гольфы, носки и подследники и прочие чулочно-

   носочные изделия, включая компрессионные чулочно-носочные изделия с

   распределенным давлением (например, чулки для страдающих варикозным

   расширением вен) и обувь без подошв, трикотажные машинного или

   ручного вязания:

   6115 10 - компрессионные чулочно-носочные изделия с

              распределенным давлением (например, чулки для страдающих

              варикозным расширением вен)

            - колготы прочие:

   6115 21 -- из синтетических нитей линейной плотности одиночной

               нити менее 67 дтекс

   6115 22 -- из синтетических нитей линейной плотности одиночной

               нити 67 дтекс или более

   6115 29 -- из прочих текстильных материалов

   6115 30 - чулки или гольфы женские из нитей линейной плотности

              одиночной нити менее 67 дтекс, прочие

            - прочие:

   6115 94 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса

               животных

   6115 95 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6115 96 -- из синтетических нитей

   6115 99 -- из прочих текстильных материалов

 

В данную товарную позицию включаются следующие трикотажные изделия машинного или ручного вязания независимо от того, являются ли они женскими или для девочек или мужскими или для мальчиков:

(1) Колготы или рейтузы, плотно облегающие ноги, предназначенные для прикрытия ступней и ног (чулки) и нижней части тела до талии (трико), включая колготы без следов.

(2) Чулки и носки (включая гольфы).

(3) Плотные нательные чулки, используемые главным образом для защиты от холода.

(4) Компрессионные с распределенным давлением чулочно-носочные изделия, например, чулки для больных с варикозным расширением вен.

(5) Подследники для предохранения следа или мыска чулок от трения или износа.

(6) Чулочные изделия без наружных подошв, приклеенных, пришитых или прикрепленных другим способом к верху, кроме детских башмачков.

В данную товарную позицию также включаются незаконченные чулки, носки и т. д. из трикотажного полотна машинного или ручного вязания при условии, что они имеют основные свойства готового изделия.

В данную товарную позицию не включаются:

(а) чулки, носки и детские башмачки без наружных подошв, приклеенных, пришитых или прикрепленных другим способом к верху (товарная позиция 6111);

(б) чулки, носки и т. д., кроме трикотажных машинного или ручного вязания (обычно товарная позиция 6217);

(в) вязаная обувь с наружной подошвой, приклеенной, пришитой или прикрепленной другим способом к верху (группа 64);

(г) гамаши и гетры (включая " альпинистские чулки" без ступни) (товарная позиция 6406).

 

Пояснение к субпозиции.

 

Субпозиция 6115 10

В субпозиции 6115 10 термин " компрессионные с распределенным давлением чулочно-носочные изделия" означает изделия с высоким уровнем компрессии на лодыжке, постепенно снижающимся по всей длине ноги для стимуляции кровотока.

 

6116 Перчатки, рукавицы и митенки трикотажные машинного или ручного

   вязания:

   6116 10 - пропитанные или покрытые пластмассой или резиной

            - прочие:

   6116 91 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса

               животных

   6116 92 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6116 93 -- из синтетических нитей

   6116 99 -- из прочих текстильных материалов

 

В данную товарную позицию включаются все трикотажные перчатки машинного или ручного вязания независимо от того, являются они женскими или для девочек или мужскими или для мальчиков. В нее включаются обычные короткие перчатки с отдельными пальцами, митенки, прикрывающие только часть пальцев, рукавицы с отдельным большим пальцем и перчатки с крагами и другие длинные перчатки, прикрывающие руки до локтя или даже выше.

В данную товарную позицию включаются также незаконченные перчатки трикотажные машинного или ручного вязания при условии, что они имеют основные свойства готового изделия.

В данную товарную позицию не включаются:

(а) трикотажные перчатки, рукавицы и митенки машинного или ручного вязания на подкладке из натурального или искусственного меха или с использованием натурального или искусственного меха снаружи (кроме тех, в которых мех служит только для отделки) (товарная позиция 4303 или 4304);

(б) перчатки, рукавицы и митенки для детей (товарная позиция 6111);

(в) текстильные перчатки, рукавицы и митенки, кроме трикотажных машинного или ручного вязания (товарная позиция 6216);

(г) перчатки для массажа или туалетных целей (товарная позиция 6302).

