Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Конец первой книги! 3 страница



Мужчина, который целовал меня так страстно был… что? Был на восемьдесят лет старше? На девяносто?

— Сколько ему лет? — спросила я.

Служанка снова пожала плечами.

— Я полагаю, три сотни земных лет.

У меня отвисла челюсть. Триста чертовых лет. Меня привлекал мужчина, я целовала мужчину, который нуждался в памперсах и добавке кальция.

Почему же я была удивлена? Я подумала о том, что бы было, если бы я влюбилась в такого парня. Я бы никогда не смогла жить нормальной жизнью. К чему начинать сейчас?

— Он хорошо с Вами обращается? — спросила я.

Ощутимая волна облегчения и возбуждения охватили меня. Жар зародился внизу живота.

Кофейная чашка затряслась в руках, когда я подавила желание обернуться. Кириан вернулся.

Как долго я бы смогла целовать и душить его одновременно? Несведущая или равнодушная Гленни, продолжала стоять спиной ко мне и Кириану. Она сжала в руке тряпку и продолжила натирать стойку дочиста.

— Он истинный аркадианец, — ответила она. — Гордый, благородный. Мужественный. Он очень хорошо со мной обращается.

— Ну конечно, — ответила я, наблюдая за ее реакцией сквозь ресницы, — Вы, должно быть, Вы говорите так только потому, что он Ваш босс.

— Нет, — повернувшись лицом ко мне, она прислонилась к сверкающей серебряной поверхности.

— Он перенес нас сюда, хотя даже не был обязан. Он мог оставить нас в Аркадии прислуживать Атланне.

Она вздрогнула, ее лицо окаменело от страха.

— Он сражался за нас и перенес нас сюда через портал миров.

В то время как я, Ангел Смерти, не вызвала у этой служанки и искры беспокойства, мысль об Атланне заставила ее дрожать.

— Он был рабом могущественной Атланны?

— Он и Лила были членами королевской семьи, но все же находились под властью Атланны.

— Довольно, — произнес Кириан, его голос был теплым и насыщенным, как я и запомнила.

Гленни вернулась к своим обязанностям. Я медленно обернулась. Его волосы беспорядочно падали на плечи, а одежда была грязной и помятой. Я никогда не видела его таким потрепанным… и мне это понравилось. Это делало его сексуальным и чувственным. Заставило меня захотеть сделать его еще грязнее.

— Где ты был? — поинтересовалась я, выделяя каждое слово.

Он скрестил руки на груди.

— Чем ты занималась, пока меня не было? Ты была хорошей девочкой?

— Послушай‑ ка, дедуля, — произнесла я, показывая пальцем в его направлении. — Тебе лучше не раздражать меня сегодня. После того, как ты ушел, не сказав мне, куда ты пошел или что ты делал, ты попал в начало моего дерьмового списка.

— Между прочим, я навестил Далласа, — произнес он.

— Я…, — мои губы сжались, и я покачала головой. Конечно же, я ослышалась. — Что ты сказал?

— Я навестил Далласа.

Я вскочила на ноги и подбежала к нему.

— Что произошло? Как он? — слова сжимали горло и звучали неуверенно.

Он взял мои руки в свои, его пальцы были теплыми и успокаивающими.

— Закрой глаза и позволь мне показать тебе.

Я не стала задавать ему вопросов. Это было слишком важно. Я просто послушалась. На мгновение темнота накрыла мои глаза, образы промелькнули у меня в голове. Кириан шагал по узкому длинному коридору. Повсюду были медсестры, но никто не обратил на него внимания. Они не могли видеть его. Он двигался настолько быстро, словно пуля.

Он проскользнул в палату Далласа и снял кислородную маску с его лица. Он сделал глубокий надрез на своем запястье и приложил кровоточащую рваную плоть над ртом умирающего человека.

