Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





СМЕРТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ 5 страница



 

Кэт встала на четвереньки и, таща за собой тяжелый огнетушитель, пролезла в туннель, который соединял два чердака. Здесь дым был густым и удушливым.

 

Она увидела пламя, охватившее старые книги, и тут же залила его пеной из огнетушителя. Воздух наполнился паром, дымом и химическим запахом. Кэт, задыхаясь, добралась до вентиляционного окна.

 

Как раз в тот момент, когда она подошла к окну, ей на голову обрушилось что-то тяжелое. Искры посыпались у нее из глаз, она не смогла устоять на ногах и рухнула на пол.

 

Кэт очнулась оттого, что кто-то тащил ее за волосы. Она лежала, наполовину высунувшись из вентиляционного окна, жадно глотая свежий воздух. Кэт посмотрела на длинный карниз, который соединял все чердаки. Маленькая девочка в пурпурном платье бежала по карнизу, крича:

 

— Бы никогда не догоните меня!..

 

Со всех сторон раздавался грубый хохот.

 

— Ты думаешь, ты такая умная, Элис Муир?

 

— У нас твоя кукла, ты что, не хочешь ее получить назад?

 

— Элис, смотри, ты сейчас убежишь с крыши!

 

Вдруг раздался ужасный крик, и Кэт увидела, как девочка падает вниз, потом откуда-то снизу послышались голоса людей и лошадиное ржание. Кэт потеряла сознание.

 

Когда она опять очнулась, дождь капал ей на лицо. Она залезла обратно на чердак и села, тяжело вздохнув. Воздух был наполнен ужасным запахом гари, и голова Кэт раскалывалась от боли. Она потрогала затылок и нащупала шишку. Что это на нее упало?

 

Кэт заметила на полу в неясном свете, падающем из вентиляционного окна, что-то белое. Это была кукла, ее голова разбилась на две половинки и часть лица была разбита вдребезги. Кэт поняла, что произошло: кто-то разбил куклу об ее голову.

 

Но что же случилось с девочкой, которой принадлежала кукла? Кэт видела, как она падала, и слышала ее крик, словно это случилось всего несколько минут назад.

 

Внезапная вспышка света заставила ее затаить дыхание. Кто-то шел сюда. Она с трудом подползла к одной из парт и натянула на себя покрывало.


ГЛАВА 13

 

Кэт старалась не дышать, пока чьи-то шаги приближались к ней.

 

— Черт! Ну и вонища! Что-нибудь горит?

 

— Захари!

 

— Кэт, это ты?

 

Кэт вылезла из своего укрытия. Она никогда в жизни не признается, что испугалась Захари Уайльда!

 

— Убери эту штуку, ты светишь мне прямо в глаза! — Она отодвинула фонарик. — Что ты здесь делаешь?

 

— Я пришел сюда, чтобы поймать загадочного шутника. А ты? Это ты устроила пожар?

 

— Я хотела у тебя спросить то же самое! — Кэт внимательно взглянула в лицо Захари, ожидая увидеть его самодовольную ухмылку. Как всегда, она не смогла определить, о чем он думает или что чувствует. — Кто-то разбил ее о мою голову, — проговорила Кэт, показывая куклу. — Давай выберемся отсюда. Огонь мы уже потушили, а у меня раскалывается голова.

 

Захари освещал им дорогу вниз на третий этаж.

 

— Почему ты решила вернуться сюда? — поинтересовался он.

 

— Потому же, что и ты, — ответила она. — Мне хотелось быть уверенной, что с музеем ничего не случится сегодня ночью.

 

— Гляди-ка, — проговорил Захари, освещая галерею на втором этаже. — Мы вдвоем не очень-то справились...

 

Огромная галерея представляла собой полную разруху. Черная краска была разбрызгана по всему только что постеленному деревянному полу, а на свежевыкрашенных стенах повсюду были видны отпечатки рук.

 

Захари щелкнул выключателем.

 

— Дайте мне вашу руку, мадам, — проговорил он голосом детектива и прислонил ладонь Кэт к одному из отпечатков. — Нет, слишком большая! Теперь дай-ка я попробую мою руку. Нет, моя гораздо больше! Значит, эти отпечатки были сделаны не нами. Скорее всего, они были сделаны ребенком восьми-девяти лет, возможно девочкой.

