Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Эрнст Юнгер 5 страница



       Бесстрастный и рассудительный, знающий, что можно, а что нет, Филлмор легко пережил смену политического климата и несколько правительств. Та волна, что утопила многих, вознесла его. Такие, как он, нужны в любых обстоятельствах, при любом режиме, надобны любой монархии, республике, диктатуре любого рода. Пока я прятался за свое ремесло специалиста, чтобы хоть как-то выжить, он превратился в специалиста, совершенно необходимого новой власти. Типы, только что дорвавшиеся до власти, подобны бандитам, которые угнали локомотив, ни черта не смысля в его управлении. И пока они тупо таращатся на рычаги и шестеренки, является профессионал вроде Филлмора и показывает, как этими рычагами пользоваться. Свисток, и все колеса, застывшие до этого на месте, снова приходят в движение. На таких, как Филлмор, держится непрерывность власти, через них власть продолжает функционировать; если бы не вот такие Филлморы, все революции уходили бы, как вода в песок, превращались бы в одну пустую болтовню или уголовщину.

       Понятное дело, бывшие товарищи считали Филлмора перебежчиком, а он их – дураками. На чьей бы стороне ни оказалась правда, Филлмор был незыблем, верен себе, стабилен и монументален, как прообраз своей эпохи, который движет другими, но сам остается недвижим и настойчив. Я бы сравнил его с Талейраном или Бернадотом. Но вот радость жизни, ее очарование обошли его совершенно стороной. Он даже стряпать толком не умел. Я-то знаю: время от времени, так сказать «соблюдая традицию», старые товарищи собирались за общей трапезой, и тогда все, что только нашлось в хозяйстве съестного, летело в кастрюлю, сдабривалось, приправлялось и уплеталось с американской яростью и запивалось креплеными винами. Так было заведено, как и традиция обращаться к Твиннингсу, когда нужна была помощь.

       Из всего этого следовало, что Филлмор начисто лишен фантазии, потому что такой рассудительный человек, знающий цену и меру вещам, не станет заниматься ничем абсурдным или нереальным. Этим всегда грешил я, еще когда ребенком листал меню: вечно я ищу то, чего не может быть. Все системы, в точности объясняющие, отчего мир устроен именно так, а не иначе, всегда вызывали во мне отторжение, как если бы я изучал тюремный устав, сидя в ярко освещенной тюремной камере. Даже если бы я родился в тюрьме и никогда не видел ни звезд, ни морей, ни лесов, и тогда мне хотелось бы иметь представление о том, что где-то существует свобода без границ в пространстве и времени.

       Но моя несчастливая звезда устроила так, что я родился именно в эпоху жестких ограничений, обозримости и предсказуемости. Не только в политике царствовал авторитарный стиль жестокой однозначности и уверенности. Карьера Филлмора была выстроена именно на этой тотальной ограниченности.

       Признаюсь, я давно принадлежал к тем, кто сделал ставку на интеллигентность, особенно когда работал в танковой инспекции. Весьма вероятно, это всего лишь позиция человека, который мается на своей сомнительной работенке и с завистью глядит на своих блестящих товарищей. Оставляю это на ваше усмотрение. Филлмор вознесся на вершину славы и издал мемуары. Как всегда, разумеется, четко просчитанные, отчего эта публикация стала очередной ступенькой в его карьере. Счастливый маршал-триумфатор на стороне тех, кто прав, должен достичь наивысшего положения либо в экономике, либо в политике. Это один из парадоксов времени, когда к солдатам на самом деле испытывают неприязнь.

       Дзаппарони неспроста целое утро провел за чтением мемуаров этого человека. Но какого суждения он ждал теперь от меня? А речь шла вот о чем.

 


       10

 

       Дзаппарони обратил внимание на одно место почти в начале мемуаров, которое касалось начала эпохи мировых войн. Филлмор там упоминает о первых тяжелых потерях, которые списывает в основном на неопытность войск. Причиной потерь, среди прочего, было то, что противник сначала поднял белый флаг, дождался, пока наши войска расслабятся и беспечно подойдут поближе, а потом опять открыл огонь. Дзаппарони только хотел знать, пережил ли и я то же самое и обычно ли на войне такое вероломство.

       Хороший вопрос. Я об этом думал. Судя по всему, после неудачного приветствия Дзаппарони желал перевести разговор на предмет, в котором я, по его мнению, должен был разбираться. Неплохой поворот.