Поначалу с Далласом ничего не произошло. Затем, словно голодный младенец, он жадно присосался, выпивая кровь Кириана. С каждой прошедшей секундой, цвет кожи Далласа улучшался.

Кириан отпустил мою руку и разум опустел. Веки медленно приподнялись, и все мое внимание сосредоточилось на Кириане.

Пот струился по лицу, мелкие ручейки стекали по вискам. Почти слишком испуганная, чтобы надеяться, я закатала манжет его рубашки, прежде чем он смог отодвинуться от меня. Длинный, кривой шрам пузырился на его запястье, похожий на мой собственный. Час, может два, а его рана полностью затянулась. Восхищенная тем, что он сделал, я взглянула на него. Он сделал это. Он спас Далласа. Я и не знала, что думать. Не знала, что сказать. Мое облегчение и радость были слишком велики. Даллас был жив. Даллас был жив! Мои колени ослабли, и я чуть не упала на пол бескостной кучей. Я схватилась за руку Кириана и удержала себя, опираясь на него.

— Я…, — я сглотнула. Он сделал то, что поклялся никогда не делать. Он дал мне это, даже не получив Лилу взамен.

— Я не знаю что сказать. " Спасибо", кажется, не достаточно.

— Не благодари меня пока. Теперь твой друг носит мою кровь. Аркадианскую кровь. Когда он очнется, он уже не будет тем человеком, что был прежде.

Мне было плевать. Он будет жить и только это имело значение.

— Я благодарю тебя, Кириан. Благодарю всем сердцем.

Его дыхание стало ровным.

— Тогда, я принимаю твою благодарность.

Кусая губу, я провела кончиками пальцев по гладкости его предплечья, над гребнем шрама.

— Почему ты все еще носишь эту отметку?

— Чем глубже рана, тем дольше заживает.

— Почему? — тихо спросила я. — Почему ты спас его?

— Ради тебя, — просто ответил он. — Мы нуждаемся друг в друге, и на этот раз я выполнил свою часть сделки.

Эти слова… Я не знала что ответить. В горле начал образовываться комок.

Он решил доверять мне полностью. Я видела понимание в его глазах, и это меня испугало. Была ли я достойна его доверия? Если бы мне пришлось предать его, чтобы закрыть дело, я бы предала. Только работа имела значение. Разве нет? Его длинные ресницы соблазнительно дрогнули, бросая тени на скулы.

— Идем. Есть кое‑ что, что я хочу показать тебе.

Он протянул руку. Я колебалась мгновение…не знаю почему…затем вложила свою ладонь в его. Как и каждый раз, когда мы касались друг друга, электрический разряд пробежал по моей руке. Это не было неожиданностью для меня, но в этот раз это удивило меня своей интенсивностью. Он отвел меня в столовую. Там положил свободную ладонь на одну из панелей и произнес:

— Начать сканирование.

Желтое сияние запульсировало меж его пальцами, прежде чем одна панель опустилась до середины, открывая лестницу, уходящую вниз.

— Активируется голосом и плотью чужого, — пояснил он. — Ты не сможешь войти без меня. Даже мои слуги не могут войти.

Я была слишком поражена, чтобы комментировать. Мы спустились по темной лестнице, воздух был чистым и приглашающим.

— Секретная комната, — пробормотала я. — Мне следовало догадаться.

Он нежно сжал мою руку в ответ. Когда мы дошли до конца ступеней, он остановился.

— Вот, — произнес он, — мое логово.

Книжные полки высились от пола до потолка, а огромный плоскоэкранный телевизор занимал центр комнаты, излучая весенние цвета и оттенки. Стол разделял комнату на две половины.

Одна половина могла похвастаться блестящим дубовым полом, а другая была устелена мягким ковром из искусственного меха. Кириан выпустил мою руку, и я сжала пальцы, чувствуя холод и одиночество, которые я ощущала почти всю свою жизнь. Если бы я не была осторожна, то попала бы в зависимость от этого мужчины.

