Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Дж. Р. Уорд 6 страница



— Останься, пока я не доем десерт.

Она отвернулась от этого прекрасного лица, широких плеч. Брюнетка за соседним столиком поднялась на ноги, не сводя с Гала глаз. В руке — визитка.

Мэри нагнулась к нему.

— Уверена, ты найдешь себе здесь компанию. Одна уже на подходе... Я сказала бы ей пару ласковых, но уж больно решительно она идет...

И поспешила к выходу. После шумного помещения морозный воздух и относительная тишина принесли ей некоторое облегчение. Но когда она уже почти подошла к машине, почувствовала вдруг чье-то присутствие и оглянулась.

Позади нее стоял Гал. Сердце девушки бешено забилось, она повернулась к нему.

— Господи! Что ты здесь делаешь?

— Провожаю тебя до машины.

— Я... тебе не стоило беспокоиться...

— Поздно. Твоя «хонда»?

— Откуда ты...

— Ты нажала на сигнализацию, и мигнули фары.

Она отступила назад, чтобы быть дальше от него, но Гал подался вперед, прижимая ее к машине.

— Стой! — Она выставила перед собой руки.

— Не бойся.

— Тогда не прижимай меня.

Она отвернулась и собралась открыть машину, но он положил руку на дверь, заблокировав ее.

Хватит: она умчится, едва он ее отпустит.

— Мэри? — Глубокий голос заставил ее подскочить, прозвучав прямо над головой.

Она почувствовала соблазн, исходящий от него, представила себя в его объятиях... Вместо страха ее тело предательски отозвалось желанием.

— Пусти, — прошептала она.

— Не сейчас.

Она услышала, как он вбирает воздух в легкие, словно вдыхая ее запах, а потом донесся ритмичный звук, похожий на мурлыканье. Она обмякла, между ног все просто горело, изнывало, готовое впустить его внутрь.

Боже, нужно бежать от него.

Она схватила его за предплечье, пытаясь оттолкнуть. Безуспешно.

— Мэри?

— Что?! — крикнула она. Ее раздражало это некстати возникшее возбуждение, когда она должна была цепенеть от ужаса. Ради бога, он же незнакомец, сильный, настойчивый, она же — одинокая женщина, которой никто не хватится, если она не вернется домой.

— Спасибо, что не прогоняешь меня.

— Не за что. А теперь, может быть, отпустишь?

— Только если позволишь поцеловать тебя на прощание.

Мэри приоткрыла губы и сделала глубокий вдох.

— Зачем? — хриплым голосом спросила она. — Зачем тебе это?

Он опустил руки на ее плечи и повернул к себе. Нависая над ней, как башня, он заслонял собой ресторан, фонари на парковке, звезды...

— Мэри, просто позволь тебя поцеловать.

Руки скользнули по ее шее и охватили лицо.

— Один разок, хорошо?

— Нет, не хорошо, — произнесла она еле слышно, но он слегка откинул ее голову.

Он приблизился, ее губы задрожали. Она сто лет уже не целовалась. И никогда — с подобным мужчиной.

Прикосновение оказалось неожиданно мягким, нежным, несмотря на мощное телосложение Гала.

В тот момент, когда жар уже охватил ее груди и стал распространяться между ног, она услышала шипение.

Гал отпрянул от нее, посмотрел как-то отстраненно, нервно сложил руки на груди, словно стараясь сдержаться.

— Гал?

Он не ответил, просто стоял и смотрел на нее. Она подумала бы, что он потрясен, но знала: дело в чем-то другом.

— Гал, ты в порядке?

Он кивнул, а затем ушел, растворившись во тьме за пределами стоянки.

Глава 13

 

Рэйдж материализовался во дворе между Берлогой и особняком.

Он не мог найти объяснения странному ощущению внутри, похожему на еле заметную дрожь в мышцах и костях, некую вибрацию. Никогда раньше он ничего подобного не испытывал. Произошло это все в момент, когда его губы коснулись губ Мэри.