       Что касается белых флагов, то они – реквизит слухов, которые начинают распространять, как только появляется противник. Их отчасти придумывают журналисты, задача которых – как можно больше очернить противника. Есть в этом и немного правды.

       Внутри войск, которые атакует враг, воля к сопротивлению распределяется далеко не равномерно, как кажется противнику. Как только приближается опасность, формируются разные участки фронта – на одних защищаются любой ценой, а на других быстро сдаются. И получается, что нападающие сталкиваются попеременно то с ожесточенным огнем сопротивления, то с признаками явного пораженчества. Противник не знает всех разнообразных причин, поводов и стимулов такого поведения, он терпит лишь следствия, ему недосуг разбираться, что, зачем и почему, и он неизбежно приходит к выводу, что его заманивают в ловушку. Получается своеобразный обман зрения, который вынуждает действовать определенным образом. По правде говоря, опасная штука такая путаница, тут бы самое время поостеречься, да не разобрать, что происходит. Мы переживаем то же самое, когда поранились обоюдоострым ножом, пытаясь швырнуть его в стену. Тот, кто действует, в ответе за вероломство, не наоборот. Ошибку совершает нападающий. Командиры, которые позволяют своим солдатам беззаботно приблизиться к противнику, не смыслят ничего в своем деле. У них голова забита стандартными маневрами.

       Дзаппарони выслушал мое мнение, милостиво кивая.

       – Недурно, пусть даже слишком уж человечно. Хорошо, что вы знаете рецепт. Упаси нас господь от такой западни. Господин маршал не затрудняет себя подобными сложными соображениями.

       Он с явным удовольствием засмеялся и перешел ближе к делу:

       – Если я вас правильно понял, то предположим следующее: я веду переговоры с конкурентом, скажем, с одним концерном. Я решил загнать противника в угол – они вынуждены будут сделать мне выгодное предложение. Я готовлюсь, обеспечиваю средства, предоставляю резервы. Но в тот момент, когда уже должен быть подписан договор, мне открывают, что я вел переговоры с теми, кто ничего не решает, и теперь никто с той стороны ни к чему себя не обязывает. Между тем противник успевает опомниться, переиграть условия, и теперь переговоры придется начинать сначала.

       Он сделал паузу и продолжал:

       – Маневр нередкий. Может быть, я имел дело с акционерами, которые превысили свои полномочия, или дело просто специально затягивают, чтобы выторговать у меня другие условия. А может быть, все вынужденно согласились с моими условиями, когда их просто загнали в угол. Но рынок ожил, конъюнктура изменилась, и они придумывают все новые уловки.

       Он озадаченно взглянул на меня и покачал головой.

       – Следует ли мне размышлять, что происходит за кулисами? Я мог бы предположить, что тот, с кем я вел переговоры, действовал по доверенности. Я потерпел убытки, потерял время, мне нанесли ущерб. И кто теперь обязан возместить мне этот ущерб?

       Я не знал, к чему этот разговор, и Дзаппарони не дал мне времени подумать. Он вдруг стал похож на ростовщика и стал сыпать вопросами:

       – На кого бы вы возложили ответственность в этом случае?

       – Прежде всего на концерн.

       – А если не сработает?

       – На тех, кто вел переговоры и чуть было не подписал контракт.

       – Вот видите, это очевидно. Когда в деле замешаны большие деньги, все сразу проясняется. За это я и люблю деньги.

       Он уютно откинулся на спинку кресла и прищурился на меня:

       – А скольких придется пустить под нож, чтобы призвать этих парней к ответу?

       Вот черт, как бы он меня тут не пустил под нож. Снова мне вспомнились прошлые истории, о которых я с радостью забыл бы навсегда.

       Дзаппарони не стал ждать ответа. Он сам ответил:

       – Полагаю, в живых остались бы немногие. И все это, чтобы доказать чью-то правоту. В таком деле один отвечает за поступки других, отвечает своей головой.

       Беседа все больше напоминала допрос.

       – Предположим, вы станете на сторону одного из партнеров, тогда противнику придется выбросить белый флаг?

       – Это первое, что придет в голову.

       – Вы правда так думаете? А не разумнее ли было бы отправить на переговоры того, кто еще держит в руках оружие?

       – Вынужден с вами согласиться.

       – Обычно получается так, что гнев застит нам глаз, мы вообще ничего не можем разобрать.