— Зачем ты привел меня сюда? — спросила я, меняя направление своих мыслей.

— Увидишь, — только и сказал он.

Даже не глянув в мою сторону, он порылся на своем массивном, полукруглом столе, разделяя и складывая бумаги.

— Но мне нужна минута. Я не планировал привести тебя сюда так скоро.

В ожидании я проходила через комнату, изучая настенные гобелены.

На всех Лила улыбалась, ее черты были прекрасно прошиты. Он потратил немало усилий, чтобы повесить их в порядке ее возраста. Его любовь к сестре была достойна необходимости в ее защите и обожании. Осознав это, я почувствовала тоску. Господи, я скучала по Дарену, по его смеху. Его любви.

Вздохнув, я опустилась на плюшевую изумрудную кушетку перед телевизором.

— Атланна… — произнесла я, наклоняясь. — Я сделала компьютерный запрос на ее имя, и единственное, что я нашла, это данные о мистическом острове Атлантида. Ты знаком с этой историей?

Он не обратил на меня внимание, но небрежно ответил:

— Да. Знаком.

— Есть между этим какая‑ то связь?

— Можно и так сказать, да. Твоя Атлантида была миром совершенных людей. Они были сильными, умными и красивыми. Атланна тоже этого хочет.

Я моргнула.

— Она задумала создать детей, которые завоюют мир?

— Нет, ничего подобного. Она хочет создать совершенную расу детей, которых затем она могла бы продавать. У нее нет столько денег, сколько есть у меня.

— Совершенство всегда оценивается дороже денег, разве нет?

Удовлетворенно кивнув, он поднял свежую кипу бумаг и опустился на диван рядом со мной. Наши колени соприкоснулись, снова вызвав тот вездесущий голод, раскаленный и напряженный.

Он поднял свой умоляющий взгляд.

— Ты готова ко всей правде?

— Конечно.

— Когда ты узнаешь то, что знаю я, тебе придется принять решение. Я не уверен, что ты готова принять его.

— Я сильнее, чем выгляжу, — возразила я. Я сомневалась, неважно, что бы это ни было, мне нужно будет принять решение, хоть оно и будет трудным.

— Ты узнаешь это первой.

Улыбка играла в уголке его губ. Тех самых губ, которые целовали и дразнили меня… наяву и во сне.

— Я всегда буду сражаться за то, что хорошо и правильно.

— Клянешься?

— Не ставь под вопрос мою честность, Кириан. Я сказала, что буду и я буду.

Он сделал обреченный вдох.

— Очень хорошо. Я только прошу тебя вспомнить эти слова, — произнес он, передавая мне газетную вырезку.

Заголовок гласил:

МЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА НАЙДЕНА МЕРТВОЙ.

Я прочла статью и замерла.

Человеческая женщина из Новой Британии была найдена мертвой в заброшенном доме. Она недавно родила ребенка, хотя ребенок так и не был найден. Предполагаемая причина смерти — яд.

Я взглянула на ее фото в верхнем правом углу. Фото, как она выглядела до смерти. Она была симпатичной, с короткими темными волосами и большими карими глазами. Молодая женщина, возможно не более двадцати пяти лет, которая выглядела так, словно у нее впереди было много счастливых лет.

— Обрати внимание на дату, — посоветовал Кириан.

Я посмотрела и поджала губы. 17 Марта. Двадцать девять лет назад.

Кириан передал мне другую газетную вырезку. Та же история. Другая женщина. Другой день. Тот же год.

Он передал мне еще одну.

И еще одну.

И еще одну.

Все женщины исчезли в том же самом году, у всех были темные блестящие волосы и все были убиты каким‑ то ядом и найдены от девяти до тринадцати месяцев спустя, их тела были все еще полноваты от недавней беременности. Не было найдено ни одного ребенка.

Сходства между теми случаями и настоящими поражали. Да, все жертвы были мужчинами… ну, кроме Райанны Харт… но каждый мужчина как‑ то был связан с рождением детей.

