Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





● CXXXIV.



 

- Какие это ведьмы высосали из тебя твои силы? Уж не наступил ли ты
ночью, на перекрестке, на нечистоты или на труп? Даже в деле с мальчиком ты
не сумел постоять за себя, но, вялый, хилый и расслабленный, точно кляча на
крутом подъеме, ты попусту потратил и труд и пот. Но мало того, что ты сам
нагрешил, - ты и на меня навлек гнев богов...
Я снова покорно пошел за ней, а она потащила меня обратно в храм, в
келью жрицы, толкнула на ложе и, схватив стоявшую около дверей трость,
принялась меня ею дубасить. Но и тут я не проронил ни слова.
Если бы палка не разлетелась после первого же удара в куски, что сильно
охладило старухин пыл, она бы, верно, и руки мне раздробила, и голову
размозжила. Только после ее непристойных прикосновений я застонал и,
залившись обильными слезами, склонился на подушку и закрыл голову правой
рукой. Расстроенная моими слезами, старуха присела на другой конец кровати и
дрожащим голосом стала жаловаться на судьбу, что так долго не посылает ей
смерти; и до тех пор она причитала, пока не появилась жрица и не сказала:
- Зачем это вы забрались в мою комнату и сидите, точно над свежей
могилой? И это в праздничный день, когда даже носящие траур смеются?
- О Энотея! - ответила ей старуха. - Юноша, которого ты видишь, родился
под несчастной звездой: ни мальчику, ни девушке не может он продать своего
товара. Тебе никогда еще не приходилось видеть столь несчастного человека.
Мокрый ремень у него вместо... Короче говоря, что ты скажешь о человеке,
который с ложа Киркеи встал, не насладившись?
Услышав это, Энотея уселась между нами и долго качала головой.
- Только я одна и знаю, - сказала она, - как излечить эту болезнь. А
чтобы вы не думали, что я только языком чешу, - пусть молодчик поспит со
мной одну ночь, и я сделаю ему это самое твердым, как рог.

Все мне покорно, что видишь ты в мире. Тучная почва,
Лишь захочу я, умрет, без живительных соков засохнув,
Лишь захочу - принесет урожай. Из кремнистых утесов
Нилу подобный поток устремится. Безропотно волны
Мне покоряются все; порывы Зефира, умолкнув,
Падают к нашим ногам. Мне подвластны речные теченья;


Тигра гирканского бег и дракона полет удержу я.
Что толковать о безделках? Могу я своим заклинаньем
Месяца образ на землю свести и покорного Феба
Бурных коней повернуть назад по небесному кругу:
Вот она, власть волшебства! Быков огнедышащих пламя
Стихло от девичьих чар, и дочь Аполлона Киркея
Спутников верных Улисса заклятьем в свиней обратила.
Образ любой принимает Протей. И с таким же искусством
С Иды леса я могу низвести в пучину морскую
Или течение рек направить к горным вершинам.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.