Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сбор всей семьи 6 страница



– Тэйлор объяснил все вполне доходчиво. Пожалуйста, оставь меня.

Сэм схватил ее за плечи, его пальцы больно впивались в ее нежную кожу. Пытаясь освободиться, она нечаянно откинула простыни. Лямка рубашки соскользнула с плеча, и одна грудь Лэйси обнажилась.

– О Боже, Лэйси… – прошептал Сэм, объятый страстью.

Его взгляд обжигал ее. Она не сопротивлялась ни когда он спустил рубашку с другого плеча, полностью открыв ее грудь; ни когда он, став на колени на постели, отбросил в сторону простыни и одеяло. Словно загипнотизированная, она могла лишь смотреть на его губы, в его глаза, потемневшие от страсти. Неудержимое влечение к этому мужчине пронзило все ее существо. Какое ей дело, почему он оказался здесь и каким образом? Она хотела его, и это единственное, что было важно.

Он наклонился поцеловать ее. Схватив ладонями ее лицо, коснулся ее губ своими. Движения его губ, нетерпеливые и настойчивые, заставили ее губы открыться, и его язык проник в их теплую влажность… Его поцелуи становились все более требовательными и властными, пока она льнула к нему, отчаянно ожидая того, что последует дальше.

– Подожди, – остановил Сэм, когда она взялась за пуговицы на его жилете. Освободившись от ее рук, он помог ей совсем освободиться от мешавшей рубашки. Затем сорвал с себя всю одежду. Прежде чем вернуться в постель, он зажег лампу возле кровати. И запер дверь спальни на ключ.

– Зачем ты делаешь это?

– Я хочу видеть тебя… и не хочу, чтобы Энди ворвался к нам.

Затаив дыхание, она лежала на постели, нагая и полная ожидания. Он был возбужден, его могучее орудие поднималось из поросли темных волос. Она дрожала от нетерпения, желая, чтобы он поскорее взял ее, и была обескуражена его медлительностью. Изумленный возглас сорвался с ее губ, когда он наклонился над ней и поцеловал отблеск света между ее грудей и ниже, золотистое пятнышко на животе. Она лежала не шелохнувшись и молча следила за его движениями. Его губы двинулись ниже, еще ниже… «Сэм, Сэм…» – испуганно шептала она. Лэйси не знала его таким, он никогда не позволял себе подобных вольностей, ни до, ни после их краткой женитьбы.

Подняв на нее глаза, Сэм положил ладони на ее грудь. Она встретила его затуманенный взгляд и, задыхаясь, спросила:

– Что… что ты собираешься делать?

– А ты не догадываешься? Ты не против, если сначала я сделаю это так?

– Ты хочешь сказать… – Она задрожала при мысли о его губах – там. – Ты единственный, кто делает со мной, что захочет.

Если Сэм и слышал ее, то не обратил внимания. Он был занят другим. Его ладони продолжали лежать на ее груди, а большие пальцы поглаживали твердые соски круговыми движениями. Затем он наклонил голову и поцеловал каждую грудь. Голова Лэйси кружилась, пока он дразнил поцелуями набухшие соски.

Сполна насладившись ими, его губы продолжили движение вниз по ее телу и остановились, когда он развел ее ноги своими коленями. Она почувствовала, как его горячее лицо скользнуло по ее животу, и он застыл, разглядывая ее лоно, и в этом было нечто пугающее, но вместе с тем невероятно сладостное. Она изнемогала от желания, и стоило ему слегка прикоснуться языком к ее лону, как она застонала от сладкого предвкушения.

Невероятность ощущения поразила ее. Но его рот был досадно уклончив, он так и не приник к ее жаждущему центру. Она изгибалась под ним, молча умоляя его закончить эту сладкую пытку.

Наконец… наконец… он нашел то место, которое жаждало его прикосновения. Он прошелся по нему языком, грубо лаская разгоряченный лепесток раз за разом, пока не подарил ей полного и острого наслаждения.

Она все еще тихо постанывала, когда ощутила на себе тяжесть его тела. Его руки сжимали ее мягкие ягодицы. Он вошел в нее, горячий, твердый, мощный, и их тела слились в единое целое.

– Лэйси, Лэйси, Лэйси… – Он снова и снова шептал ее имя, входя в нее.

Они полностью отдались своим чувствам. Их поцелуи были жадными и длились бесконечно. Лэйси чувствовала в нем такую жажду обладания, что с готовностью отвечала, поймав ритм, его бедер. Жар разгорался внутри ее, заполняя все тело.