       – К сожалению, вы правы.

       Пауза. На террасе становилось жарко. Слышно было, как жужжат пчелы на цветочной клумбе. Этой игрой вопросов и ответов меня подводили к чему-то, пока я еще не мог понять, к чему. На каждом шагу какая-то западня. Да такая, что и не поймешь – упал ты в яму или нет. Опознавательные знаки все перепутаны.

       Дзаппарони снова заговорил:

       – Я предоставил вам три решения. Вы не приняли ни одного и во всех трех случаях дали неопределенный ответ.

       – Я думал, вы хотите обсудить со мной ваше правовое положение.

       – Вы полагаете, что в любой ситуации есть правовое положение?

       – И правовое тоже.

       – Хорошо. Только толку от этого иногда никакого. Вы это поймете, когда вы будете иметь дело со склочниками и сутягами. Кроме того, в любой ситуации существует свое социальное положение, а то и военное положение, даже просто социальный вес, влияние. Но оставим этот разговор. Он нас слишком далеко заведет. Кстати, ваше теоретическое суждение насчет этого случая тоже неудовлетворительно.

       Дзаппарони произнес это без резкости, скорее, благосклонно. Потом он вернулся к тому, что я говорил в начале. Заключения мои – абсурдны, если вникнуть в положение со всеми тонкостями, и играют на руку противнику. Получается, я склонен считать оптическим обманом то, что Филлмор выдает за коварство врага. Нападающий сталкивается с несколькими группами людей, которые движимы разными принципами, но действуют безо всякой хитрости, без злого умысла. Он, Дзаппарони, готов мне показать, что в любом случае у этих людей была возможность для умысла.

       Что, если моя атака на открытом пространстве будет отбита? Станут ли те группы, что подняли белый флаг, настаивать на том, чтобы сдаться? Напротив, они снова возьмутся за оружие, и по всей линии фронта возгорится пламя триумфа. И вот тут-то противник и перейдет в наступление, в этом я не должен сомневаться. Поверженная сила разбивается на отдельные части, а победительница действует едино. И никто не желает быть среди побежденных, все метят в победители.

       Что касается тактики обоюдоострого ножа, Дзаппарони готов бы со мной согласиться. От врага всего можно ожидать. Уж приближаться к нему точно можно с великой осторожностью. То, что Филлмор называет коварством, – это педагогическое, очень действенное упрощение. Любая команда, всякая публика тут же поймет, о чем речь. Мое же представление слишком академично.

       – Вы следили за дебатами по поводу оборонного законопроекта? С нас опять собираются содрать немыслимые деньжищи для возведения совершенно средневековых оборонительных сооружений, для создания полицейского государства и закрытого общества, которые будут плестись в хвосте цивилизации. В бюджете заложены даже расходы на лошадей, собак и голубей. Маршал уже знает, что пора осваивать новую профессию.

       Так мы вернулись к тому, с чего начали. Ни за какими дебатами я не следил. Даже в лучшие мои времена. Лучше почитать Геродота или Везе из придворной истории, если скучно станет. В газетах я всегда пробегал глазами заголовки, мог почитать литературное приложение, остальное же меня не интересовало. А в последнее время у меня и денег-то на газеты не было. Да и желания их читать тоже никакого. Мог разве что поглядеть объявления о найме на работу в витрине. Самое устаревшее – это утренняя газета к вечеру того же дня. И вообще, я был занят изобретением новых уловок, чтобы спрятаться от кредиторов. Вот и вся моя политика.

       У меня не было ни малейшего желания знать, как Дзаппарони представляет себе армию. Вероятно, он держит армию за одно из подразделений своих заводов, как комбинат, где работают профессора и инженеры в комбинезонах, общество не-кавалеристов, сыроедов с искусственными челюстями, которые любят нажимать на кнопку. Один математический кретин за секунду творит больше бед, чем Старый Фриц за все свои три силезских похода[15]. Тогда люди вроде Филлмора еще не становились маршалами. Скорее, в командование назначали таких полупсихов, как Блюхер[16], бессребреников с большим сердцем, у которых голова была лишь подручным инструментом. Но теперь на этой террасе меня одолевали совсем другие тревоги, но уж никак не исторические ретроспективы.