Любые новые, необычные проявления в его теле не предвещали ничего хорошего, поэтому он сразу же и сбежал. Пока, кажется, ее отсутствие помогало. Но вот беда: пока вибрация постепенно угасала, его охватывала потребность разрядиться. Это уж вовсе несправедливо! Обычно после явления зверя проходило несколько спокойных дней.

Он посмотрел на часы.

Черт побери! Он просто жаждал поохотиться на лессеров, хоть немного выпустить пар, но, как только Тор стал во главе Братства, правила поменялись. Теперь Рэйдж после превращения должен был провести несколько дней вдали от сражений, чуть поостыть. Со смертью Дариуса прошлым летом количество братьев сократилось до шести, а когда Рэт взошел на престол, их осталось пятеро. Раса не могла позволить себе потерю еще одного воина.

Передышка имела, конечно, свои плюсы, но его раздражала необходимость действовать по чьей-то указке. А еще больше — держаться в стороне, особенно когда нужна разрядка.

Он достал из кармана плаща связку ключей и подошел к своему «понтиаку». Машина с ревом завелась и минуту спустя уже мчалась по трассе. Рэйдж не знал, куда едет. Да это и не было важно.

Мэри. Тот поцелуй.

Боже, ее дрожащие губы оказались невероятно сладкими, настолько сладкими, что ему хотелось раздвинуть их языком, проникая внутрь. Проникнуть и отступить. И опять — вглубь. А потом проделать то же самое своим телом, лежа у нее между ног.

Лучше не думать об этом. Из-за непонятного гудения он мог опять сорваться, подвергнуть себя опасности. Проклятье! Такая реакция просто нелепа. Мэри успокаивала, расслабляла его. Конечно же, он ее хотел, но это должно было помочь ему разрядиться, а не представлять угрозу.

Черт возьми! Может быть, он ошибся, неправильно истолковал пробежавший по его телу ток? Может быть, это просто сексуальное влечение совершенно нового уровня? Не то, к чему он привык, — снятие возбуждения, прежде чем его тело возьмет над ним верх.

Он вспомнил женщин, с которыми спал. Невероятное количество безымянных, безликих, которые помогали ему разрядиться. Он ласкал и целовал их, пока они не достигали пика удовольствия. Тогда он не так остро ощущал, что всего лишь использует их.

Черт! Он же все равно понимал, что использует. Он действительно использовал их.

Даже если бы поцелуй Мэри не вызвал загадочного гудения, он все равно оставил бы ее на стоянке. Прекрасный голос, воинственный взгляд, дрожащие губы... Нет, Мэри не может стать очередной девушкой «на случай». Овладеть ею, даже при взаимном желании, значило бы осквернить нечто чистое, лучшее, чем он сам.

Зазвонил мобильник, он достал его из кармана. Глянув на номер, чертыхнулся, но все же ответил.

— Привет, Тор. Как раз собирался тебе звонить.

— Только что видел, как от нас рванула твоя машина. Встречаешься с человеческой женщиной?

— Уже встретился.

— Быстро. Надеюсь, она обслужила тебя по полной программе.

Рэйдж стиснул зубы. Впервые он не нашелся что ответить.

— Я говорил с ней о мальчике. Все в порядке. Он симпатичен ей, она переживает за него, но, если он исчезнет, проблем не возникнет. Они познакомились совсем недавно.

— Молодец, Голливуд! А сейчас куда направляешься?

— Просто катаюсь.

Голос Тора смягчился.

— Очень не любишь пропускать драки?

— А ты?

— Конечно! Не переживай, завтрашняя ночь уже скоро, и ты опять возьмешься за дело. А пока можешь воспользоваться другим своим источником разрядки — сходи в «Одноглазый».

Тор хмыкнул в трубку.

— Кстати, наслышан о двух сестричках, которых ты уложил одну за другой. Ты просто неподражаем, старик!

— Да уж... Тор, окажи любезность.