Она вскинула ресницы и встретила опьяненный страстью взгляд Сэма из‑ под полуопущенных век. Она извивалась под ним, приподнимая бедра и прижимая его голову так, чтобы он мог подарить ей удовольствие еще более сильное, сладкое и яростное. Наслаждение пульсировало в ней с такой силой, что она закричала.

Сэм зажал ее рот своим поцелуем, проглотил ее крик и продолжил движения, пока ее необузданное вздрагивание не превратилось в нежный трепет. Лэйси услышала крик удовлетворения, когда Сэм последовал за ней к пику наслаждения.

Сознание вернулось к Лэйси, и она все же спросила:

– Почему ты вернулся? Я думала, что никогда больше не увижу тебя. Ты ведь подписал согласие на развод?

– Я хотел объяснить, почему согласился на развод. Есть некоторые вещи, касающиеся меня, о которых ты ничего не знаешь.

Лэйси отодвинулась от него и натянула одеяло до подбородка.

– Я знаю все, что мне нужно знать.

– Нет, не все. Но прежде чем я объясню, я хочу, чтобы ты снова рассказала мне, почему ты выдала меня янки.

Вздох отчаяния вырвался из ее груди.

– Сколько раз я должна повторять, что я не имела ничего общего с решением моего отца выдать тебя янки? Если ты помнишь, меня даже не было дома, когда они пришли за тобой. Папа отослал меня, придумав какое‑ то поручение, чтобы я не могла вмешаться, но и он не имел злого умысла.

Сэм фыркнул.

– Это ты сейчас так говоришь…

– Нет, это правда. Мы узнали, что мой брат в одной из тюрем Юга. Отец обратился к властям, пытаясь добиться его освобождения, и ему было поставлено условие освободить только путем обмена. Отец сказал им о тебе, и они согласились на такой обмен.

Лэйси вздохнула, вспомнив печальный день. Когда стало известно, что ее брат умер от ран в Андерсонвилле, Сэма уже забрали. Ее отец ничего не добился своими действиями.

– Я пыталась разыскать тебя, но никто не знал, что с тобой случилось. Я даже писала президенту в Вашингтон. Мне ответили, что ты умер на судне, которое доставляло пленных на место заключения. Огромное количество людей и болезни добавили путаницы. После года бесполезных поисков я смирилась с мыслью о твоей смерти.

– Не прошло и года, как ты связалась с другим мужчиной, – раздраженно заметил Сэм. – Энди тому доказательство.

– Ты веришь мне, Сэм? – спросила Лэйси.

– Я… не знаю.

– Что же тогда мне делать с тем, что ты собираешься рассказать мне? Неужели я еще не все знаю о тебе?

Сэма раздирали сомнения. Если он поверил Лэйси, это означало, что он должен доверять ей. Мог ли он рассказать ей о том, что пребывает в розыске? Мог ли он довериться ей? Но лишь открыв свой секрет, он сможет объяснить ей, почему согласился на развод.

– Я объявился в Техасе не случайно, – медленно начал Сэм.

– Я так и думала.

– Кое‑ что произошло в Канзасе, что заставило меня и моих братьев бежать. Наша ферма была на грани разорения. Мы обратились в банк за ссудой и сразу получили отказ. Затем банкир предложил нам сделку: если один из нас женится на его беременной дочери, он даст нам деньги. Не нужно говорить, что никто из нас не пожелал принять подобное предложение. Мы ушли из банка ни с чем.

Но банкир на этом не остановился, он поднял крик и объявил, что мы пытались ограбить банк. Мы струсили, хотя теперь я понимаю, что нам следовало отстаивать свою правоту. Мы вернулись на ферму, взяли, что могли унести с собой, и бежали, потому что за нами по пятам гнался отряд добровольцев, желавших скорой расправы. Мы бежали из города. Рейф направился на запад, Джесс на север, а я на юг.

– Зачем ты рассказал мне это?

– Чтобы ты поняла, почему оставаться в тюрьме опасно для меня. Каждый может увидеть мое лицо на объявлении о розыске. Я не хочу быть у шерифа под носом, когда эти чертовы объявления появятся в Денисоне. Тем не менее я отказывался подписать документ о разводе, но Крэмер тогда не снял бы свои обвинения. Рано или поздно станет известно, что я в бегах. Перспектива провести оставшиеся годы в тюрьме меня как‑ то не прельщает.

– Итак, ты подписал документ и уехал, – сказала Лэйси. – Что ж, я не виню тебя. Но почему же ты вернулся.