       Мое мнение хозяину не понравилось, это точно. Дзаппарони вынудил меня высказать, что я думаю, и обошелся с моими воззрениями, как садовник обходится с деревом, у которого заметил проплешины в кроне. Он обозревал меня, как устаревшего, отсталого капитана, о котором заранее известно, что он никогда не дотянет до майорского звания. И зачем понадобилось ломать всю эту комедию, спрашивается. И шутка-то в том, что вообще-то это Дзаппарони должен был придерживаться моих взглядов, а мне больше пристали – его. Вместо этого он разоблачил меня как либерального болтуна.

       Дзаппарони встал, кажется, собираясь со мной попрощаться. Но, к моему удивлению, он решил дать мне еще один шанс. Он кивнул в сторону сада, где из зелени у ручья торчала соломенная островерхая крыша.

       – Мне надо еще кое-что уладить, господин Рихард, не подождете ли меня вон там. Скучать долго не придется. Там чудесное место.

       Он дружелюбно кивнул мне, как будто мы только что закончили приятнейший разговор, который хотелось бы продолжить. Я спустился по лестнице, изумляясь тому, сколько времени решил уделить мне этот человек. Какой-то каприз, причуда. Его расспросы измучили меня, я устал. Хорошо, что разговор кончился. Я пошел в сад по тропе с таким же чувством, с каким мы выходим из кабинета после экзамена, когда звенит звонок на перемену.

       На первом же повороте тропинки я оглянулся. Дзаппарони все еще стоял на террасе и провожал меня взглядом. Он кивнул мне и крикнул:

       – Остерегайтесь пчел!

 


       11

 

       В доме и на террасе время протекало неторопливо, как у наших предков. Так бывает, когда идешь по лесу старыми просеками. Как будто оказался в первой половине XIX века или даже в XVIII. Каменная кладка стен, внутренняя обстановка, ткани, картины и книги – все свидетельствовало о солидной ручной работе. Чувствовалась старая мера, старая основа, старая кость, старая пядь, старая линия. Свет и огонь, кровать и стол ценились и оберегались здесь еще по-старому, здесь ощущалась эта роскошь человеческой заботы.

       Снаружи было по-другому, хотя идти по тропинке, посыпанной мягким золотистым песком, было приятно. Я прошел несколько шагов, и следы мои стерлись. По песку как будто пронесся маленький вихрь, или как будто какой-то зверь отряхивался там, в земле. Тропинка стала гладкой, как прежде. Но я уже и без этого наблюдения понял, что здесь время бежит быстрее и вообще в саду надо держать ухо востро. В старые добрые времена были места, где «пахло порохом». Теперь угроза стала анонимной, она в самой атмосфере, но она ощущается. Она на каждом шагу.

       Сад завораживал, очаровывал, здесь хотелось мечтать. Тропинка пошла вдоль ручья, по самому его краю. На берегу цвели желтые ирисы и белокопытник на песчаных отмелях. Над водой, задевая ее грудью, пролетали зимородки.

       Пруды, в которых монахи когда-то разводили карпов, поросли зеленым ковром со светлой кромкой. Здесь желтела ряска, белели прудовые ракушки и водяные лилии. Пахло гнилью, мятой и корой ольхи, влажно-теплым болотом. Я подумал о душных летних днях, когда мы мальчишками сетью ловили рыбу вот в таких прудах. Мы с трудом вытягивали ноги из засасывающего ила, и из следов наших поднимался точно такой же, как сейчас, запах.

       Вот уже и стена парка. Ручей вытекал за стену через решетку. Слева возникла та самая соломенная крыша. Она опиралась на красные столбики без перемычек и венчала, скорее, беседку, нежели садовый домик. В такой постройке можно укрыться от дождя или солнечного зноя, но ни от ветра, ни от холода она не спасет. Часть крыши выступала вперед козырьком, под ним стояли плетеные тростниковые стулья и зеленый садовый столик. Значит, здесь мне велено ожидать решения моей судьбы.

       Очень богатые люди любят простоту. Хозяину, очевидно, было тут привольно. Разный инвентарь, подвешенный к столбикам или прислоненный к ним, свидетельствовал о приятном досуге – удочки, сети, рыболовные снасти, сачки для ловли крабов, банки с приманкой и наживкой, фонари, – в общем, все, что нужно для ловли рыбы во внутренних водах днем или ночью. На одной из колонн висел дробовик рядом с маской пасечника, на другой – колчан с клюшками для гольфа. На столе лежал полевой бинокль. Уютно тут, конечно, ничего не скажешь, хотя все равно остается ощущение какого-то натюрморта. Вокруг беседки росли тигровые лилии.

