Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА IX. ГЛАВА X. ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА,



ГЛАВА IX

 

Отчаяние влюбленных. Бедствия жителей города

 

Главк отвернулся, смиренно благодаря богов, подхватил Иону на руки и побежал по улице, которая все еще была ярко освещена. Но вдруг снова стало темно. Главк невольно взглянул в сторону горы, и что он увидел! Одна из двух гигантских вершин закачалась, обрушилась с грохотом, который не описать никакими словами, и огненной лавиной покатилась по склонам. В тот же миг небо, землю и море застлал черный дым.

Снова, снова и снова все гуще сыпались пепел и камни, причиняя разрушения. Тьма, как покрывалом, окутала город. Главк, чье смелое сердце наконец переполнилось отчаянием, укрылся под какой-то аркой и, прижимая к груди Иону, приготовился к смерти.

Тем временем Нидия тщетно искала Главка и Иону, с которыми ее разлучила толпа. Напрасно пыталась она кричать: ее жалобный крик терялся среди тысячи других голосов — всякий стремился спасти себя. Снова и снова возвращалась она на то место, где их разделили, хватала за одежды всех встречных и спрашивала про Главка, но ее грубо отталкивали, людям было не до нее. Кто в этот час думал о ближнем? Быть может, самое страшное в зрелище всеобщего ужаса — это порождаемое им чудовищное себялюбие. Наконец Нидия подумала, что вернее всего она найдет своих друзей у моря, раз они решили искать там спасения. Нащупывая дорогу палкой, с которой она никогда не расставалась, и обходя кучи обломков, загромождавших улицы, девушка безошибочно находила ближайший путь к морю, благословляя слепоту, которая всегда была ее несчастьем.

— Постой! — раздался вдруг чей-то голос. — Да ведь это храбрая слепая девушка! Клянусь Вакхом, я не брошу ее здесь на погибель. Пойдем, моя фесса-лийка! Ты не ранена? Прекрасно! Пошли с нами. Мы идем к морю.

— Саллюстий! Я узнаю твой голос. Благодарение богам! А где Главк? Ты не видел его?

— Нет. Он, конечно, уже за стенами города. Боги, которые спасли его от льва, спасут и от огнедышащей горы.

И, ободрив Нидию, добрый эпикуреец увлек ее за собой.

Внезапный свет, извержение лавы и землетрясение, описанные выше, произошли, когда Саллюстий со своими спутниками уже выбрался на прямую дорогу, которая вела в порт. Дальнейший путь им преградила толпа — здесь собралась чуть ли не половина населения города. Огромное поле заполнили тысячи и тысячи людей, не знавших, куда бежать. Море отхлынуло, и те, кому удалось добраться до него, испуганные неистовством этой стихии, неслыханно далеко ушедшей от берега, увидев задыхающихся рыб и неуклюжих морских животных, оставшихся на песке, и испугавшись каменных глыб, которые с плеском обрушивались в воду, повернули назад, выбрав из двух зол меньшее. Так встретились два людских потока: один катился к морю, другой — от моря; и, чувствуя себя уверенней все вместе, они остановились в сомнении.

— Миру суждено погибнуть от огня, — сказал один старик в длинных свободных одеждах, который был философом-стоиком. — Мудрость стоиков и эпикурейцев предсказала это, и вот час настал!

— Да, час настал! — подхватил чей-то громкий голос печально, но без страха.

Все в ужасе начали озираться. Голос доносился откуда-то сверху. Это был Олинф. Окруженный другими христианами, он стоял на крутом холме, где греческие колонисты воздвигли некогда храм Аполлона, ныне обветшавший и полуразрушенный.

В этот миг вспыхнуло сияние, возвестившее о гибели Арбака, люди съежились, дрогнули, затрепетали — никогда еще не видел мир таких страдальческих лиц, такой печали, испуга и благоговейного ужаса в толпе смертных, и никогда не увидит, пока не прозвучит трубный глас. Над толпой возвышался Олинф, простирая руки, с лицом пророка, озаренный дрожащими огнями. И люди узнали его, того, кто был обречен на растерзание, — недавняя жертва, он теперь предостерегал их, и в тишине снова прозвучал его зловещий голос:

— Час настал!