— Неужели Атланна тоже убила всех этих женщин?

Как доказал своим видом трехсотлетний Кириан, аркадианцы старели гораздо медленнее людей.

Он кивнул.

— Мы могли никогда не узнать о ее деятельности, если бы она просто прятала тела. Вместо этого, она оставляла их как подарки.

— Я не знаю, почему она хотела, чтобы те женщины были найдены. Я только знаю, что она использовала Уильяма Стила, чтобы привлечь внимание А. У. Ч.

Я нахмурила брови, борясь с туманом в голове.

— С какой стати ей захотелось нашего внимания?

— Я отвечу. Райанна помогала Атланне, давая ей имена мужчин, которые отвечали ее потребностям. Когда я понял это, я пошел к Райанне и заплатил ей, чтобы она остановилась. Она делала это из‑ за денег, так она получила больше, чем могла пожелать.

Я провела рукой по волосам.

— Уверена, что Атланна бы срубила больше денег продавая детей аркадианцев людям. Я не понимаю, почему она использовала людей.

Он помолчал.

— Дети были наполовину от каждой расы, Миа.

Я моргнула, качая головой. Я не ожидала такого ответа.

— Невозможно соединить ДНК чужого и человека. Наши ученые пытались. Много раз. Им никогда не удавалось.

— Это возможно, — мрачно ответил он. — Атланна нашла способ.

— Впрочем, для этих женщин, — произнес он, поднимая газетную статью, — процесс был еще не совершенен, и они в результате умерли.

— А дети? — спросила я, чувствуя, как в горле образовывается комок.

Печаль и стыд промелькнули на его лице.

Он отвернулся от меня.

— Они тоже погибли. Когда они вышли из родового канала, их тела жаждали онадина и кислорода. Двое сработали друг против друга.

Я сжала его лицо руками и заставила его полностью повернуться ко мне. Мои руки дрожали.

— Расскажи мне, как ты узнал это.

Его стыд усилился, он поднял руку и обхватил пальцами мои руки, удерживая их. Он протянул мои запястья ко рту, целуя мягкую плоть с внутренней стороны, задерживаясь на татуировке.

— Я был там, — произнес он, отчаяние сквозило в его голосе. — Я помогал ей.

Внешне я никак не отреагировала. Часть меня уже была готова к его ответу. Я уже знала, что он каким‑ то образом был причастен, что он нуждался в искуплении за что‑ то, но, честно говоря, я не ожидала услышать, что он помогал Атланне.

— Почему? — если бы он сказал что‑ то еще, я бы сказала ему переступить через себя, чтобы он прекратил вести себя, как мученик. Он убил. Что с того?

— Зачем ты это делал?

— Я думал, что делаю удивительную вещь. Что‑ то удивительное для наших обоих миров, что‑ то, что могло привнести полную гармонию меж нашими народами. Люди бы приняли полукровок. Я никогда не желал зла тем женщинам. Никогда не желал, чтобы те дети пострадали. Когда я понял, что дети не могут выжить, я боролся с каждым шагом Атланны.

— Прошу тебя, только не говори мне, что ты тоже надеялся продать детей.

— Нет. Я бы скорее умер, чем продал ребенка. Любого ребенка. То, что я сделал, я сделал для своего народа, — он зажмурил глаза. — Я должен поступить правильно. Атланну нужно уничтожить.

Я была согласна на сто процентов.

— Эксперименты потерпели неудачу. Так зачем же ей теперь понадобилось похищать темноволосых, темноглазых человеческих мужчин?

— Такая окраска является противоположностью аркадианцам, и наш вид благоговеет перед ним. Вот что Атланна считает идеальным. Поэтому Аркадианцы заплатили бы за обладание этим, так что она снова пытается сделать полукровок.