       Совсем рядом оказалась полоска земли, которую пахал крестьянин. Работа была закончена, земля вспахана. Настало время обеда. Крестьянин эталонно трудился все положенные ему утренние часы. За вспаханной полосой начиналась поляна нежнейшей зелени, как будто ее только что привезли из Девоншира. Тропинка вела туда через изящный мостик. Должно быть, поле для гольфа. Я взял в руки бинокль и стал разглядывать поляну, как будто покрытую велюром. За исключением нескольких дырочек не видно было ни одной проплешины, ни единого сорняка.

       Бинокль, кстати, был превосходный. Зоркости прибавлял, как по волшебству. Уж я-то в этом понимаю: когда я занимался приемкой новых танков, проверка оптики тоже входила в мои обязанности. Этот бинокль был настроен для обзора ограниченного пространства, как в театре. Все, что находилось вблизи и на среднем удалении, он не только приближал, но и увеличивал.

       Поляна лежала по обе стороны от ручья, но здесь, вблизи она была еще не пострижена и не прополота. Я удовольствовался тем, что рассмотрел цветы на поляне. У одуванчиков созрели белые головки. Я мог разглядеть каждую ресничку у белых крошечных парашютов. Почва была болотистая, местами стояла вода, даже совсем близко. Лужицы поросли рогозом с еще прошлогодними коричневыми початками. Я проверил четкость бинокля там, разглядывая траву. Было видно мельчайшие волокна. По торфяному контуру водоемов росла росянка, усеянная капельками росы, в полном соответствии со своим названием. Роса блестела под полуденным солнцем. На один из листьев присел комар, и растение сцапало его своими щупальцами. Да, фантастической четкости бинокль.

       Взгляд мой уперся в стену, поросшую плющом. Через нее, казалось, легко перебраться, только не для того она понадобилась Дзаппарони, ему вообще не нужны ни замки, ни решетки, ни сторожевые псы, потому что на его территории каждый придерживается своего призвания и хорош в своем деле.

       В густой тени вплотную к стене примыкали плетеные пчелиные ульи. Я вспомнил о предостережении Дзаппарони, хотя не собирался двигаться с места, мне и здесь было тепло. Не знаю, соблюдают ли пчелы обеденный перерыв, но видно их нигде не было. Спасибо Дзаппарони, что предостерег меня, мило с его стороны. Пчелы – звери мирные, если их не трогать, то и бояться нечего.

       Но бывают и исключения. Стояли мы как-то в Восточной Пруссии, где лошади и всадники обычно чувствуют себя привольно и где много пасек. Как раз было время, когда пчелы собираются в рой. В такие дни на пасеку лучше не соваться, особенно разгоряченным скачкой лошадям и всадникам, пчелы от каждого чужого запаха приходят в ярость.

       Однажды завтракали мы во фруктовом саду. Отмечали что-то, кажется, чей-то день рождения, на столе стояли вино и «Беренфанг»[17]. Утреннее застолье – особая вещь. Мы только что после скачки, с лошадей и сразу за бокал вина. Виттгреве тоже был с нами. Воздух благоухал от цветущих деревьев. Пчелы деловито жужжали и сновали в листве. Вскоре мы заметили, что пчелы не столь миролюбивы, как обычно, и иных из нас уже украшали красные пятна пчелиных укусов.

       По молодости все воспринимается как шутка. Мы решили выяснить, кто будет пчелиным королем: у кого будет больше всего укусов, тот оплачивает застолье. На столе уже стояло все, что нужно, поэтому мы просто сидели, как куклы, и только подносили бокалы к губам. Пчелы перешли в наступление. У одного из нас пчела запуталась в волосах и ужалила его в лоб, другой провел рукой по воротнику и был укушен в шею, у третьего от укуса зардело ухо. Мы закончили банкет, когда нашего толстого рыжего интенданта, уже изрядно вспотевшего, ужалили двенадцать раз, после чего его было не узнать. Голова у него стала похожа на рыжую тыкву, довольно страшное зрелище.

       – Вам не суждено быть пасечником, – заметил ему хозяин трактира.

       Поскольку никто из нас не двигался, застыв на месте, кажется, пчелы действительно кусали избирательно. Я, например, их совсем не привлекал.