Христиане подхватили этот крик. И он пронесся по толпе из конца в конец, мужчины и женщины, старики и дети тихо повторяли:

— Час настал!

Вдруг раздался дикий рев, и обезумевший тигр, который мчался сам не зная куда, прыгнул прямо в толпу. Люди обратились в бегство. Тем временем началось землетрясение, и все снова погрузилось в мрак.

Толпа прибывала. Схватив сокровища, уже не принадлежавшие их господину, рабы Арбака присоединились к остальным. Теперь у них горел только один факел, который нес Сосий. Свет упал на лицо Нидии, и раб узнал ее.

— Ну что, слепая, много ли мне теперь толку от свободы? — сказал он.

— Кто ты? Не видел ли ты Главка?

— Видел несколько минут назад.

— Да благословят тебя боги! Где же он?

— Лежит под аркой на форуме, мертвый или умирающий. Отправился вслед за Арбаком, которого уже нет на свете.

Нидия, не сказав больше ни слова, проскользнула мимо Саллюстия, пробилась сквозь толпу и пошла назад, в город. Она добралась до арки на форуме, нагнулась, шаря руками по земле, и позвала Главка.

Ей ответил слабый голос:

— Кто зовет меня? Тени Аида? Что ж, я готов!

— Встань! Вот моя рука! Пойдем, Главк, я тебя спасу.

Удивленный, Главк встал, и в душе его снова затеплилась надежда.

— Нидия! Ты жива?

Радость, прозвучавшая в его голосе, ободрила бедную девушку, — значит, он не забыл о ней!

Подхватив на руки Иону, Главк последовал за Нидией. Она с удивительной предусмотрительностью избегала улиц, которые были запружены толпой, и шлак морю другой дорогой.

Много раз приходилось им останавливаться, и лишь с огромным трудом добрались они до моря, где присоединились к кучке смельчаков, которые решились лучше лицом к лицу встретить любую опасность, чем оставаться и дальше в ужасной неизвестности. Они отчалили в полной темноте и, когда отплыли подальше, увидели огненные потоки, отбрасывавшие на воду красные блики.

Иона, вконец обессилевшая, уснула, склонив голову на грудь Главку, а Нидия легла у его ног. Пепел, все еще взлетавший к небу падал на воду и, словно снег, покрывал палубу. Ветер разносил его над морем; он выпадал в далеких странах, удивляя чернокожих африканцев, и ветер развеивал его по древним землям Сирии и Египта.

 

ГЛАВА X

 

На другое утро. Судьба Нидии

 

Кроткая, тихая и прекрасная взошла наконец заря над трепещущим морем. Ветер улегся, пена исчезла со сверкавшей синевой глади. На востоке редкая мгла порозовела, возвещая утро. Свет готовился вновь обрести власть над миром. Но вдали, темные и зловещие, висели клочья ужасного облака, и из них еще вылетали, постепенно тускнея, красные полосы — последние молнии огнедышащей горы. Белые дома и красивые, светлые колоннады, украшавшие берега, исчезли. Берег, где еще недавно стояли города Геркуланум и Помпеи, был теперь мрачным и пустынным. Дети голубой стихии погибли, вырванные из ее объятий. Век за веком будет их могучая мать протягивать свои голубые руки и, не находя детей своих, стонать над их могилами.

Когда взошла заря, мореплаватели не приветствовали ее криками — она занялась незаметно, а они были слишком измучены, чтобы бурно изъявлять радость, и по палубе прокатился лишь тихий благодарный шепот. Все посмотрели друг на друга с улыбкой, все воспрянули духом, снова почувствовали, что есть земля вокруг и небо над головой. И, уверившись, что самое страшное позади, измученные люди заснули крепким сном. Под светлеющим небом после бурной ночи воцарилась тишина. Судно тихо плыло к порту. Вдали виднелось еще несколько судов, которые казались недвижными, но тоже скользили вперед. Их стройные мачты и белые паруса рассеивали чувство одиночества, вселяя в сердце надежду и спокойствие. Но скольких друзей недосчитался каждый, кого они несли теперь к берегу, навстречу спасению!