 

— Элис Муир... — прошептала Кэт. — Наверняка она же и устроила пожар! Захари, я знаю, что с ней произошло! — Обессилев, Кэт опустилась на пол. — Я видела, как она упала с крыши... после того, как меня ударили по голове.

 

— Думаю, от этого удара у тебя с головой не все в порядке, — заметил Захари. — Тебе бы лучше пойти домой, Колетти. Я останусь здесь и прослежу, чтобы больше ничего не произошло.

 

Кэт слишком плохо себя чувствовала, чтобы спорить. Она с трудом протащилась через галерею и вниз по лестнице, продолжая держать в руках куклу Элис Муир.

 

Звуки сирен и танцующие огни улицы отдавались болью в голове Кэт. Пошел дождь. Спотыкаясь от слабости и шатаясь от головокружения, девочка торопилась домой.

 

Она была легкой жертвой. Не потребовалось много времени, чтобы хищники улицы почуяли ее. Конечно же, они были тут как тут и поджидали ее на следующем перекрестке.

 

Тони и его шайка направлялись к ней размашистыми шагами.

 

— Эй, что это там у тебя?

 

Они окружили ее.

 

— Это же Кэт со своей куколкой!

 

— Как жаль, что твоя кукла разбилась...

 

— Что ты здесь делаешь так поздно, Кэт?

 

Воздух был наполнен запахом опасности. Кэт попыталась улизнуть, но они загородили ей дорогу, толкая и хватая ее.

 

— У бедной Кэт разбилась кукла... — Они выхватили у нее из рук куклу и стали перебрасывать ее от одного к другому.

 

Внезапно откуда-то налетел порыв ледяного ветра, и воздух наполнился воем и криками. Канализационный люк на тротуаре открылся, и вся шайка кубарем покатилась туда, исчезнув в черной дыре.

 

Среди их криков, полных ужаса, Кэт услышала чей-то высокий голос, раздававшийся в ночи:

 

— А как вам это нравится, ужасные мальчишки? Я доберусь до вас, смотрите! Змеи, и улитки, и хвостики маленьких щенков — вот как я ненавижу мальчишек! Ненавистные, ненавистные, ненавистные мальчишки! — Крик превратился в бешеный вопль.

 

Перед тем как канализационный люк закрылся, разбитая кукла прилетела обратно прямо в руки Кэт. Она схватила ее и побежала так быстро, как только могла.

 

 

Кэт спала несколько часов. Когда она проснулась, голова у нее все еще болела. Обрывки того, что произошло прошлой ночью, постепенно всплывали в памяти. Элис Муир спасла ее от шайки, но ведь Элис Муир была мертва уже сто лет!

 

Дух Элис не смог успокоиться и метался между прошлым и настоящим. Кэт поежилась, вспомнив видение о том, как маленькая девочка с воплем упала с крыши. Кэт перевернулась на кровати и зарыла голову под подушку, пытаясь заглушить звучавший в ее голове крик.

 

Элис Муир спасла ее, но она же разожгла костер в художественном центре, она же разбила куклу об ее голову и заляпала стены черной краской. Это был злой дух, способный причинить вред.

 

Кэт с трудом вылезла из-под одеяла и оделась. Ей надо остановить Элис, или музей будет разрушен и вместе с ним рухнут мечты и надежды Кэт на иную, лучшую жизнь. У нее появилась одна идея, но сперва ей надо было побольше узнать о том, что на самом деле случилось с Элис Муир.

 

— Мне нужны газеты за тысяча девятьсот пятый год, — обратилась она к мистеру Пайну, районному библиотекарю.

 

Мистер Пайн, невысокий худой мужчина, помнил ее с тех пор, как она приходила сюда со своим хулиганским классом, и теперь Кэт видела, что он занервничал.

 

— Сейчас я работаю помощником искусствоведа в «Кирпичном здании Бруклина», новом художественном центре, здесь недалеко, — поспешно добавила Кэт.

 

Похоже, это произвело на мистера Пайна впечатление.

 

— В самом деле? Хорошо! Не могла бы ты немного конкретизировать свой запрос? — уточнил он. — Какой именно период тебя интересует?

 

Кэт начала копаться в памяти. Что же это было за время года? На Элис Муир было легкое платье, без куртки.