— Я хочу неопровержимых доказательств ее виновности, — произнесла я. — Доказательств, которые я могу предоставить своему начальству. Таким образом, мы сможем направить все наши силы на то, чтобы найти и убить ее.

Мрачный, он поднялся на ноги и подошел к камину.

Там, он разжег огонь и вскоре, пламя разгорелось и затрещало, наполняя комнату тонким запахом сосны.

Я молчаливо ждала, не подталкивая его к ответу.

Внутри него шла борьба, поэтому на этот раз я проявила терпение.

— У меня есть то, что тебе нужно, — произнес он, словно он не держал меня в напряжении. — У меня есть доказательство ее действий.

От его слов, меня охватило ощущение предчувствия, погружая в бритвенно‑ острые когти.

Я проглотила комок, зная, что он собирается сказать, и это не требовало психических способностей. Возможно, я всегда это знала. Я молилась, чтобы мои инстинкты ошибались. Но они никогда меня не подводили.

Он медленно повернулся и посмотрел на меня.

— Ты — Миа. Ты — доказательство. Ты полукровка, не человек, но и не чужая.

 

Глава 18

 

Я спокойно поднялась со своего места, мое лицо было лишено эмоций, когда я подошла к Кириану. Мгновение я даже не знала, что собираюсь делать, но затем я подняла руку и ударила его со всей силы, на какую была способна. Его голова дернулась в сторону, и он потер губу пальцами.

— Ты сделала так, потому что знаешь, что я прав, или потому что надеешься, что я заберу свои слова обратно?

Мои глаза превратились в узкие щелочки.

— Ты сам себе противоречишь, Кириан. Несколько минут назад ты говорил, что все младенцы умерли.

— Нет, я сказал, что никто из детей, рожденных человеческими женщинами не выжил.

Я снова ударила его, на этот раз кулаком, и рассекла ему кожу. Его рана быстро затянулась. Насилие так и выплескивалось из меня каждый раз, как он открывал рот. У меня звенело в ушах, словно кровь приливала к голове.

— Мужчина, которого ты знаешь как своего отца, на самом деле твой отец. Но женщина, которую ты считала своей матерью, не состоит с тобой в кровном родстве. Ты — один из экспериментов Атланны, рожденная аркадианкой. Этот эксперимент сработал лишь однажды. В то время мы не понимали, что мы добились успеха с тобой, мы лишь знали, что твое рождение уничтожило утробу матери, и она больше не способна зачать.

Он схватил меня за плечи, заставляя смотреть ему в глаза, в лицо правде.

— До сих пор этого не удавалось повторить. Но она нашла способ. Она использует человеческих мужчин, чтобы оплодотворить своих аркадианок.

— Полукровок не существует, поэтому я не могу быть полукровкой. Я…

— У тебя есть психические способности, — произнес он, прерывая меня.

Стальная решимость отразилась в лиловом сиянии его взгляда.

— У многих людей есть, — возразила я.

— Ты способна выслеживать и убивать чужих, которых не могут найти другие охотники.

— Я просто усердно работаю.

Мои неуклюжие попытки убедить себя в невозможности этого казались не более чем пустым звуком.

— Я видел, как ты двигалась в тот день, когда на нас напала Атланна.

Он издал низкий горловой звук, звук глубокого разочарования, и потряс меня раз, второй.

— Что еще может доказать твое происхождение как не это?

У меня не было ответа. Я не знала, что могло убедить меня, потому что на самом деле мне не хотелось убеждаться. Я так много лет своей жизни провела, охотясь за чужими.

Охотясь за ними. Убивая их. Быть одной из них… быть всем, что ненавидел мой отец…

Но чем еще можно было объяснить то, как я замедлила время, в то время, как сама ускорилась? Чем еще я могла объяснить то, что я передвинула бутылку, не прикасаясь к ней? Чем еще могла объяснить, что смогла разбить петли у двери одним лишь только взглядом? Я стиснула зубы, когда мне пришла в голову еще одна мысль. В моем видении про Далласа, я видела одного чужого и одного человека. Я думала, что Изабель была чужой, а я — человеком. Я думала… у меня в горле образовался комок. Боже мой.