– Из‑ за Энди. Я не хочу, чтобы он плохо думал обо мне. Может, он и не мой сын, но я привязался к нему. И я хочу, чтобы ты тоже знала, что я не пытался убить Крэмера. Я не прибегаю к подобным методам.

– Ты все сказал? Теперь можешь уйти. Сэм скрипнул зубами.

– Ничего из того, что я сказал, не проняло тебя?

– Может быть, только немного. Ты оставил меня и позволил мне поверить, что ты мертв. Ты не беспокоился о том, что случилось со мной за время нашей разлуки, тогда почему же твое признание должно тронуть меня? Слишком поздно, Сэм. Я могу потерять ранчо. Что ты можешь дать мне, кроме новых огорчений? Ты в свое время отказался от меня, теперь моя очередь отказаться от тебя.

– У тебя на уме одни деньги, маленькая… сучка, – процедил Сэм.

– Я просто выбираю то, что лучше для меня и моего сына.

Сэм понимал, что то, как он поступил с Лэйси, было неправильно, но в то время он не мог думать ни о чем, кроме ее предательства, и он действительно не собирался искать ее. Что ж, она тоже имела право на свою точку зрения. Он все еще до конца не доверял ей, но теперь он знал, что может прийти к верному заключению.

Сэм смотрел на нее и чувствовал, что желание снова разгорается в нем. Он дотронулся до ее груди и улыбнулся, когда соски ответили на его прикосновение, став тугими, как бутоны.

– Твое тело все еще хочет меня.

Он старался справиться со своим возбуждением.

– Что ж, – вздохнула Лэйси, – я ничего не могу послать с этим. Но я знаю, что рассудок подсказывает мне единственно правильное решение.

– И что же он говорит тебе?

– Все кончено. – Она пожала плечами. – Больше нет ничего, что связывало бы нас. Мне нужно больше, чем ты можешь дать, Сэм. У меня есть сын, которого я люблю больше всего на свете, и ранчо, которое я должна спасти любой ценой. У меня нет сил разбираться с тобой.

– А Крэмер? Он же не любит Энди.

– Тэйлор понимает мои чувства. У меня когда‑ то была одна сильная страсть, и я закрыта для другой. Мы находим общий язык на определенном уровне, исключающем романтические эмоции.

Сэм встал с постели и потянулся за своей одеждой.

– Неужели тебе никогда не приходило в голову, что Тэйлору нужна не ты, а твоя земля?

– Почему же, приходило. – Она вздернула подбородок. – Но исходя из своего жизненного опыта, я не вижу, чем особенно должно привлекать его «Би‑ Джи»?! Обычное ранчо… Кроме того, Тэйлор, может, и не любит меня, но я нравлюсь ему. И он уважает меня.

– Значит, я оставляю тебя в надежных руках, – усмехнулся Сэм. – Вы стоите друг друга. Мне пора. Я обещал Крэмеру, что уеду из города, если он возьмет назад свои обвинения. Я, должно быть, был немного не в себе, решив, что должен вернуться и объяснить тебе все. Не знаю, что это мне стукнуло в голову…

Сэм застегнул оружейный ремень, нахлобучил шляпу на голову и направился к двери. Он уже отпер дверь, но вдруг повернулся к Лэйси.

– Поцелуй за меня Энди. И вышел, захлопнув дверь.

Он направился к сараю, где стояла его лошадь. Только взялся за поводья, как кто‑ то окликнул его.

– Сэм, это ты? Я слышал, как кто‑ то въехал во двор. Говорят, Крэмер снял свои обвинения и ты уехал из города. И вот теперь ты вернулся, Я понимаю, что ты не мог оставить мисс Лэйси в беде.

Свет лампы стал ярче. Сэм всматривался в освещенное пространство и разглядел Расти, который держал лампу в вытянутой руке.

– Я уезжаю, – резко заявил Сэм. – Я вернулся, чтобы… о черт, ты, должно быть, сам все понимаешь. Расти опустил лампу.

– Что происходит, Сэм?

Решив, что Расти можно довериться, Сэм рассказал управляющему все как есть. О том, что бежал из Канзаса и находится с тех пор в розыске, о причинах, позволивших Лэйси поверить, что он мертв, и о его страхах попасть в тюрьму за преступление, которого он не совершал.

– Я подписал этот чертов документ не без давления со стороны Крэмера, – объяснял он. – Я вовсе не горжусь тем, что единственная причина, побудившая меня остаться здесь и рассказать всем и каждому о нашем браке с Лэйси, была продиктована не чем иным, как желанием наказать ее за предательство. Теперь я не уверен, что она на самом деле выдала меня янки, но слишком поздно что‑ то исправить.