 

6117 Принадлежности к одежде трикотажные машинного или ручного вязания

   готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде

   трикотажные машинного или ручного вязания:

   6117 10 - шали, шарфы, кашне, мантильи, вуали и аналогичные

              изделия

   6117 80 - принадлежности прочие

   6117 90 - части

 

В данную товарную позицию включаются готовые трикотажные машинного или ручного вязания принадлежности к одежде, не поименованные и не включенные в предыдущие товарные позиции данной группы или где-либо еще в Номенклатуре. В данную товарную позицию также включаются трикотажные машинного или ручного вязания части одежды или принадлежностей к одежде (кроме частей изделий товарной позиции 6212).

В данную товарную позицию включаются, inter alia:

(1) Шали, шарфы, кашне, мантильи, вуали и аналогичные изделия.

(2) Галстуки, галстуки-бабочки и шейные платки.

(3) Подмышники, подплечники или прочие прокладки.

(4) Пояса всех видов (включая патронташи) и кушаки (например, для военных или священнослужителей), эластичные или неэластичные. Эти изделия включаются в данную товарную позицию, даже если они имеют пряжки или другие украшения из драгоценных металлов или украшены жемчугом, драгоценными или полудрагоценными камнями (природными, искусственными или реконструированными).

(5) Муфты, включая муфты с отделкой из натурального или искусственного меха с лицевой стороны.

(6) Нарукавники.

(7) Наколенники, кроме наколенников товарной позиции 9506, используемых для спорта.

(8) Ярлыки, знаки, эмблемы, светоотражающие знаки и аналогичные изделия (за исключением вышитых орнаментов товарной позиции 5810), изготовленные способом, отличным от выкраивания по форме или размеру. (Если эти изделия изготовлены только выкраиванием по форме или размеру, то они не включаются в данную товарную позицию - товарная позиция 5807. )

(9) Отдельно представленные съемные подстежки для плащей или аналогичных предметов одежды.

(10) Карманы, рукава, воротники, кружевные воротнички, шали, украшения различных видов (такие, как розетки, банты, рюши, оборки и воланы), манишки, жабо, манжеты, кокетки, отвороты воротников или лацканов и аналогичные изделия.

(11) Носовые платки.

(12) Головные повязки, используемые для защиты от холода, для сохранения прически и т. п.

В данную товарную позицию не включаются:

(а) принадлежности к одежде для детей трикотажные машинного или ручного вязания товарной позиции 6111;

(б) бюстгальтеры, пояса, корсеты, подтяжки, подвязки и аналогичные изделия и их части (товарная позиция 6212);

(в) пояса для производственного применения (например, для чистильщиков окон или электриков) или розетки, кроме используемых для одежды (товарная позиция 6307);

(г) головные уборы трикотажные машинного или ручного вязания (товарная позиция 6505) и принадлежности к головным уборам (товарная позиция 6507);

(д) отделка из перьев (товарная позиция 6701);

(е) отделка из искусственных цветов, листьев или плодов (товарная позиция 6702);

(ж) трикотажные ленты с закрепленными кнопками и крючками и петлями (товарная позиция 6001, 6002, 6003, 8308 или 9606 в зависимости от конкретного случая);

(з) застежки-молнии (товарная позиция 9607).

 

Группа 62

 

Предметы одежды и принадлежности к одежде,

кроме трикотажных машинного или ручного вязания

 

Примечания:

1. В данную группу включаются только готовые изделия из любого текстильного материала, кроме ваты, исключая изделия трикотажные машинного или ручного вязания (кроме относящихся к товарной позиции 6212).

2. В данную группу не включаются:

а) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309; или

б) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021).

3. В товарных позициях 6203 и 6204:

а. Термин " костюм" означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из идентичного материала и включающий:

- один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более деталей, предназначенные для верхней части тела, возможно, со строгим жилетом в качестве дополнения, полочки которого выполнены из того же материала, что и лицевая сторона других компонентов набора, а спинка выполнена из того же материала, что и подкладка пиджака или жакета; и

- один предмет одежды, предназначенный для нижней части тела и представляющий собой брюки, бриджи или шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки без лямок или нагрудников.

Все компоненты " костюма" должны быть выполнены из материала одинаковых переплетения, цвета и состава; они также должны быть единого фасона и соответствующего или совместимого размера. Однако эти компоненты могут иметь кант (полоску материала, втачанную в шов) из другого материала.

Если несколько отдельных предметов одежды, предназначенных для нижней части тела (например, две пары брюк или брюки и шорты, или юбка или юбка-брюки и брюки), представлены вместе, то компонентом костюма, предназначенным для нижней части тела, должна быть одна пара брюк или, в случае костюмов женских или для девочек, - юбка или юбка-брюки, прочие предметы одежды классифицируются отдельно.