Кириан закрыл лицо руками.

— Я пытался победить Атланну в одиночку все эти годы, — произнес он. — Я пытался. И проиграл. Ее возможности контроля над разумом превосходят даже способности Лилы. С момента пропажи первого мужчины я знал, что не смогу противостоять ей самостоятельно, поэтому мне так мало удалось сделать, чтобы помешать ей. Я разговаривал с мужчинами, подружился с ними. Предупредил их. Это не остановило ее. Я знал, что ты нужна мне. Ты можешь победить ее. Внутри тебя бурлит сила, и бурлит так сильно и агрессивно, словно океанский шторм, и тебе только нужно обратиться к самой себе, чтобы найти ее.

Я стиснула зубы.

— Как ты узнал?

— Я чувствую это. Так же как и ты почувствовала мою силу, когда я вошел в комнату. Но более того, ты… ты — дочь Атланны.

— Ты гребаный лживый ублюдок, — выплюнула я.

Быть может я бы могла принять то, что я полукровка. Вполне возможно. Но уж принять то, что я была в родственных отношениях с таким монстром как Атланна, точно не могла. Как он посмел произнести эти слова.

Он схватил меня за запястья, чтобы я не смогла ударить его.

— Ты дочь Атланны, — повторил он. — Твои способности так же многочисленны и велики, как и ее.

— Заткнись. Просто заткнись, нахрен.

— Я понятия не имею, как так получилось, что ты жила с отцом, тогда как планировалось, что тебя будет воспитывать Атланна. Я знаю только, что Атланна следила за тобой. И тоже самое делал и я.

Я грубо замотала головой, отрицая.

— Нет…

— Да. Твой отец знает, что это правда. Тебе нужно только спросить его.

Отец всегда говорил мне ненавидеть чужих. Презирать их. Они виновны во всех наших бедах.

— Нет! — закричала я.

— Глубоко внутри, ты знаешь, что это правда.

Его голос был мягким, однако в нем сохранялись опасные ноты.

Он подошел к закрытому сейфу, где пробормотал только одну команду, незнакомое мне слово. Дверца сейфа со скрипом отворилась, и он достал серебряную цепочку и медальон.

— Каждый аркадианец обладает таким. Мы называем их каландра. В центре он показывает нам самый любимый момент нашей жизни. Иногда этот момент уже произошел, иногда он еще только предстоит. Это твое.

— Мое?

Кровь отлила от лица, когда он подошел ко мне. Он протянул мне палец с болтающейся на нем цепочкой. Я взяла его пальцами и убрала из виду. Я не была готова взглянуть. Я задержала свой взгляд на нем.

— Как ты достал его? — спросила я.

— Ты же видела, как быстро я двигаюсь. — Он одарил меня кривой улыбкой. — Нужно ли мне говорить что‑ то еще?

— Нет, — я покачала головой. — Нет.

Я продолжала держать ожерелье подальше от себя. Я сидела, собираясь с мужеством, сражаясь с обрушившейся на меня горой потрясений. Я моргнула, проглотила ком. Просто сделай это.

Сделав глубокий вдох, я перевела взгляд с Кириана, с дальней книжной полки к моим пальцам. Я сосредоточилась на медальоне… и почти выдохнула с облегчением. Медальон был круглым и был похож больше на маленький, чистый шарик. Уголки губ сложились в усмешке, когда я поняла, что что‑ то двигалось внутри. Я внимательней вгляделась. И ахнула. В голографической детализации я видела женщину с заплетенными белокурыми волосами, нежно покачивающую младенца в своих руках. Тихо напевая… я и правда могла расслышать ее… она смотрела на ребенка. Ее профиль напоминал мой. Слегка кривой нос, высокие скулы. Полные губы.