Когда все заснули, Нидия тихо встала. Она склонилась над Главком, ощутила на своем лице его ровное сонное дыхание, робко и печально поцеловала его в лоб, в губы; нашла его руку, которая сжимала руку Ионы, глубоко вздохнула, и лицо ее омрачилось. Она снова поцеловала его в лоб и своими мягкими волосами стерла с его лица ночную росу.

— Да благословят тебя боги! — прошептала она. — Будь счастлив со своей любимой. Вспоминай иногда Нидию. Увы! Ей больше нечего делать на земле!

С этими словами она отвернулась. Неслышно пройдя вдоль скамей для гребцов на корму, она остановилась там, склонившись над водой; холодные брызги окропляли ее горящее лицо.

— Это поцелуй смерти, — сказала она. — Привет тебе!

Благоуханный ветерок играл ее длинными волосами, она откинула их с лица и подняла нежные, но незрячие глаза к небу, чей ласковый лик она никогда не видела.

— Нет, нет! — сказала она вполголоса, задумчиво. — Я не могу этого вынести: эта ревнивая иссушающая любовь сводит меня с ума. А вдруг я снова причиню ему зло! Я спасла его, спасла дважды, эта мысль делает меня счастливой, — отчего же мне не умереть счастливой? Это последняя радостная мысль, которая мне суждена. О священное море! Я слышу твой ласковый зов. Говорят, что твои объятия губительны для души, что твои жертвы не переплывут рокового Стикса, — да будет так! Я не хочу встретиться с ним в царстве теней, потому что и там он будет с нею. Покой, покой! Для моего сердца нет иного блаженства.

Моряк, дремавший на палубе, услышал легкий всплеск. Он сонно поднял голову, поглядел за корму, и ему почудилось в волнах что-то белое, но в тот же миг все исчезло. Он отвернулся и стал думать о своем доме и детях.

Когда Главк и Иона проснулись, первая их мысль была друг о друге, а вторая — о Нидии. Но ее нигде не было, и никто не видел ее в то утро. Они обшарили все судно и не нашли никаких следов. Слепая девушка исчезла навсегда. Все молча раздумывали о ее судьбе. И Главк с Ионой, прижавшись друг к другу (ведь они были друг для друга дороже всего на свете) и забыв о себе, оплакивали ее, как сестру.

 

 

ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА,

 

которой все кончается. Письмо от Главка Саллюстию черездесять лет после разрушения Помпеи

 

Афины.

Главк шлет своему дорогому другу Саллюстиюпривет и пожелания здоровья!

Ты зовешь меня в Рим — нет, Саллюстий, лучше ты приезжай сюда, в Афины. Я отказался от столицы империи, от ее шума и суетных радостей. До конца своих дней я буду жить на родине. Призрак нашего былого величия мне дороже, чем вся ваша роскошь и веселье. Для меня есть неповторимая прелесть в портиках, освященных памятью славных и почитаемых людей. В оливковых рощах на берегах Илисса я еще слышу голос поэзии, а сумрачные облака над Филой кажутся мне саваном погибшей свободы и вестником — да, вестником — грядущего! Ты улыбаешься моим восторгам, Саллюстий! Но лучше сохранять надежду на свободу, чем радоваться блеску цепей. Ты пишешь, что, на твой взгляд, нельзя наслаждаться жизнью на руинах падшего величия. Ты с восторгом говоришь о блеске Рима, о роскоши императорского двора. Милый Саллюстий, я уже не тот, что прежде. Жизнь охладила мою кровь. Мое здоровье, подорванное тяжкой болезнью и заточением в сырой темнице, все еще не восстановилось. Я не могу забыть мрак последнего дня Помпеи, ужас, отчаяние и нашу любимую, незабвенную Нидию! Я воздвиг гробницу ее тени и часто смотрю на нее из окна. Она будит во мне нежные воспоминания и радостную грусть, и я отдаю заслуженную дань верности и безвременной смерти бедной слепой девушки. Иона собирает цветы, и я каждый день украшаю ими гробницу. Она достойна гробницы в Афинах…