Термин " костюм мужской" означает следующие наборы предметов одежды независимо от того, удовлетворяют они или нет всем вышеуказанным условиям:

- утренний костюм, состоящий из однотонного пиджака (визитки) с закругленными внизу полами и полосатых брюк;

- вечерний костюм (фрак) обычно из черного материала, у которого пиджак, относительно короткий спереди, не застегивается и имеет узкие полы, укороченные спереди до бедер и свисающие сзади фалдами;

- костюм, в котором смокинг - пиджак того же фасона, что и обычные пиджаки (при этом сорочка, возможно, остается более открытой спереди), но имеющий лацканы из блестящего натурального или искусственного шелка.

б. Термин " комплект" означает набор одежды (кроме костюмов и изделий товарной позиции 6207 или 6208), состоящий из нескольких предметов, изготовленных из идентичного материала, предназначенный для розничной продажи и включающий:

- один предмет одежды, предназначенный для верхней части тела, за исключением жилетов, которые также могут быть вторым предметом одежды для верхней части тела; и

- один или два различных предмета одежды, предназначенных для нижней части тела и представляющих собой брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи, шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки.

Все компоненты комплекта должны быть из материала одинаковых переплетения, вида, цвета и состава; они также должны быть соответствующего или совместимого размера. Термин " комплект" не относится к спортивным или лыжным костюмам товарной позиции 6211.

4. В товарной позиции 6209:

а) термин " детская одежда и принадлежности к детской одежде" означает изделия для детей ростом не более 86 см;

б) изделия, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6209, так и в другие товарные позиции данной группы, должны включаться в товарную позицию 6209.

5. Предметы одежды, которые, на первый взгляд, могут быть включены как в товарную позицию 6210, так и в другие товарные позиции данной группы, кроме товарной позиции 6209, должны включаться в товарную позицию 6210.

6. В товарной позиции 6211 термин " лыжные костюмы" означает одежду или наборы предметов одежды, которые по внешнему виду и фактуре материала можно идентифицировать как предназначенные главным образом для катания на лыжах (беговых или горных). Они состоят из:

а) " лыжного комбинезона", то есть из одного предмета одежды, предназначенного для верхней и нижней частей тела; в дополнение к рукавам и воротнику лыжный комбинезон может иметь карманы или штрипки; или

б) " лыжного комплекта", то есть набора одежды, составленного из двух или трех предметов, предназначенного для розничной продажи и включающего:

- один предмет одежды, такой как куртка с капюшоном, ветровка, штормовка или аналогичное изделие с застежкой-молнией, возможно, с дополнительной безрукавкой, и

- одну пару брюк, которые могут быть выше или не выше талии, одну пару бриджей или один комбинезон с нагрудником и лямками.

" Лыжный комплект" может также состоять из комбинезона, аналогичного тому, который упомянут выше в пункте (а), и стеганой безрукавки, надеваемой на комбинезон.

Все компоненты " лыжного комплекта" должны быть выполнены из материала одинаковых переплетения, вида и состава, одного или разных цветов; они также должны быть соответствующего или совместимого размера.

7. Шарфы и изделия, аналогичные шарфам, квадратные или приблизительно квадратные, у которых ни одна из сторон не имеет длину более 60 см, должны быть классифицированы как платки (товарная позиция 6213). Платки, у которых длина любой из сторон более 60 см, должны включаться в товарную позицию 6214.

8. Предметы одежды данной группы, предназначенные для застегивания спереди слева направо, должны рассматриваться как одежда мужская или для мальчиков, а предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди справа налево, - как одежда женская или для девочек. Эти правила не применяются, если покрой одежды однозначно указывает, что она предназначена для одного или другого пола.

Предметы одежды, которые не могут быть однозначно отнесены к одежде мужской или для мальчиков или к одежде женской или для девочек, должны относиться к товарным позициям, включающим одежду женскую или для девочек.

9. Изделия данной группы могут быть изготовлены из металлической нити.

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

В данную группу включаются предметы одежды мужской, женской или детской, принадлежности к одежде и части одежды или принадлежностей к одежде, изготовленные из материалов (исключая вату, но включая войлок или фетр или нетканые материалы) групп 50 - 56, 58 и 59. За исключением изделий товарной позиции 6212, предметы одежды, принадлежности к одежде и части, изготовленные из трикотажного полотна машинного или ручного вязания, в данную группу не включаются.