— Какую угодно, брат мой.

— Не мог бы ты... не доставать меня разговорами о женщинах? — Рэйдж сделал глубокий вдох. — По правде говоря, я просто ненавижу все это.

Он собирался остановиться, но неожиданно слова сами полились из его уст, он не мог с ними справиться.

— Я ненавижу безликость происходящего. Ненавижу, как после болит в груди. Ненавижу запах своего тела и волос, когда возвращаюсь домой. Но больше всего я ненавижу, что мне придется снова и снова все это делать, чтобы не навредить вам или кому-нибудь постороннему. — Он перевел дух. — А те сестрички, из-за которых ты пришел в такой неописуемый восторг... Дело вот в чем. Я выбираю только тех, кому наплевать, с кем они переспят. Иначе просто нечестно. Эти две цыпочки из бара приметили мои часы и решили, что я неплохой трофей. Секс с ними интимен, как авария на оживленной трассе. А насчет вечера... Ты пойдешь домой к Уэлси. Мне идти домой одному. Как и вчера. Так же будет и завтра. Я имею дело с подобными девицами не веселья ради, меня оно попросту убивает. Так что оставим эту тему, добро?

Последовала долгая пауза.

— Господи... Извини меня. Я не знал. Даже не догадывался...

— Да... — Надо закончить эту беседу. — Послушай, мне пора двигаться. Пора... двигаться. Пока!

— Нет, брат, подожди...

Рэйдж вырубил телефон и свернул на обочину. Огляделся. Он оказался неизвестно где, единственным его компаньоном был лес. Рэйдж опустил голову на руль.

Перед глазами возник образ Мэри. Рэйдж вдруг понял, что забыл стереть ее воспоминания.

Забыл? Как же, забыл! Он не очистил ее память потому, что собирался снова с ней встретиться. Хотел, чтобы она его помнила.

Черт! А ведь это очень и очень плохо.

Глава 14

 

Мэри перевернулась на другой бок и скинула одеяло. Находясь в состоянии дремы, она вытянулась в надежде, что так ей будет прохладнее.

Проклятье! Должно быть, она установила слишком высокую температуру на терморегуляторе...

Тут ее осенила ужасная догадка, заставившая проснуться окончательно; волны страха захлестнули ее. Температура! У нее температура. Вот черт! Она прекрасно знала это ощущение, когда горят щеки, все тело словно в огне, ломит суставы. На часах — 4: 18 утра. Когда она болела в прошлый раз, температура именно в это время и поднималась.

Мэри привстала и открыла окно рядом с кроватью. Морозный воздух радостно ворвался внутрь, охлаждая, успокаивая ее. Немного спустя жар спал, испарина ознаменовала его уход.

Может быть, у нее всего лишь простуда? Люди с такой же историей болезни, как у нее, подхватывали и обычные болячки, как все простые смертные на земном шаре. Да, так и есть.

Но ей все равно было бы не уснуть, будь это простуда или возвращение той болезни. Она натянула толстовку поверх майки и пижамных шортиков и спустилась вниз.

Идя на кухню, она включала свет всюду, где только можно, не оставив ни одного темного уголка.

Пункт назначения — кофеварка. Лучше уж просмотреть сейчас рабочую почту и подготовиться к удлиненным из-за Дня Колумба выходным, чем киснуть в кровати и считать минуты до поездки к врачу.

Которая, кстати, состоится через пять с половиной часов.

Господи, как она ненавидела ожидание!

Она наполнила кофеварку водой и пошла за банкой с кофе. Та оказалась почти пуста, и Мэри полезла в свои запасы, держа в руках открывашку, и...

Она была уже не одна.

Мэри нагнулась, всматриваясь в окошко над раковиной. Света снаружи не было, и она не могла ничего разглядеть, поэтому подошла к раздвижной двери и нажала на выключатель.

— Господи!!

По ту сторону стекла высилась мощная темная фигура. Мэри схватилась было за телефонную трубку, но, различив прядь светлых волос, остановилась.