Иона — сердце мое бьется сильнее при этом имени — сидит сейчас рядом со мной. Я поднимаю глаза, и она мне улыбается. Солнце освещает склоны Гиметта, в саду гудят пчелы. Ты спрашиваешь, счастлив ли я. Что может дать мне Рим по сравнению с тем, что есть у меня в Афинах? Здесь все пробуждает душу и рождает любовь. Деревья, вода, горы, небо — все здесь афинское! Этот город прекрасен, хоть и печален, он — мать поэзии и мудрости мира. У меня в атрии стоят мраморные статуи моих предков. В Керамике я вижу их могилы. На улицах перед моими глазами труды рук Фидия и гения Перикла. Гармодий, Аристо-гитон бессмертны в наших сердцах или, по крайней мере, в моем. Только одно может заставить меня забыть, что я, афинянин, не свободен, это нежная, живая, неугасимая любовь Ионы, любовь, которую ни один из наших поэтов, как ни прекрасны их стихи, не сумел по-настоящему воспеть... Такова, Саллюстий, моя жизнь. Я радуюсь ей и коротаю свой век. Ну, а ты, веселый и добрый последователь Эпикура? Приезжай сюда, и ты увидишь, как мы наслаждаемся, какими надеждами живем, и ни блеск придворных пиров, ни шумный, переполненный цирк, ни людный форум, ни сверкающий театр, ни великолепные сады, ни роскошные термы Рима уже не дадут тебе живительного и безмятежного счастья, составляющего участь афинянина Главка, о которой ты так напрасно сожалеешь. Прощай!

 

Почти семнадцать столетий пролежали под пеплом Помпеи, прежде чем были извлечены из своей немой могилы; их стены словно только вчера выкрашены, красивые мозаичные полы ничуть не поблекли, на форуме еще стоят недостроенные колонны, так, как их оставили мастера, в садах сохранились жертвенные треножники, в залах — сундуки для драгоценностей, в банях — щетки, в театрах — хитроумные устройства при входе, в атриях — мебель и светильники, в триклиниях — остатки последнего пира, в спальнях — благовония и румяна давно истлевших красавиц, и всюду — кости и скелеты людей, когда-то приводивших в движение этот небольшой, но блестящий механизм роскоши и самой жизни.

В глубоких подвалах дома Диомеда возле двери были найдены двадцать скелетов, в том числе один детский, засыпанный мелким пеплом, который ветер, видимо, постепенно заносил сквозь щели, пока не завалил все подземелье. Там же оказались драгоценности, монеты, светильники, вино, которое могло лишь продлить предсмертные муки и засохло в амфорах. Мокрый пепел, затвердев, принял форму человеческих фигур; до сих пор можно увидеть отпечаток женской шеи и юной округлой груди — это все, что осталось от красавицы Юлии. Вероятно, воздух постепенно отравляли сернистые испарения; все бросились к двери подвала, но она была завалена снаружи пеплом, и, не в силах открыть ее, люди задохнулись.

В саду нашли скелет, костлявая рука которого сжимала ключ, а рядом — сумку с монетами. Предполагают, что это хозяин дома, злополучный Диомед, который, возможно, пытался спастись через сад и либо задохнулся, либо был убит осколком камня. Тут же лежали серебряные сосуды и другой скелет, вероятно раба.