 

— С мая по октябрь, — заявила она. — Тогда было тепло.

 

— Хорошо, — кивнул мистер Пайн. — А какая информация тебе нужна? Политика? Мировые новости?

 

— Местные новости, — не задумываясь ответила Кэт. — Несчастные случаи, смерти, что-то в этом роде.

 

— Отлично, — пробормотал мистер Пайн. — Вся эта информация есть в электронных файлах на компьютере. Мы будем просматривать неделю за неделей, пока ты не найдешь то, что ищешь.

 

Кэт перевела дух. Было немного страшно пытаться оживить прошлое. Ей вовсе не хотелось увидеть все это записанным. Ведь до этого момента существовала вероятность, что все видения — лишь плод ее воображения.

 

Кэт нашла интересующую ее заметку в газете за июнь-месяц. Теперь все факты были перед ней, напечатанные черным по белому.

 

СМЕРТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ

 

На этой неделе с крыши школы номер шесть упал и разбился насмерть ребенок. Вопреки строгим правилам школы, восьмилетняя Элис Муир играла на крыше. Ее смерть трагична еще и потому, что унесла из жизни дорогую Мэгги, любимую лошадь мистера Мёрфи. Похоже, ребенок упал на лошадь, и та упала на колени и сломала ногу. Лошадь пришлось пристрелить...

 

 

— Похоже, они больше переживали за лошадь, чем за бедную Элис, — заметил мистер Пайн.

 

Кэт продолжала читать заметку до конца. В ней не упоминалось ни о мальчишках, ни о клубе на чердаке. Они все избежали наказания! В статье приводилась фотография Элис. На Кэт смотрело милое личико избалованного ребенка в обрамлении непослушных волос. Что-то в его выражении напомнило Кэт Захари. Захари, заносчивого, самовлюбленного мальчишку, которого должна была бы ненавидеть Элис... Захари!

 

Кэт вскочила со стула.

 

— Мне надо идти, спасибо, — пробормотала она.

 

Ей нужно срочно вернуться в музей. Захари был в опасности. Все разрушения, сделанные в музее, пожар — все вело к Захари. Все это было сделано для того, чтобы доставить ему неприятности! Элис Муир ненавидела мальчишек.

 

— Где ты была? — накинулась на нее Кларисса, когда Кэт ворвалась в офис. — У нас тут новые неприятности.

 

— Да, я знаю! Где Захари?

 

— Он помогает, как и все остальные, закрашивать стены. Кэт, ты даже представить себе не можешь, повсюду на стенах следы крошечных ладоней! Мы должны успеть перекрасить весь этаж к завтрашнему дню!

 

— Да, я знаю! — крикнула через плечо Кэт, спеша через холл к лестнице.

 

Захари не было на третьем этаже вместе со всеми. Кэт не нашла его и на четвертом.

 

— Думаю, он пошел на крышу помочь Артуру доделать ангела, — заметил один из рабочих.

 

Только не на крышу! Кэт была в ужасе. Если Захари вылез на крышу... Элис Муир тоже будет там! Кэт надеялась, что успеет добраться туда вовремя.

 

 

... — Мне бы не хотелось, чтобы Кэт залезала на крышу, — дрожа от страха, сказала Луиза. — Это опасно!

 

— Ты думаешь, Элис была настоящим привидением или просто Кэт что-то мерешилось? — Чарли потянулась за водой. — Ну, я имею в виду, она же получила как следует по голове, перед тем как у нее было это видение...

 

— Конечно же, она была привидением! — Джо уселась на кровати и уставилась на Чарли. — Кэт видела ее фотографию на бумаге, и она выглядела совсем как та девочка, которая упала с крыши!

 

— Вы только представьте — упасть с крыши и приземлиться на лошадь! — прошептала Луиза. — У меня от этой мысли мурашки по коже! Бедная Элис!

 

— Бедная лошадь! — подхватила Чарли. — Я ненавижу, когда лошадей убивают только потому, что те сломали ногу. Представьте, если бы они и с людьми так поступали! — Чарли была отличной наездницей и обожала лошадей.

 

— Расскажи нам, что произошло дальше, — попросила Джо. — Кэт добралась до крыши? Она нашла там Захари?