Гал помахал ей рукой.

— Привет, — раздался его приглушенный голос.

Мэри обхватила себя руками.

— Что ты здесь делаешь?

Он пожал своими широкими плечами.

— Хотел увидеть тебя.

— Зачем? Почему сейчас?

Снова пожатие:

— Мне показалось, что это неплохая мысль.

— Ты спятил?

— Да.

Она почти улыбнулась. А потом вспомнила, что у нее нет соседей, живущих поблизости, а Гал размерами только чуть меньше ее дома.

Как ты меня нашел?

Не иначе как Белла сообщила ему адрес.

— Можно войти? Или, если тебе так комфортнее, выходи сюда.

— Гал, сейчас полпятого утра!

— Знаю. Но ты не спишь. И я тоже.

Господи, он просто огромен. На нем — черная кожаная одежда, лицо наполовину скрыто в тени. Скорее опасен, чем красив.

И она действительно готова открыть ему дверь? Да она сама спятила!

— Гал, послушай. Думаю, твоя мысль все-таки плоха.

Он неотрывно смотрел на нее сквозь стекло.

— Может, тогда так и поговорим?

Мэри ошеломленно посмотрела на него. Парень готов околачиваться, как маньяк, возле ее дома, только чтобы поговорить?

— Гал, давай без обид, но в этом городе более сотни тысяч женщин, которые не только впустят тебя в свой дом, но еще и согреют в постели. Почему бы тебе не найти такую и оставить меня в покое?

— Они — не ты.

Из-за полумрака невозможно было прочесть выражение его лица, но голос звучал чертовски искренне.

Последовала долгая пауза: Мэри убеждала себя не впускать его.

— Слушай, если бы я хотел обидеть тебя, то сделал бы это немедля. Запри ты все двери и окна, я все равно бы проник внутрь. Я всего лишь хочу... еще чуточку поговорить с тобой.

Она посмотрела на его широкие плечи. Он вряд ли врал, говоря о взломе и проникновении. Интуиция подсказывала ей, что, если она согласится разговаривать с ним через дверь, он поставит на террасу стул и усядется там.

Она отперла раздвижную дверь, открыла ее и отошла назад.

— Не объяснишь ли мне кое-что?

Он вошел, натянуто улыбнувшись:

— Конечно.

— Почему ты не с женщиной, которая бы хотела тебя?

Гал моргнул.

— Я имею в виду: те девушки в ресторане просто-таки падали к твоим ногам. Почему же ты... «не займешься горячим сексом», э... не позабавишься с какой-нибудь из них?

— Мне больше нравится общаться здесь с тобой, чем находиться внутри одной из тех самок.

Она немного отпрянула от такой резкости, а потом поняла, что он не груб, а просто чрезвычайно откровенен.

По крайней мере, она правильно поняла одно. Когда, после того нежного поцелуя, он ушел, то не из-за отсутствия желания. Скорее всего, она попала в точку. Секс с нею его не интересовал. Она убеждала себя, что так даже лучше, сама едва в это не поверила...

— Я делаю себе кофе. Ты хочешь?

Он кивнул и стал ходить по гостиной, разглядывая ее вещи. Черные одежды и огромное тело Гала зловеще выделялись на фоне белой мебели и бежевых стен. Но потом она взглянула на его лицо, на котором застыла блаженная улыбочка, словно он был неимоверно рад оказаться внутри ее дома. Точь-в-точь собака, которую держали на цепи во дворе и вдруг впустили в комнату.

— Хочешь, сними плащ, — сказала она.

Он скинул с плеч кожаную вещь и бросил на диван. Она с грохотом приземлилась на подушки.

«Черт побери, что у него в карманах? » — подумала Мэри.

А затем взглянула на его тело и позабыла о дурацком плаще. Черная футболка открывала накачанные мускулы на руках. Крепкая грудь, живот с кубиками пресса виден даже через майку. Длинные ноги, узкие бедра...