Расти хранил молчание, потом произнес:

– А как же твой сын? Для Энди весь мир в тебе.

– Энди не мой сын, – вздохнул Сэм. – Так что не заставляй меня совершать неверный шаг. Он еще мальчик, и любой мужчина был бы горд иметь такого сына.

Расти изумленно взглянул на него:

– Ты полный дурак, Сэм Гентри, если думаешь, что Энди не твой сын. Все, что мне надо было, это разок увидеть вас вместе, и я сразу понял, что вы одна кровь и плоть. Может, у него не твоя масть, но во всем остальном он вылитый Гентри.

Сэму будто ударили под дых. То, что сказал Расти, не могло быть правдой. Неужели Лэйси не сказала бы ему, если бы Энди был его сыном? Его первой реакцией была бурная радость. Затем его лицо померкло.

– Как же Лэйси должна ненавидеть меня, если скрывала правду?

– Только ты можешь ответить на этот вопрос, сынок.

– Нет, – хмуро проговорил Сэм. – Пусть Лэйси ответит. Я вернусь в дом и не уйду оттуда, пока не добьюсь правды.

Ни Расти, ни Сэм не заметили притаившейся у дверей сарая темной фигуры. Тэйлор Крэмер прибыл на ранчо позже, чем намеревался. Его лошадь повредила копыто, и он почти все расстояние вынужден был идти пешком. Но даже это не остановило его, так ему не терпелось получить документ, подписанный Лэйси.

Крэмер увидел в сарае свет и не смог побороть любопытство. Он слышал весь разговор и едва сдержал ликующий возглас. Чуть позже лампа погасла. Расти вернулся в барак, а Сэм направился к дому.

Итак, путь свободен, Крэмер проскользнул в сарай и, подменив одну из лошадей «Би‑ Джи» на своего жеребца, во весь опор понесся в город.

 

Глава 8

 

Сэм толкнул дверь, ворвался в дом и взбежал по лестнице. Лэйси уже успела лечь, когда он ворвался в комнату. Лампа почти догорела, но Сэм различил следы слез на щеках Лэйси. Ничто не могло остановить его, ему нужна была правда, и он знал, что пойдет на все, чтобы добиться ее.

– Я думала, ты уехал, – простонала Лэйси. – Может быть, хватит мучить меня?

– Кто отец Энди? – выпалил Сэм.

– Что? Почему ты спрашиваешь?

Сэм схватил ее за плечи и приподнял с постели, так что ее лицо оказалось прямо перед ним.

– Кто? – повторил он, глядя ей в глаза. – Не лги мне хотя бы на этот раз. Я хочу знать правду.

– Энди твой сын! – выкрикнула Лэйси. – Если бы у тебя было хоть что‑ то в голове, ты бы давно сообразил.

Он отпустил ее.

– Зачем ты лгала мне? Лэйси привстала на колени.

– Ты не заслуживаема такого сына, как Энди.

– А Крэмер заслуживает?

– Ты сам решил, во что тебе верить, – отмахнулась Лэйси, будто не расслышав вопроса Сэма. – Я рассказала бы тебе об Энди, если бы ты проявил хоть малейшее желание признать его.

– А как насчет других мужчин, которые были у тебя после меня? Что заставляет тебя верить, что Энди мой?

Лэйси замахнулась… Еще секунда, и она ударила бы Сэма в лицо, но он схватил ее за запястье.

– Подонок! – прошипела Лэйси. – Да ты посмотри на него! Он твоя копия, несмотря на светлые волосы и голубые глаза. Тебе кто‑ то сказал, что он твой сын?

С тяжестью в душе Сэм заметил, что Лэйси не отрицала, что у нее были другие мужчины. То, что она сейчас промолчала об этом, подтвердило его опасение, что после него у нее были любовники. Так же, впрочем, как и у него за эти годы было множество женщин.

– Расти рассказал мне.

– О конечно, Расти. Мне следовало догадаться. Все, кроме тебя, догадались, что Энди твой. – Она горько усмехнулась. – Странно, что ты поверил ему.

– То, что сказал Расти, заставило меня остаться и подумать. Он сказал, что Энди очень похож на меня. Но дело не в его словах. Сердце подсказывает мне, что Энди мой сын, – продолжал Сэм, – и я готов признать, что с самого начала чувствовал взаимное притяжение. Но я пытался уверить себя, что мальчик просто удивительно трогателен, – прибавил Сэм, не в силах сдержать улыбку. – Я счастлив, что он мой.

Внезапно злоба снова забурлила в нем.