Дома Саллюстия и Пансы, так же как и храм Исиды с его статуями, в которых спрятаны хитроумные приспособления для вещания священных оракулов, теперь открыты любознательному взгляду. В одной из пристроек нашли огромный скелет, а рядом с ним — топор; две стены были прорублены, но выбраться наружу жертве так и не удалось. Посреди города нашли другой скелет, а рядом с ним — кучу монет и множество священных украшений из храма Исиды. Смерть настигла жадного вора, и Кален умер одновременно с Бурдоном. Когда были расчищены горы обломков, на одной из улиц нашли скелет человека, буквально расколотый надвое упавшей статуей; череп его имел удивительную форму и был отмечен печатью злобного и гибкого ума. Прошло много столетий, но и теперь еще можно видеть просторный дом, в причудливых галереях и великолепных покоях которого когда-то жил, мечтал и творил зло египтянин Арбак.

Глядя на все эти реликвии общественного строя, который навеки исчез с лица земли, пришелец с того далекого варварского острова, при имени которого римляне содрогались, здесь, среди красот дивной Кампании, написал эту книгу.

 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe. Net

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1] Строка из стихотворения знаменитого римского поэта Квинта Горация Флакка (вторая половина I века до н. э. ). Персидская (и вообще восточная) роскошь вошла в пословицу и противопоставлялась древнеримской суровости и простоте нравов.

 

[2] В траве прячется змея (лат. ) — слова, принадлежащие одному из крупнейших поэтов Рима — Публию Вергилию Марону (вторая половина I века до н. э. ). Они сделались пословицей, предупреждающей о скрытой опасности, но здесь шутливо употреблены в прямом значении, чтобы посмеяться над равнодушием современных итальянцев к аромату цветов.

 

[3] Золотым домом называлась гигантская императорская резиденция, которую задумал воздвигнуть Нерон, правивший Римом в 54–58 годах н. э. Замысел этот остался незавершенным.

 

[4] Здесь и дальше переводы стихов Давида Маркиша.

 

[5] Камешками голосовали судьи, вынося приговор: кто высказывался за оправдание, клал в урну белый камешек, кто за осуждение — черный. Отсюда и пословица, которой Клодий ответил на приглашение Юлии.

 

[6] Греческий миф рассказывает, что богиня любви и красоты Афродита родилась из морской пены.

 

[7] По римскому свадебному обряду, невеста, подойдя к дому своего будущего мужа, обвивала дверные косяки шерстяной повязкой.

 

[8] 'Неаполь (то есть Новый город) был основан греческими колонистами в VIII веке до н. э. на месте небольшого поселения Партенопеи; это название можно приблизительно перевести как «Девичий лик».

 

[9] АфинаПаллада (у римлян Минерва) была вообще покровительницей городов, но особой ее любовью, как считали греки, пользовались Афины. За Афины, потерявшие свое былое величие, и молился Главк.

 

[10] Философы Сада — эпикурейцы, последователи материалиста Эпикура (342–270 годы до н. э. ) Его школа находилась в Афинах, в саду, на воротах которого значилось: «Путник, здесь будет тебе хорошо: здесь высшее благо — наслаждение»

 

[11] Селена — богиня Луны, влюбленная в прекрасного, но погруженного в вечный сон юношу Эндимиона.

 

[12] Битвы при Марафоне (490 год до н. э. ) и в Ф е р м о п ильском ущелье (480 год до н. э. ) — два знаменитых гражения эпохи греко-персидских войн. Победа в этих тяжелых п мучительных войнах привела к расцвету всей Греции, в особенности Афин.

 

[13] Лары — римские боги — покровители дома и семьи. Считалось, что они прочно связаны о местом, где стоял дом, и, если семья покидала свое старое пепелище, Лары, по верованию древних, не следовали за нею, в отличие от Пенатов — богов-хранителей дома.

 

[14] В «Илиаде» Гомера рассказывается, как верховный вождь греков, осаждавших Трою, отнял у главного греческого героя Ахилла его любимую рабыню Брисеиду.

 

[15] Согласно мифу, Зевс влюбился в финикийскую царевну Европу. Обернувшись быком, он похитил ее и на своей спине перевез через море, на остров Крит. Мифическое племя женщин-воительниц, амазонок, участвовало во многих битвах. Самые знаменитые (и самые несчастливые) из их воинских предприятий — вторжение в Аттику и поход под Трою на подмогу осажденным.