— Миа, — обратилась она к младенцу, ее голос был напевным и успокаивающим, — Ты мой ангел.

Я уже видела ее прежде. Во снах… во время перестрелки на парковке.

— Эта женщина — Атланна, — сказал мне Кириан, — и она держит тебя.

Мои пальцы сжались вокруг медальона, закрывая изображение. Однако это не помогло голосу женщины умолкнуть в моей голове.

«Ты мой ангел».

Свободной рукой я прикрыла рот.

Атланна.

Моя мать.

С лица сошли все краски, я почувствовала приступ головокружения. Кириан сел и обнял меня.

Он притянул меня ближе, я охотно спрятала свое лицо у него во впадинке на шее.

— Прими то, кто ты есть, Миа. Ради своего блага. Ради моего. И ради блага невинных.

— Я не могу.

— Можешь, — возразил Кириан.

Его теплое дыхание щекотало макушку.

— Аркадианцы могут сделать все, что угодно.

Когда он произнес это, мое происхождение казалось таким… подтвержденным, что отчаяние возросло.

По собственной воле, пальцы сомкнулись на воротничке его рубашки.

— Все, что я знаю, разбилось вдребезги, — произнесла я. — Помоги мне понять.

Он руками гладил меня по спине, массируя поясницу, затем провел пальцами дорожку к плечам. Он продолжал свои успокаивающие движения, когда заговорил.

— Твой отец женился на матери Кейна и Дарена, когда у него и Атланны был роман. Он продлился чуть больше года. Потом, что‑ то произошло между ними, и твой отец исчез, забрав тебя с собой. Она оставила свои исследования на некоторое время, чтобы найти тебя.

Я позволила его словам проходить сквозь меня.

— Если я приму то, что ты говоришь, — ответила я, — мне придется признать, что вся моя жизнь была ложью.

— Но сейчас ты можешь жить жизнью без лжи, — сказал он, усиливая объятия.

Смогла бы я?

Если в А. У. Ч. прознают об этом, я вылечу с работы. Чужих не принимали на такую работу. Я могла потерять всех своих друзей. И что я буду делать, если потеряю свою работу и друзей? Они были всем, что у меня было.

— Кириан, мне нужно поговорить со своим отцом. Мне нужно поговорить с ним.

Он немедленно отпустил меня и в одно мгновение достиг своего стола. С покорным выражением, он достал телефон и вложил маленькое устройство мне в руку.

Я произнесла имя отца, ненавидя себя за то, как дрожал мой голос. Он ответил после четвертого гудка.

— Да?

— Пап, это я, Миа.

— Да, — снова повторил он. — Что тебе нужно?

— Атланна де Арр моя мать?

Слова были больше похожи на измученный шепот. Я расправила плечи, заставляя голос повиноваться, и повторила свой вопрос.

— Атланна де Арр моя мать?

Его дыхание дрогнуло. Я представила его себе небрежно курящим сигару.

— Почему ты спрашиваешь меня об этом?

— Она моя мать?

— Это не тема для обсуждения, малышка.

— Она моя мать? — прокричала я.

Еще один надсадный вдох.

— Да. Она твоя мать, — подтвердил он. — Теперь счастлива?

Я поджала губы, когда слова правды достигли меня. Полностью дошли до моего сознания. Я была полукровкой. Атланна была моей матерью.

— Поэтому ты перестал любить меня?

— Да, — ответил он, не колеблясь, даже не пытаясь отрицать это.

— Ты начала становиться похожей на нее.

— Я на половину твоя, пап. Разве это ничего не значило?

— Быть может когда‑ то, — в его голосе звучало безразличие. — Но не сейчас.

— Я делала все, чего ты хотел. Я убивала чужих. Я ненавидела чужих. Я могла бы уничтожить их всех, а тебе бы было все равно, да?

Он ничего не сказал. Да и не нужно было.

— Почему ты забрал меня у Атланны? Почему просто не оставил меня с ней?