— Нравится то, что видишь? — спросил он тихим голосом.

Лучше не отвечать на этот вопрос.

Она направилась в кухню.

— Тебе крепкий?

Она взяла открывашку, посмотрела на крышку кофе «Хилс брос» и стала ее распечатывать. Крышка провалилась внутрь, и Мэри засунула туда руку, чтобы ее достать.

— Я задал вопрос, — прозвучало у нее над ухом.

Она вздрогнула и порезала большой палец о металлический край. Со стоном подняла руку и посмотрела на рану. Глубокий, кровоточащий порез.

— Я не хотел напугать тебя, — чертыхнулся Гал.

— Да ладно, жить буду.

Мэри открыла кран, но, прежде чем она успела подставить руку под струю, Рэйдж схватил ее за запястье.

— Дай мне взглянуть.

Не успела она возразить, как он навис над ее пальцем.

— Плохо дело.

Губами он обхватил ее большой палец и нежно его пососал.

У Мэри перехватило дыхание. Горячая, влажная пульсация его губ словно парализовала ее. Она почувствовала прикосновение его языка. Когда он выпустил палец, она могла лишь стоять и глазеть на парня.

— О... Мэри, — печально сказал он.

И без того потрясенная, она не удивилась перемене его настроения.

— Не стоило тебе этого делать.

— Почему?

«Потому, что это так приятно»...

— Откуда ты знаешь, что у меня нет СПИДа или чего еще?

Он пожал плечами.

— Пусть бы даже и был. Неважно.

Мэри побледнела: ей пришло в голову, что он-то как раз и болен, а она позволила ему облизать порез.

— Нет, Мэри, у меня тоже ничего нет.

— Тогда зачем...

— Хотел как лучше. Видишь: кровь уже не идет.

Она посмотрела на свой большой палец. Порез и впрямь не кровоточил. И почти затянулся. «Какого черта... »

— Так, теперь ты ответишь мне? — спросил Гал, словно намеренно пресекая вопрос, готовый сорваться с ее губ.

Она подняла взгляд и увидела, что его глаза снова светятся: необычное сияние цвета морской волны обладало почти гипнотическим эффектом.

— На какой вопрос? — пробормотала она.

— Вид моего тела доставляет тебе удовольствие?

Она поджала губы. Черт, если он привык слышать от женщин восторженные отзывы о своей внешности, то на сей раз ему придется разочароваться.

— А что, если ответ «нет»? — выпалила она.

— Я оденусь.

— Ага, давай.

Он склонил голову набок, словно решил, что неверно понял ее, а потом направился в гостиную, где лежал плащ. Господи, да ведь он всерьез.

— Гал, вернись. Тебе не обязательно... э... у тебя отличное тело.

Он вернулся назад, улыбаясь.

— Это здорово. Я рад доставить тебе удовольствие.

«Отлично, красавчик, — подумала она. — Тогда снимай майку и эти кожаные штаны и ложись на пол. Покувыркаемся».

Мысленно отругав себя, она вернулась к приготовлению кофе. Насыпала несколько ложек в машину и ощутила на себе взгляд Гала. Услышала его тяжелое дыхание, будто он вдыхал ее запах. Почувствовала, что он придвигается ближе и ближе...

Волны паники пробежали по ее телу. Он слишком близко. Слишком огромен. Слишком... красив. А желание, которое он в ней вызывал, слишком велико.

Когда вода согрелась, Мэри отступила назад.

— Почему ты не хочешь, чтобы я доставил тебе удовольствие? — спросил он.

— Перестань говорить так!

Каждый раз, когда он произносил слово «удовольствие», на ум приходил только секс.

— Мэри. — Его голос — глубокий, звучный. Проникновенный. — Мэри, я хочу...

Она закрыла уши. Его слишком много в ее доме. И в ее голове.

— Знаешь, это действительно была плохая мысль. Думаю, тебе лучше уйти.

Она почувствовала, как огромная ладонь легонько коснулась ее плеча.