 

[16] Амбракия — город в северо-западной части Греции.

 

[17] В 54 году до н. э. римляне под командой Гая Юлия Цезаря, в то время наместника Галлии (охватывавшей территорию нынешней Франции, Бельгии и Швейцарии), впервые высадились в Британии. При переправе через Ла-Манш флот и войско жестоко пострадали от бури.

 

[18] «Пес» — самый неудачный бросок при игре в кости: каждая из четырех костей падает вверх единицею.

 

[19] Марк Випсаний Агриппа — друг и соратник пер-ного римского императора Октавиана Августа. Панса вспоминает его потому, что он был образцовым эдилом и его имя сделалось нарицательным для всякого, кто хорошо исполнял эту должность.

 

[20] Назареями (или назареянами) называли христиан в первые века существования новой религии.

 

[21] Аркадия — гористая область южной Греции (на Пелопоннесском полуострове), страна пастухов и музыкантов.

 

[22] Закон разрешал играть в азартные игры только в дни веселого зимнего праздника Сатурналий. В остальное время они были строго запрещены. Наблюдать за исполнением этого закона входило в обязанности эдила.

 

[23] Греческая богиня Гестия (соответствующая римской Весте) поклялась священной клятвой, что никогда не выйдет замуж, и наотрез отказала богам Посейдону и Аполлону, искавшим ее руки. Древние верили, что вся прелесть и все обаяние богини любви Афродиты (у римлян Венеры) заключено в ее волшебном поясе.

 

[24] Богиню судьбы Фортуну римляне представляли себе слепой — в знак того, что дары ее достаются не честным, справедливым и достойным, а кому придется.

 

[25] Фивы — значительнейший из городов Древнего Египта, о столетий бывший столицей египетского государства.

 

[26] Речь идет о френологии — умении определять способности и характер человека по форме его черепа. Френология появилась в конце XVIII века и ныне считается лженаукой.

 

[27] Т е с е й — афинский герой, который победил чудовище Минотавра, обитавшее в Лабиринте — дворце критского царя Миноса. Победить Минотавра и найти выход из Лабиринта ему помогла дочь царя Ариадна. Тесей покинул Крит и увез Ариадну, но затем бросил ее на одном из островов Эгейского моря.

 

[28] Кипрский скульптор — Пигмалион, легендарный царь острова Кипр. Он влюбился в статую, изваянную им самим. Афродита услыхала молитвы Пигмалиона и оживила статую.

 

[29] Ц е р ы — один из двенадцати городов древнего народа этрусков, занимавшего земли к северо-западу от Рима. Отсюда, как считалось, заимствовали римляне многие из своих религиозных обрядов.

 

[30] Остров Лесбос (в Эгейском море) вырастил многих знаменитых поэтов; самые известные среди них — Сапфо и ее современник Алкей.

 

[31] Имеется в виду один из трех крупнейших драматургов Древней Греции — Эврипид (480–406 годы до н. э. ).

 

[32] Трофеем у древних назывался памятник, который оставляли иа поле сражения в знак победы. Первоначально это был обтесанный ствол дерева с навешанным на него неприятельским оружием (или просто сваленное в кучу оружие). О бронзовом изображении таких трофеев и идет речь здесь.

 

[33] Дав — имя хитрого и преданного раба во многих римских комедиях.

 

[34] Фригидарий (от лат. «фригидус» — холодный) — отделение бани с одним или несколькими бассейнами холодной воды.

 

[35] Тепидарий (от лат. «тепидус» — теплый) — теплая баня.

 

[36] Лаконская печь была главной принадлежностью еще одного отделения — потовой бани.

 

[37] К о ц и т — одна из мифических рек подземного царства теней.

 

[38] Колыбелью греческой музыки была Малая Азия, западное побережье которой с прилежащими островами (Ионию) населяли греки. Музыкальное искусство они переняли у своих иноплеменных соседей — лидийцев и фригийцев.