ГЛАВА 14

 

— Кэт пришлось лезть на крышу, — сказала Алекс. — Она вспомнила, как жестоко засосало в канализацию мальчиков из банды Тони. Это случилось не в далеком прошлом и не во сне — это было на самом деле! Захари был в опасности!

 

— Почему же она не рассказала об этом кому-нибудь еще? Почему не позвала на помощь? — спросила Луиза.

 

Алекс сделала большой глоток кока-колы.

 

— Вы же еще не дослушали до конца! Только вот, — она поежилась, — никому не холодно?

 

— Мне! — заерзала Джо в своем спальном мешке. — Я открою дверь и впущу немного тепла из твоей комнаты.

 

Она пробежала по холодному полу и подняла чердачную дверцу. От ворвавшегося снизу порыва воздуха пламя свечей дрогнуло, Джо задрожала и прыгнула обратно в теплую постель.

 

Остальные поплотнее укутались в одеяла, — теплее пока не становилось. Чердачное окошко постепенно засыпало снегом. По лицу Алекс скользнули танцующие тени от свечей, и она продолжила свой рассказ.

 

Звать кого-нибудь на помощь было некогда. Кэт уже убедилась в том, как быстро может передвигаться дух Элис Муир. Девочка взбежала по винтовой лестнице и очутилась на крыше.

 

Она не сразу увидела Захари. На школьной крыше было так много труб, коньков и старых башенок — не крыша, а какой-то безумный лабиринт.

 

Кэт закрыла глаза. Вокруг выл ветер. Она знала: где-то здесь, рядом с нею, таится большое зло, жестокое и безудержное, каким бывает гнев избалованного ребенка, зло неуправляемое, живущее здесь уже сотню лет, и слышала тоненький голосок, будто бы шепчущий сквозь шум ветра: «Я расквитаюсь с ними! Я расквитаюсь! »

 

Она чувствовала, что это где-то совсем рядом... прямо вот тут! Нет, там... у колокольни! Кэт бросилась в сторону колокольни и увидела, как в воздух взлетел целый пролет деревянных лесов, оторвавшийся от крыши. Он с грохотом приземлился в саду скульптур.

— Они еще пожалеют, что отрезали мне волосы!

Теперь зло было уже где-то у водонапорной башни. Кусок ржавого металла оторвался от верхушки башни и теперь с грохотом и лязганьем катился по крыше, будто подхваченный ветром

 

— Они пожалеют, что притронулись ко мне! Ужасные, гадкие мальчишки!

 

Вырванное окно ударилось об один из коньков, и осколки стекла разлетелись в воздухе. Кэт подняла руку, защищаясь от острых осколков, и ощутила, как холодный, жестокий ветер окутывает ее со всех сторон и толкает назад.

 

Зло становилось неистовым. Где же Захари?

 

И тут она его увидела. Мальчик осторожно пробирался по узкому выступу фронтона школы.

 

— Захари! — закричала Кэт. — Вернись!

 

Мимо нее пронесся холодный ветер, направляющийся прямо в сторону Захари, и в его вихре Кэт разглядела дымку золотистых локонов и платье пурпурного оттенка.

 

Услыхав ее крик, Захари обернулся. На его бледном лице отразилось удивление, и в этот самый миг сильный порыв ветра ударил его в грудь — толкнул быстро и злобно, как маленький разозлившийся ребенок. Захари отступил назад и зашатался на краю крыши.

 

— Плохой мальчик, злой мальчик! — зашипел дух.

 

— Захари! Схватись за что-нибудь! Она попытается тебя столкнуть!

 

Кэт увидела, как ветер взметнулся вокруг головы Захари и его светлые волосы встали дыбом. Он зажмурил глаза и стал быстро-быстро мотать головой, как будто бы кто-то швырнул ему в лицо песок.

 

— Кэт! Я ничего не вижу!

 

— Держись! Я сейчас!

 

Она увидела, что одной рукой Захари крепко держится за край конька, а другой пытается отогнать от себя невидимую силу.

 

От страха у Кэт громко колотилось сердце и дрожали коленки. К ней снова вернулась боязнь высоты. Она явственно представляла себе Элис Муир, падающую в пустоту, слышала ее крик. Усилием воли Кэт заставила себя шагнуть к краю крыши.

 

— Держись обеими руками! — крикнула она Захари. — Она попытается тебя оторвать!