       Вот такой мне вспомнился анекдот из молодости. Как же мы беспечно тогда жили. Мы стояли совсем близко к границе, по ту сторону расположился казачий полк. Через границу наносили друг другу визиты, слали приглашения на скачки или на охоту. Когда еще в одном месте соберется такая кавалерия.

       Как могло статься, что настали такие жестокие мрачные времена? Настали слишком быстро для короткой человеческой жизни, для одного поколения? Мне часто кажется, что мы все еще сидим в большом зале и смеемся, но стоит выйти в коридор, как через две-три комнаты начинается уже что-то ужасное. Разве могли мы знать тогда, во время попойки с казаками, что у каждого из нас за спиной стоит смерть? Как бы потом нас ни разбросала жизнь, всех подмяла под себя одна и та же машина. Где они, мои милые, все эти мальчики, которых учили фехтованию на саблях, где их арабские скакуны, тракененские или степные лошади, такие хрупкие с виду, но такие преданные и выносливые под седлом своих хозяев? Все это теперь только снится.

       Дзаппарони заставлял себя ждать. Я снова подумал о разговоре на террасе и помрачнел. Он без труда, двумя фразами выведал все о моем характере, все, что ему надо было обо мне знать. Он хотел знать, как я отношусь к несправедливости. И сам подвел меня к моей сути, где я еще ощущал свою силу. За четверть часа нащупал все мои слабости, мое пораженчество, мое ничтожество: я не велик, как Филлмор, я всего лишь отставной кавалерийский ротмистр без будущего. Филлмор никогда не пролил ни слезы в тоске по своему кавалерийскому прошлому, хотя с тех времен сохранил идеальную осанку и фигуру всадника, как на полотнах Кобелля[18]. Но он никогда не знал этого великого, божественного единения с животным.

       Чтобы осознать свои ошибки, уходит много времени, а иные так их и не распознают. Моя ошибка состояла в отклонении от обычного. Своей манерой суждений и зачастую действий я отличался от моего окружения. Это началось еще в детстве и так до сих пор за мной и тянется. Я еще тогда не любил обычное меню.

       Считается, что это хорошо – иметь собственное мнение. Но только до известной степени. Собственное мнение иметь хорошо, если оно что-нибудь решает. Великие вроде Филлмора выражаются в основном общепринятыми истинами, однако делают это так уверенно, так авторитетно, что всякий, кто их слышит, думает: «А ведь и я мог бы сказать так же». Вот она, власть. Но я никогда не умел вторить великим.

       Если у кого-то завелось собственное мнение по поводу легенды о белых флагах, то уж лучше держать это мнение при себе, особенно если в деле замешана страсть. Наверное, я своим своемыслием заставил Дзаппарони опасаться, что если он возьмет меня на работу, то получит еще одного склочника. А Тереза между тем сидит дома и ждет.

 


       12

 

       Птицы молчали. Я снова услышал бормотание ручья среди зноя. Я встрепенулся. Я с утра нервничал и пребывал в состоянии человека, который побежал за хлебом. В таком настроении сон поражает нас, как вор.

       Должно быть, я задремал ненадолго, солнце почти не сдвинулось с места. Сон на солнце меня разморил. Я никак не мог собраться и опомниться. Окружение было недружелюбное. Вот и пчелы, казалось, закончили свой полуденный перерыв. Воздух звенел от их жужжания. Они носились над поляной, ныряя в белую пену цветов, проносясь в ней и погружаясь в нее еще глубже. Они висли на гроздьях белого жасмина, что рос вдоль тропинки, цветущий клен рядом с беседкой гудел от пчелиного роя, как большой колокол, который давно прозвонил полдень.

       В цветах недостатка не было, это был один из тех годов, когда, по выражению пчеловодов, даже деревянные колья в заборе источают мед.

       И все-таки было что-то совсем чуждое в этом мирном пчелином деле. Если не считать лошадей и всякой охотничьей дичи, я плохо разбирался в животных, у меня в этом деле не было вдохновителя. В ботанике я разбираюсь лучше, потому что наш учитель ботаники был одержим своим предметом и водил нас часто на экскурсии. Как много в нашем становлении зависит от таких людей. Если составить список зверей, каких я знаю, хватит и одного листочка бумаги, особенно всяких паразитов, которых легионами производит природа.