— Она соблазнила Кейна, — прорычал он, показывая свои первые эмоции.

— Я застал их вместе, и она рассмеялась. Рассмеялась! — теперь жестоким смехом смеялся он. — Я убил Кейна и пытался ранить ее. И знаешь что? Этого было недостаточно. Она так сильно хотела тебя, что я забрал тебя у нее. — Он снова захихикал.

— Я заставил тебя ненавидеть собственный вид. Я…

Я не позволила ему закончить. Я произнесла: " Конец", и позволила динамику упасть в руку Кириана. Я расправила плечи, встала на ноги и сознательно поставила одну ногу перед другой, пока я стояла перед книжной полкой.

Я — полукровка, и Атланна де Арр — моя мать. Знание разрывало меня на части изнутри, раздирая глубоко, оставляя свежие, открытые раны.

Очевидно, большие шишки не хотели, чтобы мы знали, что полукровки действительно могли существовать. Это объясняло, почему в файлах А. У. Ч. были удалены все упоминания о рождаемости. Я плотно зажмурила глаза, а в горле начал расти болезненный узел. Будущее, в котором я представляла себя, теперь было скрыто от меня плотной занавесой.

— Атланна более могущественная, чем когда‑ либо был я, — сказал Кириан. Я знала, что таким образом он надеялся отвлечь меня от моего смятения. — Но ты… ты наделена величайшей силой, которая струится по твоему телу. Однажды ты обнаружишь эту силу и сможешь убить Атланну.

— Убить свою собственную мать? — прокричала я.

Он что, хотел, чтобы я казнила свою собственную мать — женщину, которая так сладко пела мне и называла меня своим самым большим сокровищем?

Кириан выругался себе под нос.

— Я боялся, что это произойдет. Я боялся, что ты так поступишь. Плохие остаются плохими, Миа, и твоя работа убивать их.

— Заткнись, — мой голос дрогнул.

Я быстро добралась до критической точки, и внезапно мне захотелось побыть одной. Я застегнула ожерелье вокруг шеи. Что я собиралась делать с ним, я не знала.

— Дай мне немного времени, — произнесла я, проходя мимо него.

Я знаю, что в моих глазах он разглядел разбитую душу, но он поднялся на ноги с явным намерением остановить меня.

— Еще двое мужчин были найдены мертвыми прошлой ночью. Раймонд Палмер и Антон Штокенберг. Если мы не будем действовать, скоро появятся и остальные.

Я остановилась на полушаге, затем обернулась, глядя на него. Сквозь стиснутые зубы, я произнесла.

— Как ты узнал это?

— Я охотник, как и ты, только я преследую добычу иного рода. Ты преследуешь чужих. Я преследую Атланну. Я следил за ней и наблюдал, как она избавлялась от них.

Ярость подавила все остальные эмоции. Пока я тут спала и ела как королева, еще двое мужчин были найдены мертвыми. Возможно, я могла бы спасти их, возможно нет. Так или иначе, но я не бегала по улицам, разыскивая их. Нет, мне практически пришлось выбрать этот мини‑ отпуск. Мне нужно было выбраться отсюда.

Нахмурившись, я дернула браслет на предплечье. Я дергала, пока моя кожа не покрылась синяками от напряжения. Толстый сплав упрямо остался на месте. Мои кости одеревенели, а мышцы болели, когда я, наконец, опустила руки.

— Сними эту чертову штуковину с меня.

— Нет, — решительно ответил он. — Пока ты не успокоишься. Пока ты не осознаешь, что Атланна может быть твоей матерью, но она все еще монстр.

— Черт бы тебя побрал! — вскипела я. — Я ухожу, сейчас же, и от тебя зависит, уйду ли я отсюда мирным путем, либо же испытывая жуткую боль.

Он скрестил руки на груди.

— Прекрасно, — я вышла из кабинета и направилась к входной двери.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.