Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Д е й с т в и е т р е т ь е



 

 

Я в л е н и е п е р в о е

 

 

Кабинет директора Хогвартса. На стенах – портреты бывших директоров, притворяющихся по своему обыкновению спящими. Лишь портрет Дамблдора беседует с Гермионой, Снейпом, Хагридом и Лонгботтомом. В уголке на стульчике, согнувшись в три погибели и с совершенно похоронным видом и отсутствующим взглядом сидит Гарри Поттер и время от времени обречённо качает головой и беззвучно шепчет что-то – по губам читается: «Не хочу… Не хочу…»

 

А л ь б у с Д а м б л д о р: Я в растерянности, друзья мои! В совершенной растерянности. С одной стороны, я абсолютно уверен, что возрождение Волдеморта невозможно. С другой, я весьма сомневаюсь, что в замке могло обитать сразу два василиска.

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р: Но почему, профессор?

 

А л ь б у с Д а м б л д о р: Потому что Салазар Слизерин создал только одну Тайную Комнату. Если бы он поселил там двух самцов или двух самок, они бы убили друг друга, так как представители одного пола этой гигантской рептилии не выносят друг друга. А если бы Слизерин оставил там самца и самку, Гарри, попав в Тайную Комнату, обнаружил бы там не одного, а тысячи василисков.

 

Все недоуменно переглядываются. Гарри Поттер поднимает лицо и с надеждой смотрит на портрет Дамблдора. Тот незаметно подмигивает ему.

 

А л ь б у с Д а м б л д о р: Думайте, друзья! Какая-то другая опасность угрожает Хогвартсу, но какая? Если бы у нас было время поразмышлять, всё взвесить… Но, насколько я понимаю, пророчество, произнесённое всего полчаса назад, должно сбыться сегодня же ночью?

 

С е в е р у с С н е й п: Вполне вероятно, что в Большом Зале уже что-то происходит. Сибилла сказала, что это – что бы оно ни было – произойдёт тогда, когда опустеет Большой Зал.

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р (в ужасе прижимая ладони к щекам): Боже мой! Мадам Помфри и профессор Флитвик, позаботившись о Сибилле, вернутся в Большой Зал, думая, что мы все будем там… Что если наш неведомый враг к тому времени уже проникнет в Хогвартс и нападёт на них…

 

Н е в и л л Л о н г б о т т о м: Скорее туда?

 

.

 

Я в л е н и е в т о р о е

 

 

Те же, там же. За дверями кабинета слышится шум – кто-то подбегает к полуприкрытым дверям и с грохотом распахивает их. На пороге – профессор Флитвик.

 

Р у б е у с Х а г р и д: Слава те, господи!

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к (отдуваясь): Ах, вот вы где! А я было сунулся обратно в Большой Зал – там вас уже нет. Хорошо, что не стал бегать по всем факультетским помещениям, а в первую очередь сюда заглянул…

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р: А где мадам Помфри?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Всё в порядке, друзья! Она в больничном крыле, с бедной Сибиллой. Та уже пришла в себя, но ей сейчас лучше поспать: как я и предупреждал её, она перебрала с хересом, вот и всё.

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р: Профессор Треллони была пьяна, когда произнесла сегодняшнее пророчество?

 

Все в недоумении смотрят то на портрет Дамблдора, то на Гарри.

 

А л ь б у с Д а м б л д о р (качая головой): К сожалению, это ничего не меняет, друзья мои: своё первое сбывшееся пророчество Сибилла произнесла, когда тоже была изрядно выпивши. Насчёт второго не знаю. Гарри?

 

Г а р р и П о т т е р: Сложно сказать… Она меня тогда так испугала… Но, кажется, она не была пьяна. Во всяком случае, запаха я тогда не почувствовал.

 

Дамблдор разводит руками.

 

А л ь б у с Д а м б л д о р: Как видите, наверняка сказать нельзя. Лица вы её не видели, поэтому нельзя сказать, впала она на этот раз в транс или нет. Когда она произносила истинные пророчества, она была в самом настоящем трансе. Не так ли Гарри?

 

Г а р р и П о т т е р: Да-да…

 

А л ь б у с Д а м б л д о р: Так что скорее всего опасность Хогвартсу действительно угрожает и мы с вами должны…

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к (недоумённо вертя головой): Позвольте, позвольте! Какая опасность? Насколько я знаю, Минерва полностью уверена, что она не представляет для школы никакой опасности.