Задыхаясь, Мэри отпрянула от Гала. Он был воплощением здоровья, жизненной энергии, необузданного секса и миллиона других вещей, о которых она не могла и мечтать. Был полон жизни. Она же... похоже, опять больна.

Мэри подошла к раздвижной двери и открыла ее.

— Уходи. Пожалуйста, уходи.

— Не хочу.

— Уйди! Пожалуйста!

Он неотрывно смотрел на нее.

— Боже! Ты — как бродячая собака, от которой я не могу отвязаться. Почему бы тебе не побегать за кем-нибудь еще?

Мощное тело Гала напряглось. На мгновение ей показалось, что он скажет какую-нибудь грубость, но он лишь взял плащ, накинул на плечи и направился к двери, не глядя в ее сторону.

Просто великолепно! А вот она чувствовала себя отвратительно.

— Гал. Гал, подожди! — Она схватила его за руку. — Извини меня, Гал...

— Не называй меня так, — огрызнулся он.

Он оттолкнул ее руку; Мэри преградила ему путь. И пожалела об этом. В его глазах сквозил холод. Ледяные кристаллы чистейшей океанской воды.

— Извини, если я чем-то тебя оскорбил, — отчеканил он. — Представляю, что это за обуза, когда кто-то хочет узнать тебя получше.

— Гал...

Он с легкостью отодвинул ее в сторону.

— Еще раз так назовешь, и я прошибу кулаком стену.

Он вышел и направился в сторону ближнего леса. В мгновенном порыве Мэри сунула ноги в кроссовки, схватила куртку и выбежала наружу. Пересекла лужайку, окликая его по имени. Добравшись до опушки, остановилась.

Ни треска веток, ни других звуков — никаких признаков того, что по лесу идет крупный мужчина. Но он же ушел в этом направлении. Ведь так?

— Гал... — вновь позвала она.

Прошло невесть сколько времени, прежде чем она все-таки повернулась и побрела обратно.

Глава 15

 

— Мистер О., поработали вы сегодня на славу.

О. вышел из сарая позади хижины, думая, что похвала мистера Икса попросту омерзительна. Но раздражение он оставил при себе. Еще и дня не прошло после визита Омеги, да и вообще, зачем себя доводить.

— Мужчина же ничего нам не рассказал, — пробормотал он.

— Потому что ничего и не знал.

О. замолчал. В тусклом свете наступающего дня бледное лицо мистера Икса сияло, словно фонарь.

— Простите, сэнсэй?

— До вашего приезда я сам пытал его. Хотел убедиться, что вам можно доверять. Не терять же возможность проверить вас в деле, в котором вы не очень пока надежны.

Это отлично объясняло состояние пленника. О. же поначалу решил, что вампир сильно сопротивлялся, когда его схватили.

«Потерянное время, потерянные усилия», — подумал О., доставая ключи от машины.

— Еще будут какие-нибудь испытания для меня?

«Скотина! »

— Не сейчас. — Мистер Икс взглянул на часы. — Скоро здесь будет ваш новый отряд, так что ключи пока спрячьте. Пройдемте внутрь.

Одна мысль о том, чтобы войти в хижину, вызывала в О. глубочайшее отвращение. Он словно врос в землю, ноги его онемели.

— Ведите, сэнсэй. — Он изобразил улыбку.

Когда они оказались внутри, О. сразу же направился к спальне и оперся о дверной косяк. Ему стало тяжело дышать, но он сохранял внешнее спокойствие. Если он станет избегать этого места, мистер Икс найдет предлог туда его и отправить. Мерзавец прекрасно знал, что, если время от времени теребить незажившую рану, она либо заживет, либо загноится.

О. наблюдал, как убийцы заполняют хижину. Он никого не узнал, потому что, чем дольше лессер состоит в Обществе, тем больше утрачивает свою личность. Кожа, волосы, глаза выцветают, пока, собственно, он и не становится похож на лессера.