 

[39] Пиргополиник (то есть «покоритель башен и городов») — герой комедии Плавта «Хвастливый воин». В начале пьесы он сообщает, что его начальником в битве при Червивых полях был Бомбохид Клитоместоридисарх и д. Это удивительное имя можно примерно перевести так: «Шумный хвастун Прославленный вождь Дрянной начальник».

 

[40] Раненый гладиатор мог просить у народа пощады, и в знак согласия зрители поднимали правый кулак, прижимая большой палец к остальным, а в знак отказа поворачивали вытянутый большой палец вниз.

 

[41] Отличившиеся на арене получали по требованию зрителей особый жезл из рук хозяина (ланисты) или эдитора (устроителя игр, который нанимал гладиаторов). Этот почетный дар освобождал гладиатора от обязанности продолжать выступления в амфитеатре, но полной свободы награжденному все же не приносил (большинство гладиаторов были рабами).

 

[42] Как — сын бога огня Вулкана; великан и жестокий разбойник.

 

[43] Мифическое чудовище Сфинкс (что значит по-гречески «Душительница») загадывало загадку каждому путнику, проходившему мимо скалы, где оно обитало; все, кто не мог ответить, были обречены на гибель.

 

[44] Клодий полушутливо-полупрезрительно называет гладиатора именем главного защитника Трои в десятилетней борьбе греков с троянцами, воспетой Гомером в «Илиаде».

 

[45] Приам — царь Трои, отец Гектора.

 

[46] Таково предание о смерти великого греческого драматурга Эсхила (V век до н. э. ).

 

[47] Оракул бога Аполлона в Дельфах (Средняя Греция) считался едва ли не самым уважаемым и авторитетным прорицалищем древнего мира.

 

[48] Эту статую, хранящуюся во Флоренции, обычно называют Афродитой (или Венерой) Медицейской, то есть принадлежащей Медичи. Парос — один из островов Греческого архипелага, где добывали белоснежный мрамор.

 

[49] Вестника богов Меркурия (греческого Гермеса) изображали обутым в сандалии с крылышками, а бога любви Купидона (Эрота, Амура) — с повязкой на глазах, ибо его стрелы разят всех подряд, без разбора.

 

[50] То есть славу Востока: Сесострис (Сезострис) — полулегендарный египетский царь, великий полководец и законодатель (отождествить его с кем-либо из реально существовавших фараонов не удается); Семирамида — основательница Ассирийского царства, также фигура полулегендарная.

 

[51] Ахеронт, Стикс — реки подземного царства теней. Ф л е г р а (или Флегрейские, то есть Пылающие поля) — равнина вулканического происхождения, тянувшаяся вдоль берега Кампании.

 

[52] Магами древние персы называли жрецов, державших в своих руках все научное знание и образование.

 

[53] Поход персидского царя Ксеркса на Грецию—480 год до н. э.

 

[54] Зороастр — знаменитый реформатор древнеперсидской религии.

 

[55] Великой Грецией называлась Южная Италия, где было множество греческих колоний.

 

[56] По преданию, вновь основанный Рим был заселен людьми темным и даже преступным прошлым, и соседи слышать не слали ни о каких дружеских связях с молодым городом. Тогда римляне похитили и силой сделали своими женами девушек из соседнего племени сабинян. Сперва сабинянки ненавидели похитителей, но затем привязались к ним и убедили своих отцов и братьев, начавших войну против Рима, заключить с римлянами союз.

 

[57] Путь сабинянам, наступавшим на Рим, преграждала крепость на вершине Капитолийского холма. Тарпея, дочь начальника крепости, согласилась отворить врагам ворота, соблазнившись золотыми запястьями, которые сабиняне носили на левой руке. Но, охотно воспользовавшись предательством, сабиняне к предательнице не испытывали ничего, кроме отвращения. Царь их воскликнул: «Мы обещали отдать ей все, что у нас на левой руке, — исполним же в точности наше обещание! » — и вместе с запястьем он бросил к ногам Тарпеи свой щит. Остальные последовали его примеру, и девушка была похоронена заживо под тяжестью щитов.