       Но, как бы то ни было, я хотя бы примерно знаю, что представляет собой пчела, оса или шершень. И вот когда я сидел в беседке и наблюдал за этим роением, несколько раз мимо меня прошмыгнули существа, как мне показалось, какие-то не такие, чужеродные. Я доверяю своим глазам, я их не только на охоте натренировал. Я без труда проследил глазами полет одного из этих насекомых, пока оно не село на цветок. Тогда я вооружился биноклем и убедился, что был прав.

       Как бы мало ни разбирался я в насекомых, я почуял что-то неведомое, необычное, чудно́ е, все равно как насекомое с луны. Таким творец-демиург создал бы пчелу в тридевятом королевстве, если бы один раз услышал о ней.

       Существо никуда не торопилось, предоставляя мне возможность разглядеть его; кроме того, вокруг, как рабочие в воротах фабрики при звуке сирены, стали одно за другим появляться такие же. Эти пчелы обращали на себя внимание, в первую очередь, своими нестандартными размерами. Они были не столь велики, как те, что встретились Гулливеру в стране Бробдингнег, когда ему пришлось защищаться от них шпагой, но все же значительно крупнее обычной пчелы или даже шершня. Размером с грецкий орех, еще не спелый, зеленый. Крылья у них двигались не как у птиц или насекомых, но неподвижно присоединялись к туловищу, как крылья самолета или стабилизаторы.

       Но ладно бы еще размер, так ведь еще эти существа были совершенно прозрачные. Мне удалось представить себе их очертания в основном благодаря их бликам, рефлексам в солнечном свете. В чашечке цветка, куда они проникали своим хоботком, как стеклянным зондом, они были почти невидимы.

       Я так загляделся на них, что забыл о месте и времени. Подобное изумление охватывает нас во время представления какого-нибудь механизма, в форме и движении которого нам открывается нечто неведомо новое. Если человек из эпохи бидермейер каким-то волшебством попадет в наше время, то наша повседневная суета покажется ему монотонной неразберихой. Когда пройдет первое изумление, придет определенное понимание, осознание, представление о порядке вещей. Он начнет различать мотоциклы, легковые автомобили и грузовики.

       Таково было и мне, когда я понял, что речь идет не о новом биологическом виде, но о механизмах. Дзаппарони, дьявол, опять обманул природу, вернее, придумал, каким устройством восполнить ее несовершенство, сокращая и ускоряя рабочие процессы. Я усердно водил биноклем, чтобы уследить за существами, которые, словно брильянтовые пули, сновали туда-сюда. Я уловил их тихое посвистывание, которое прерывалось, когда они задерживались у цветка. А сзади, возле ульев, которые теперь стояли не в тени, а на солнце, эти звуки сливались в одно тонкое непрерывное «бзззз». Какими же гениальными расчетами удается избежать столкновения этих механизмов, когда они роятся перед ульем, прежде чем каждый впишется в свой шлюз?

       Я наблюдал за этим процессом, захваченный и, признаюсь, с удовольствием, какое вызывают у нас всякие технические чудеса. Среди посвященных такое удовольствие считают признанием, это несомненный триумф духа и интеллекта. И триумф Дзаппарони был бесспорен, тем более что он, как я заметил, работал сразу с несколькими системами. Я отметил, что на поляне и в кустах роились сразу несколько видов моделей, аппараты различных пород. Особенно крепкие сильные экземпляры этих зверей оснащены были целым набором хоботков, которые они запускали в цветущие гроздья. Другие наделены были захватывающими лапками, которые сжимали цветки, как деликатные щипцы, и выжимали из них нектар. В любом случае эти устройства оставались для меня загадкой. Очевидно, этот сад служил Дзаппарони экспериментальным полигоном.

       Время шло, а я не мог оторваться от своих наблюдений. Понемногу я стал вникать и в строение, и в устройство, и в систему этих существ. Пасека выстроилась вдоль стены. Некоторые из ульев были обыкновенные, как положено, но были и прозрачные, сделанные как будто из того же материала, что и сами эти искусственные пчелы. В старых ульях обитали обычные пчелы. Видимо, это племя должно было лишь подчеркнуть масштаб триумфа инженерной мысли над природой. Дзаппарони наверняка вычислил, сколько нектара перерабатывает один рой за день, за час, за секунду. И теперь он проводил сравнительные испытания пчел настоящих и своих автоматов.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.