На классификацию товаров в данной группе не влияет наличие частей или принадлежностей к одежде, например, из трикотажных полотен машинного или ручного вязания, меха, перьев, кожи, пластмасс или металла. Однако если эти материалы служат не только для отделки, то изделия классифицируются согласно соответствующим примечаниям к группам (в частности, примечанию 4 к группе 43 и примечанию 2б к группе 67, определяющим наличие меха и перьев, соответственно) или в соответствии с Основными правилами интерпретации.

Изделия с электрическим подогревом включаются в данную группу.

Согласно примечанию 8 к данной группе предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди слева направо, должны рассматриваться как одежда мужская или для мальчиков, а предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди справа налево, - как одежда женская или для девочек.

Эти правила не применяются, если покрой одежды однозначно указывает, что она предназначена для людей одного или другого пола. Предметы одежды, которые не могут быть однозначно отнесены к одежде мужской или для мальчиков или к одежде женской или для девочек, должны относиться к товарным позициям, включающим одежду женскую или для девочек.

Рубашки и блузоны относятся к предметам одежды, предназначенным для верхней части тела, с короткими или длинными рукавами, полным или частичным разрезом, начинающимся от горловины. Блузки также предназначены для верхней части тела, но они могут быть без рукавов и разреза у горловины.

Согласно примечанию 14 к разделу XI предметы одежды разных товарных позиций должны рассматриваться в своих товарных позициях, даже если они представлены в наборах для розничной продажи. Это, однако, не относится к предметам одежды, представленным в наборах, специально указанных в текстах товарных позиций, например, к костюмам, пижамам, купальным костюмам. Необходимо отметить, что согласно примечанию 14 к разделу XI термин " предметы одежды из текстильных материалов" означает предметы одежды товарных позиций 6201 - 6211.

В данную группу также включаются незавершенные или некомплектные изделия, описанные в ней, включая текстильные материалы определенной формы для изготовления таких изделий и трикотажные полотна машинного или ручного вязания определенной формы для изготовления изделий или частей изделий товарной позиции 6212. Если такие изделия имеют основные признаки завершенных изделий, то они включаются в те же товарные позиции, что и готовые изделия. Однако части одежды или принадлежностей к одежде, кроме трикотажных машинного или ручного вязания (за исключением указанных в товарной позиции 6212), включаются в товарную позицию 6217.

В данную группу также не включаются:

(а) предметы одежды и принадлежности к одежде товарной позиции 3926, 4015, 4203 или 6812;

(б) куски текстильных материалов, которые уже подверглись какой-либо обработке (такой как подшивание или оформление горловины), предназначенные для производства предметов одежды, но еще полностью незавершенные, для того, чтобы их можно было идентифицировать как предметы одежды или части одежды (товарная позиция 6307);

(в) одежда и прочие изделия, бывшие в употреблении, товарной позиции 6309;

(г) одежда для кукол (товарная позиция 9503).

 

Пояснение к субпозиции.

 

Классификация изделий из стеганых текстильных материалов в куске товарной позиции 5811.

Изделия из стеганых текстильных материалов в куске товарной позиции 5811 должны относиться к субпозициям товарных позиций данной группы согласно положениям примечания 2 к субпозициям раздела XI. При этом считается, что наружный текстильный материал придает этим изделиям их основные свойства. Это означает, что в случае, когда, например, наружный материал стеганой мужской куртки состоит из 60% хлопковых волокон и 40% полиэфирных волокон, такое изделие относится к субпозиции 6201 92. Следует отметить, что, даже если наружный материал сам по себе относится к товарной позиции 5903, 5906 или 5907, одежда в товарную позицию 6210 не включается.

 

6201 Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные),

   ветровки, штормовки и аналогичные изделия мужские или для

   мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6203:

            - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные

              изделия:

   6201 11 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса

               животных

   6201 12 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6201 13 -- из химических нитей

   6201 19 -- из прочих текстильных материалов

            - прочие:

   6201 91 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса

               животных

   6201 92 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6201 93 -- из химических нитей

   6201 99 -- из прочих текстильных материалов

 

Положения пояснений к товарной позиции 6101 применимы, mutatis mutandis, к изделиям данной товарной позиции.

Однако в данную товарную позицию не включается одежда из текстильных материалов товарной позиции 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907 (товарная позиция 6210).

 

6202 Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные),

   ветровки, штормовки и аналогичные изделия женские или для девочек,

   кроме изделий товарной позиции 6204:

            - пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные

              изделия:

   6202 11 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса

               животных

   6202 12 -- из хлопчатобумажной пряжи

   6202 13 -- из химических нитей

   6202 19 -- из прочих текстильных материалов

            - прочие:

   6202 91 -- из шерстяной пряжи или пряжи из тонкого волоса



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.