 

[58] Греческим словом «пантеон» обозначался храм, посвященный всем богам сразу.

 

[59] Философская школа киников, существовавшая со второй половины IV века до н. э., отрицала ценность всех житейских благ, видя единственное благо в душевном спокойствии.

 

[60] Сын Алкмены — Геркулес.

 

[61] Наибольшее почитание среди греческих племен богу Аполлону оказывали доряне.

 

[62] Элевсин в Аттике был центром знаменитого во всем древнем мире таинственного культа «элевсинской троицы» — богинь Деметры и Персефоны и бога Иакха.

 

[63] Ларарий — уголок, где стояли изображения Ларов.

 

[64] То есть проводил бессонные ночи над книгами: в светильниках и лампах у древних горело масло.

 

[65] А в з о н и я — Италия (авзоны — имя одной из групп италийских племен). Марон — Публий Вергилий Марон, замечательный римский поэт I века до н. э. Кроме знаменитой поэмы «Энеида», ему принадлежит сборник пастушеских стихотворений, обычно называемых буколиками или эклогами,

 

[66] И л о т а м и назывались государственные крепостные в Древней Спарте. Они вели свое происхождение от коренных жителей Пелопоннеса, покоренных греками-дорийцами в XI–X веках до н. э. Все, что говорит здесь Арбак о происхождении греков и этрусков, — миф, не имеющий ни малейшей научной ценности.

 

[67] По понятиям древних, встреча с нимфой приносила безумие, и о сумасшедшем говорили, что он «одержим нимфами».

 

[68] Библейское предание гласит, что пророк Даниил был брошен персидским царем Дарием в ров со львами, но бог послал своего ангела, и тот «заградил пасть львам».

 

[69] Великий мантуанец — Вергилий, уроженец Мантуи.

 

[70] Геликон — гора в Греции, на которой, согласно мифам, обитали Музы.

 

[71] Мать шуток — богиня Афродита (Венера).

 

[72] Греческое слово «аметистос» означает «предохраняющий от опьянения». Так назывался сорт винограда, из которого давили легкое, почти не опьяняющее вино.

 

[73] То есть к царству мертвых, опоясанному полузаболоченной рекой Стиксом.

 

[74] Согласно мифу, Геракл должен был три года прослужить лидийской царице Омфале, и царица приказала ему отложить в сторону палицу и львиную шкуру и прясть шерсть вместе с рабынями.

 

[75] Пифия — жрица храма Аполлона Пифийского в Дельфах. Во внутренней, самой священной части храма стоял золотой треножник. Пифия всходила на него и, опьяняясь ядовитыми испарениями, поднимавшимися из-под земли, выкрикивала бессвязные и непонятные слова, которые затем истолковывались другими жрецами как вещания бога.

 

[76] В одной из книг Библии рассказывается, как царь Давид сперва отнял у своего подданного любимую жену, а потом приказал поставить его в самом опасном месте на поле боя, и тот был убит. Тогда к царю явился пророк Нафан (Натан) и рассказал ему о богаче, который отобрал у бедняка соседа его единственную овечку. Давид в гневе спросил: «Кто это сделал? Он достоин смерти! » И Нафан отвечал ему словами, которые здесь произносит Олинф.

 

[77] Голосуя, судьи клали в урну либо камешек, либо навощенную табличку, на которой условным знаком писали свое мнение. Одним из таких знаков была буква «тэта», первая буква слова «танатос» — смерть.

 

[78] Сын Каллирои — великан Герион, убитый Гераклом.

 

[79] Правитель Лидии — Тантал.

 

[80] Челн ждет давно — челн Харона, который переправляет души умерших через реки подземного царства. Для расплаты с Хароном древние клали в рот покойника медную монету.

 

[81] По одной из легенд, Помпеи были основаны Гераклом, который здесь праздновал свои многочисленные победы.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.