 

— Руки! Она царапает мои руки! — взвыл от боли Захари. Его тело дергалось и извивалось, словно кто-то толкал его и бил.

 

Преодолев первый конек, Кэт сделала глубокий вдох и шагнула на вторую часть выступа. В эту же секунду злая сила будто почуяла ее присутствие и устремилась к ней. Кэт до самых костей пробрал озноб. Она замерла на месте, не в силах пошевелить ни ногой, ни рукой, будто примерзла к крыше.

 

— Захари не плохой! — закричала Кэт вне себя от злости. — Ему жаль, что ты упала. Мы обязательно расскажем всем, что случилось, и справедливость восторжествует! Я обещаю!

 

Злая сила не обратила на слова Кэт никакого внимания и принялась дергать Захари за волосы.

 

— Ужасный, отвратительный мальчишка! Как тебе такое?

Захари закричал от боли, и клочья светлых волос полетели вниз. Отпустив конек, он стал отбиваться от терзающего его духа. В этот момент Захари потерял равновесие, и Кэт увидела, как он зашатался на самом краю крыши. Она прыгнула как можно ближе к нему и протянула мальчику руку.

 

— Хватайся за меня! — закричала она, хотя прекрасно понимала, что теперь, сорвись он с крыши, она упадет вместе с ним.

 

Вцепившись в руку Кэт, Захари балансировал на самом краю крыши, и Кэт чувствовала, как злая сила оттаскивает их друг от друга. Зло было сильнее и побеждало.

 

Город остался где-то далеко внизу. Если посмотреть с крыши, то покажется, что все вокруг плывет, и закружится голова. Они были не в силах победить ярость Элис Муир, ведь она так долго ждала возможности наказать мальчишек, которые причинили ей боль и лишили жизни, и с годами ее ярость обрела невероятную силу.

 

— Он упадет — лучше отпусти его!

Кэт услышала злой хохот, эхом разнесшийся вокруг.

 

— Захари! Скажи, что ты раскаиваешься! Быстрее! — закричала Кэт.

 

Глаза Захари округлились от ужаса, а лицо стало белым как мел.

 

— Ну скажи же! Почувствуй, что раскаиваешься! Мы погибнем! — Кэт понимала, что ее рука вот-вот оторвется от конька, за который она держалась.

 

Вдруг выражение лица Захари изменилось, и все его чувства явно отразились у него в глазах.

 

— Я не хочу умирать! Прости меня... Прости за все глупости, которые я тебе говорил... Прости, что я сжег волосы на лестнице Дрю... Ты очень красивая, Кэт, и мне жаль, что я был таким дураком!

 

Кэт почувствовала, что сила, отрывающая от нее Захари, слегка отступила.

 

—Глупый, безмозглый мальчишка! Теперь ему, видите ли, жаль!

— Хватайся вот здесь! Постарайся добраться до окна! — закричала Кэт. — Быстро!

 

Увлекая Захари за собой, она бросилась к вентиляционному окну, и они вдвоем протиснулись внутрь. А дух, оставшийся снаружи на крыше, тем временем снова разозлился. По крыше опять носились доски от строительных лесов и железки, и было выбито еще одно окно.

Несколько мгновений они просто молча сидели на темном чердаке, держась за руки и не отрывая глаз друг от друга. Первой опомнилась Кэт.

 

— Не могу поверить, что ты и в самом деле уничтожил скульптуру Дрю! — задыхаясь, воскликнула она. — Зачем ты это сделал?!

 

На секунду к Кэт вернулось ощущение, что Захари станет прежним, насмешливым, но он потряс головой, и вместо этого на лице у него отразились замешательство и робость.

 

— Мне не нравилось, что ты все время с ней работаешь, — признался он. — Мне хотелось, чтобы ты была только со мной.

 

— Но ты едва не убил нас и разрушил музей! — закричала Кэт под грохот обломков, носящихся по крыше. — Послушай, Захари. Завтрашнее открытие непременно должно пройти успешно. Нам придется все рассказать Клариссе!

 

Придя к Клариссе, они обнаружили еще одно непредвиденное обстоятельство: в доме не работал лифт. Двое художников застряли в лифте между этажами.

 

— Не сейчас! — пробормотала Кларисса, когда Кэт попросила поговорить с ней. — Ты что, не видишь, что у нас кризис?