Другие тоже оценивающе смотрели на О., особенно на его темные волосы. Новобранцы занимали в Обществе низшую ступень, поэтому непривычно было видеть одного из них среди опытных лессеров. «Ну и черт с этим! » О. встретился с каждым из новеньких взглядом, давая понять, что будет только рад, если кто-то решит помериться с ним силами.

При мысли о соревновании он несколько ожил, словно очнувшись от крепкого сна. Он наслаждался волнами агрессии, что плескались внутри, потребностью доминировать. Это доказывало, что он остался прежним. Омега не сломил его.

Встреча длилась недолго и протекала как обычно. Вводная часть. Напоминание, что утром все обязаны отметиться по почте. Также вспомнили стратегию пыток и некоторые советы по поимке и убийству.

Когда все закончилось, О. первым направился к выходу. Мистер Икс преградил ему дорогу.

Вы останетесь.

Бесцветные глаза в упор смотрели на О., стараясь уловить страх.

О. кивнул и остановился.

— Конечно, сэнсэй, как скажете.

О. заметил, как за спиной мистера Икса отчужденно удаляются другие лессеры. Они не переговаривались, смотрели прямо перед собой, даже случайно не соприкасались плечами. Очевидно, они не знали друг друга, скорее всего, их собрали из разных округов. Это могло значить, что мистер Икс пополняет ряды.

Когда за последним лессером закрылась дверь, О. затрепетал было внутренне, но сохранил внешнюю невозмутимость.

Мистер Икс смерил его взглядом с головы до пят. Затем прошел к кухонному столу и включил ноутбук.

— Я ставлю вас во главе обоих отрядов, — словно невзначай бросил он. — Хочу, чтобы вы научили их техникам пыток, которыми мы пользуемся. Хочу, чтобы отряды работали как единое целое. — Он поднял глаза от светящегося экрана. — И хочу, чтобы все оставались живыми. Понятно?

— Почему вы не объявили это при них? — нахмурился О.

— Неужели и в этом вам нужна моя помощь?

О. прищурился от такого насмешливого ответа.

— Я справлюсь сам.

— Неплохо бы.

— На этом все?

— Отнюдь. Но можете идти.

О. двинулся к выходу, но вдруг понял: его ждет что-то еще. Он взялся за дверную ручку, но помедлил.

— Хотите сказать мне еще что-то? — пробормотал мистер Икс. — Думал, что вы уже ушли.

О. отвел взгляд и выпалил первое, что ему пришло в голову:

— После побега вампира мы больше не можем использовать для пыток подвал в центре города. Нужно другое помещение.

— Я в курсе. Думаете, зря я посылал вас посмотреть на тот участок?

Ах вот в чем дело.

— Место, где я вчера побывал, не самый подходящий вариант. Слишком болотисто, пересечение слишком многих дорог. Есть что-нибудь еще на примете?

— Я перешлю вам список всех мест по почте. А пока не решим, где нам обосноваться, тащите пленных сюда.

— Здесь не слишком-то много места для практикантов.

— Я имею в виду спальню. Там довольно просторно. Ведь сами знаете.

О. сглотнул, но голос его остался ровным.

— Если хотите, чтобы я учил других, мне нужно больше места.

— Будете приходить сюда, пока не построим свое здание. Я доходчиво объясняю или вам нарисовать схему?

Чудно! Он выиграл.

О. открыл дверь.

— Мистер О., кажется, вы кое о чем забыли.

Черт! Теперь-то он понимал, что значит, когда по телу бегут мурашки.

— Что именно, сэнсэй?

— Хочу, чтобы вы поблагодарили меня за повышение.

— Спасибо, сэнсэй, — сквозь зубы произнес О.

— Так не подведи, сынок.

«Да шел бы ты, папочка! »

О. слегка поклонился и быстро вышел за порог. Облегчение он почувствовал, только сев за руль грузовика и отъехав. Даже больше того: ощущение, что он вырвался на волю.