 

С е в е р у с С н е й п: Кто «она»? Сама Минерва, что ли?

 

Р у б е у с Х а г р и д: Профессор Макгонагал не представляет опасности для Хогвартса? А когда она представляла? Чой-то я совсем запутался.

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Да нет же! Я говорю о Беллатрисе Лестрейндж!

 

В с е: Что?!!!

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Ну да. Минерва так спешила уладить неувязки с похоронами бедняги Филча, что улетела в Абердин, не сказав никому кроме меня, кто займёт место нашего почившего завхоза.

 

С е в е р у с С н е й п: Только не говорите, что это…

 

Н е в и л л Л о н г б о т т о м (с ужасом): Беллатриса Лестрейндж?

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р: Но как это возможно? Ведь она осуждена на пожизненное заключение в Азкабане! Кому могло прийти в голову не просто освободить её, но и прислать в Хогвартс на освободившееся место завхоза?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Во-первых, не совсем завхоза – она будет простой уборщицей. Во-вторых, это решение приняла сама Минерва, когда узнала, что комиссии по помилованию и досрочному освобождению признали Беллатрису полностью раскаявшейся, с тенденцией к тому, чтобы стать достойным членом Магического сообщества Британии.

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р: Дикость!

 

Н е в и л л Л о н г б о т т о м: Невозможно!

 

Р у б е у с Х а г р и д: Да как же это они могли!

 

С е в е р у с С н е й п: Куда же смотрела Минерва, когда принимала такое решение?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Мадам Лестрейндж предписано неполное ограничение в применении магии: палочку ей оставят, но в качестве трудотерапии – для полного исправления – ей назначен физический труд… э-э-э… в магловском стиле, так сказать…

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р (перебивая): Погодите-ка! Вы хотите сказать, что пророчество Сибиллы было о Беллатрисе? Это она, вечный враг Хогвартса, восстав из небытия и хлебнув свободы (или как там было? ) сегодня ночью всё сметёт в Большом Зале?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к (усмехаясь): Точнее говоря, вымоет его.

 

С е в е р у с С н е й п: Бред какой-то! А почему после этой уборки смех навек покинет школу?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Да не навек, дорогой мой Северус, а на долгое время, потому что…

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р (хлопая в ладоши): Потому что начинаются Рождественские каникулы!

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к (улыбаясь): Верно, мисс Грейнджер!

 

Гарри Поттер издаёт громогласный вздох облегчения, встаёт, утирает лоб рукавом и, ни слова не говоря, спешно покидает кабинет. Все недоумённо смотрят ему вслед, затем поворачиваются к портрету Дамблдора

 

А л ь б у с Д а м б л д о р (обводя всех лукавым взглядом и подмигивая Флитвику): Друзья, мне кажется, что вы немного поторопились с выводами! Уж не перебрали ли и вы хереса на сегодняшнем пиру?

 

С е в е р у с С н е й п (повернувшись к Флитвику): И когда же прибудет наша… новая сотрудница?

 

Ф и л и у с Ф л и т в и к: Она уже давно здесь. Я в суете пира совершенно забыл вам сказать, что именно она будет убирать сегодня в зале. А потом, когда началась паника, я кричал вам, что сейчас вернусь и всё объясню. Неужели вы не слышали?

 

Р у б е у с Х а г р и д (качая головой): В таком-то шуме? Наврядли хошь кто-то чаво там слышал. Хм-м… Беллатриса значить, вишь оно как!

 

Г е р м и о н а Г р е й н д ж е р (неуверенно): Что ж, пойдёмте посмотрим, не приступила ли она к своим обязанностям?

 

С е в е р у с С н е й п: Пожалуй… стоит её поприветствовать. Хотя, признаться, как-то странно это всё. Я сомневаюсь. И сто раз подумал бы…

 

Н е в и л л Л о н г б о т т о м: Я не буду здесь работать, если её и правда возьмут в Хогвартс!

 

С е в е р у с С н е й п: Ваше право, профессор Лонгботтом. (Ко всем) : Идёмте!

 

Все торопливо выходят из директорского кабинета.

 

А л ь б у с Д а м б л д о р (сокрушенно качая головой): Ничего не меняется. Поистине, столь скорбно наблюдать, что мои бывшие коллеги и подопечные так непростительно поспешны в своих умозаключениях. Один Северус не без ума, да и тот, прости Мерлин, после женитьбы на мисс Грейнджер – дурак дураком. Не правда ли, Финеас?

 

.

 

_______

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.