 

— Но я знаю, в чем причина этого кризиса! — И Кэт как можно ближе придвинула свое лицо к Клариссе, чтобы та обратила на нее внимание. — Нам нужно поговорить НЕМЕДЛЕННО!


ГЛАВА 15

 

К изумлению Кэт, Клариссу нисколько не напугало сообщение о том, что в «Кирпичном здании» поселилось привидение.

 

— Почему же ты раньше мне не сказала? — воскликнула она. — Ведь это все объясняет.

 

Она взяла со своего захламленного письменного стола электронную записную книжку.

 

— Где-то тут у меня есть телефон лучшего экзорсиста в Ныо-Йорке... — Ее длинные ногти привычно заметались по клавишам. — Как же ее зовут?.. Что-то французское... а, вот... Мари Ла-Шанс.

 

— А что она делает? — спросила Кэт.

 

Но Кларисса уже набирала номер телефона и оставляла сообщение на пейджер:

 

«Дорогая Мари, это Кларисса Бёке из «Кирпичного здания Бруклина». Похоже, у нас в музее завелся полтергейст, и нам необходимо избавиться от него до завтрашнего открытия. Дай мне знать, когда ты сможешь быть у нас».

 

— Она очищает здания от духов, — объяснила Кларисса, повесив трубку. — Я уже приглашала ее к нам на чердак.

 

В это мгновение в кабинет Клариссы ворвались двое очень злых художников с красными лицами. Их наконец высвободили из лифта, и теперь они угрожали, что заберут свои произведения с выставки.

 

— Но у меня есть для вас потрясающая новость! — бросилась к ним навстречу Кларисса. — У нас поселился дух! У музея есть свое собственное привидение! Расскажи им о нем, Кэт!

 

Кэт глотнула воздуха.

 

— Это очень, очень злое привидение, — сказала она. — Думаю, нам лучше отнестись к нему с уважением. — Она повернулась к Клариссе. — Молено, я поговорю с вами лично? Мне кажется, я знаю, чего оно хочет.

 

... — Здесь случилось что-то очень нехорошее. — Экзорсист потянула носом воздух так, как будто где-то поблизости убежал суп.

 

Кэт была слегка разочарована, увидев, что Мари Ла-Шанс выглядит как совершенно обычный человек — длинное платье, сандалии, прямые темные волосы до пояса и широко посаженные карие глаза. Молодая, немного полноватая, в руках — большая полотняная сумка. Но зато она сразу поняла, что в старой школе случилось что-то плохое.

 

— Что-то ужасное, — продолжала принюхиваться Мари, задумчиво осматривая потолок. — Опишите мне то, что здесь происходит.

 

— Электричество то включается, то отключается, краска на стенах... — начала Кларисса.

 

— Вещи повсюду летают, холодные сквозняки, возгорания... — добавила Кэт.

 

— О боже, это серьезно. Кто-нибудь видел этого полтергейста?

 

— Это моя помощница Кэт, — представила девочку Кларисса. — По-моему, она очень хорошо знакома с нашим привидением.

 

— Они часто знакомятся с девочками подростками, — мягко заметила Мари. — Расскажи мне, что ты видела.

 

— Я видела ее, — сказала Кэт. — Это маленькая девочка с длинными вьющимися волосами.

 

— Как ты думаешь, что ее так сильно злит?

 

Кэт рассказала Мари все, что знала.

 

— Думаю, ее мучила банда ребят, которые организовали тайный клуб в одном из чердачных помещений, — заключила она. — Они отрезали локон с ее головы и стали ее дразнить. А однажды она убегала от них и, оступившись, упала с крыши.

 

— О боже! — снова сказала Мари Ла-Шанс.

 

— И еще, — сказала Кэт. — Она упала на лошадь, тянувшую повозку с разным хламом. Лошадь пришлось пристрелить.

 

— Кости в саду скульптур! — Глаза Клариссы вспыхнули от изумления.

 

— Значит, еще и дух животного, — заключила Мари. — Работа будет тяжелой.

 

— Ребята, которые виноваты в ее гибели, так и не были наказаны, — сказала Кэт. — Думаю, Элис хочет, чтобы восторжествовала справедливость.

 

— Ну конечно, хочет, — согласилась Мари. — У детей вообще обостренное чувство справедливости.