По пути домой О. заехал в аптеку. Быстро нашел необходимое. Десять минут спустя он уже закрывал за собой входную дверь и снимал ее с сигнализации. Он жил и небольшом двухэтажном доме, район довольно спокойный — неплохое прикрытие. Большая часть соседей — пожилые люди, а остальные — приезжие, работающие в нескольких местах сразу. Так что никто не докучал.

Он поднялся в спальню. Шаги эхом отдавались от голого пола и пустых стен. Странно, но это действовало на О. умиротворяюще. Хотя это здание так и не стало его настоящим домом. Барак. Из мебели — раскладное кресло и матрас. На окнах — жалюзи, скрывающие подробности его быта от посторонних. Санузлы стали складами оружия и экипировки. Кухня пустовала, бытовой техникой там не пользовались с тех пор, как О. сюда въехал.

Он разделся, оставил в ванной ружье вместе с белым целлофановым пакетом из аптеки. Встав перед зеркалом, сделал на голове пробор. Корни волос обесцветились уже почти на дюйм.

Изменения начались примерно год назад. Сначала несколько волосков на макушке, затем целые пряди по всей голове. Виски держались дольше всего, но теперь и они поблекли.

Краска для волос «Клэйрол», оттенок 48 — «Черная ночь» — решит его проблему, вернув волосам темный цвет. Поначалу О. покупал краску для мужчин, но вскоре обнаружил, что эта же дрянь, но для женщин, в сто раз лучше: более стойкая.

О. открыл упаковку, не надевая перчаток. Выдавил содержимое тюбика в специальный флакон, встряхнул и нанес на голову в несколько рядов. Он терпеть не мог запах химии, как и сам процесс: полоски на голове, как у скунса. Но обесцветиться было бы еще хуже.

Поди знай, из-за чего лессеры лишаются пигментации. Он никогда не задавался этим вопросом. Так ли уж важно — из-за чего? Просто он не хотел растворяться в безликой массе.

О. отставил флакон и посмотрел на свое отражение. Ну полный придурок. Вся голова вымазана коричневой грязью. Господи! В кого же он превращается?

А не глуп ли вопрос? Дело-то сделано, так что сожалеть теперь поздно.

В ночь инициации, в ту, когда он продал свою душу, чтобы получить возможность убивать на протяжении долгого-предолгого времени, он полагал, что знает, чего лишится и что получит взамен. Казалось, что все по-честному.

В течение трех лет он убеждался в этом больше и больше. Импотенция его не волновала — женщина, которую он желал, умерла. Со временем он привык не есть, не пить, гурманом же никогда не был. А утрата личности оказалась даже на руку: ведь его искала полиция.

Положительные стороны казались очень заманчивыми. Лессер получил даже большую силу, чем ожидал. Он и раньше, еще работая в Сиокс-Сити вышибалой, запросто мог любому проломить череп. Но после вмешательства Омеги О. приобрел нечеловеческую силу в руках, ногах, груди. Ему безумно нравилось пользоваться этой мощью.

Другое преимущество — финансовая независимость. Общество давало все, в чем он нуждался для работы, покрывая оплату дома, грузовика, оружия и одежды, электронных штучек. Все необходимое, чтобы он мог выследить свою жертву.

По крайней мере, так все начиналось. Несколько лет спустя, когда мистер Икс возглавил Общество, этой свободе пришел конец. Настал черед бесконечных проверок. Отрядов. Правил.

И встреч с Омегой.

О. зашел под душ и тщательно промыл волосы. Вытерся полотенцем и вернулся к зеркалу посмотреть на себя. Радужная оболочка, некогда тоже темная, начала сереть.

Через год-два он совсем перестанет быть собой.

О. прокашлялся.

— Меня зовут Дэвид Ормонд. Дэвид. Ормонд. Сын Боба и Лилли. Ормонд. Ормонд.

В его устах это имя звучало чертовски непривычно. В голове так и отдавался голос мистера Икса, звавшего его мистер О.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.