 

— Но как мы можем ей в этом помочь? — всплеснула руками Кларисса. — Ведь девочка умерла сто лет назад.

 

— Завтра открытие музея, — сказала Кэт. — В школу придут тысячи людей. Мы могли бы сделать так, чтобы все они узнали правду.

 

Свет в «Кирпичном здании Бруклина» горел всю ночь напролет. В помещении царила серьезная атмосфера: каждый понимал, что нужно во что бы то ни стало добиться поставленной цели, и это ощущение объединило всех собравшихся. Известные художники помогали заново красить стены, а плотники прорубали дверь на третий чердак.

 

На чердаке Захари, Дрю и Кэт ваяли скульптуру, посвященную Элис Муир. Они использовали сломанную куклу, запись из дневника, локон волос и правила мальчишеского клуба.

 

Инсталляция была закончена почти на рассвете, после чего Кэт вышла на крышу и огляделась по сторонам. Было тихо, только чуть слышно били колокола на башне Артура. Дома Манхэттена были еще темными и возвышались над рекой, как сказочное видение. Кэт поняла: что-то изменилось, — и глубоко вздохнула.

 

Она пошла домой, чтобы несколько часов поспать и успеть переодеться к открытию.

 

Кэт оглядела себя в зеркале. На свою строгую черную куртку она нашила сверкающие красные блестки, покороче обрезала рукава, а вниз надела зеленую полосатую футболку. Брюки она тоже укоротила, чтобы они казались шире, и добавила материала, отрезанного от старых маминых штанов.

 

— Что на это скажет Кларисса? — спросила Кэт у своего отражения в зеркале.

 

Приближаясь к школе, Кэт почувствовала, как ее охватывает гордость и волнение. Вся улица была заставлена машинами. Лимузины подъезжали к самому входу, и из них выходили разные важные люди.

 

В саду скульптур было много народу, гости пили шампанское и осматривали экспонаты. Кэт с удовольствием отметила, что многие из них смотрят на скелет лошади Мэгги и читают надпись на новой табличке, которая была срочно установлена там накануне:

 

«Мэгги, рабочая лошадь, погибла здесь в 1905 году, когда девочка по имени Элис Муир упала с крыши и нанесла лошади такие серьезные травмы, что Мэгги пришлось пристрелить. Мемориал Элис Муир находится в чердачном помещении, попасть в которое можно с крыши».

 

Прочитав табличку, люди тут же устремлялись в здание и шли на чердак.

 

На лестнице Кэт встретила Мари Ла-Шанс.

 

— Ваш мемориальный экспонат великолепен, — сказала Мари. — И полтергейста больше нет.

 

— Нет? — Кэт не могла поверить собственным ушам. — Вы уверены? — Почему-то ей стало грустно оттого, что Элис Муир больше нет в этом здании.

 

— Ни единого следа, — кивнула Мари. — Я проверила все этажи.

 

Кэт пошла дальше по лестнице и поднялась в главный зал. Там толпились веселые гости, они оживленно болтали друг с другом и с восторгом обсуждали музей, Открытие явно имело успех.

 

Кэт вспомнила чувство, охватившее ее на крыше, — ощущение спокойствия, завершенности. Мари была права. Отныне «Кирпичное здание Бруклина» было всего лишь музеем. Старое здание, так долго пустовавшее, могло наконец начать новую жизнь. И она, Кэт, тоже.

 

Именно в этот момент, когда Кэт охватило чувство освобождения, она увидела Клариссу, Та стояла у двери своего кабинета и смотрела на Кэт глазами, полными изумления и ужаса.

 

— Что ты сделала? — Кларисса схватила ее за руку и втащила к себе в кабинет, захлопнув за собой дверь. — Что ты сделала с костюмом?

 

Кларисса переливалась всеми цветами радуги и орала до тех пор, пока ее аккуратно уложенные рыжие волосы не встали дыбом.

 

— А-а-а-а! Ты его обрезала! И пришила к нему блестки! Я просто не могу поверить, что ты все это сделала!

 

Кэт не собиралась сдаваться.

 

— Это была красивая одежда, но она мне совсем не подходила. Она слишком взрослая, и к тому же тут такую не носят. Меня бы просто разорвали на куски, если бы я явилась сюда в костюме! — Она кивнула головой в сторону окна. — Мне пришлось приспособить ее под себя.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.