– Если ты думаешь, что я позволю Крэмеру воспитывать моего сына, ты ошибаешься, милая!

Лэйси горько усмехнулась:

– Но что ты можешь сделать? Ты так долго не интересовался ни мной, ни Энди, что не можешь рассчитывать, что кто‑ то станет считаться с твоими желаниями. Ты можешь дать Энди жизнь, которую он заслуживает? Подумай об этом, Сэм. Ты ведь изгой.

Сэм скрипнул зубами, не в силах сдерживать злость.

– Я не грабил тот банк. Мне следовало остаться и бороться с фальшивым обвинением, но я и мои братья, мы были в отчаянии и бросились бежать, спасаясь от погони. Додж‑ Сити – город, где действуют свои законы, а справедливости нет и в помине. Нас бы повесили, не успев довезти до тюрьмы.

– Я вижу, мы в тупике, – тихо обронила Лэйси. – Ты все еще в бегах. Самое лучшее, что ты можешь сделать для Энди, – это исчезнуть.

– И отдать своего сына Крэмеру? Ни за что. Энди ненавидит Крэмера, и я уверен, что это взаимно.

– Энди ревнует. Со временем он примет Крэмера.

– Не обольщайся. Ко мне он не ревнует, почему? Если ты разведешься со мной и выйдешь за Крэмера, я отберу Энди у тебя. Помни это, Лэйси.

Лэйси взорвалась:

– К черту! Если ты не прекратишь свои угрозы, я расскажу шерифу, что тебя ищут. И еще получу вознаграждение, – добавила она.

Сэм окинул ее оценивающим взглядом.

– Ты это можешь… Какой же я идиот, что доверился тебе. Я не хочу позволить тебе предать меня во второй раз.

– Ты не сможешь помешать мне.

– Возможно, нет, но я дам тебе кое‑ что, чтобы ты сначала подумала, прежде чем выдавать меня за вознаграждение. – Он опустился на постель рядом с ней.

– Что ты делаешь?

– Хочу напомнить тебе, что я в своем роде единственный мужчина. Мужчина, который сделал тебя женщиной и научил страсти. Я тот, кто доводит тебя до экстаза, сколько бы ты ни твердила, что ненавидишь меня.

– Ты слишком много о себе воображаешь, – хмыкнула Лэйси.

– Ты думаешь, я не знаю, когда женщина хочет меня? – усмехнулся Сэм, но его глаза оставались холодными. – Когда она наслаждается мною? Я видел тебя рядом с Крэмером много раз, вполне достаточно, чтобы понять, что он равнодушен к тебе.

– Какое тебе дело до моих любовников?

– Ты пока еще моя жена, значит, мне есть дело. Ты уже подписала документе разводе?

– Нет, он в ящике стола, но обязательно подпишу, не беспокойся. Я не могу и не хочу потерять ранчо. Это все, что есть у нас с Энди.

– Не соглашайся на развод, Лэйси, – вдруг вырвалось у Сэма, он сам не ожидал от себя такого порыва. Сэм Гентри никогда ничего не просил, считая любую просьбу унижением.

– Сэм… я… не…

– Если тебя не убедили мои слова, то, может быть, убедит это.

Он приник к ее губам. Это был беспощадный поцелуй, полный жажды обладания. Его дыхание стало быстрым, прерывистым, а пылкий взгляд просто обжигал ее страстью.

– Не надо, Сэм. Не надо… – шептали ее губы, а она сама льнула к нему.

– Я ничего не могу поделать с собой.

Он целовал ее снова и снова, ласкал ее грудь, дразнил и соблазнял. Лэйси боролась с собой, как могла, но вскоре сдалась. Стон вырвался из ее груди. Тихий, полный страдания стон. В ее крови разгорелся пожар желания. Его руки, искусные и решительные, гладили ее тело, не оставляя ни одной складочки без своего внимания. Ах, как она слаба! Как легко она отдалась в руки соблазнителя.

Она уперлась руками ему в грудь, желая оттолкнуть его, но вместо этого прижалась к нему теснее. Он оторвался от нее и отшвырнул ремень с кобурой. Он обхватил ее ягодицы, развел ее ноги своими коленями, и она ощутила его мужской символ, влажный, горячий, пугающе мощный, стремящийся в ее святая святых. Крепко держа ее, он вошел полностью. И замер на секунду, шумно дыша и дрожа. Передохнув, он начал двигаться, проникая в нее так глубоко, что ей вдруг показалось, будто он стал частью ее.

– Ты чувствуешь меня, Лэйси?! – воскликнул он. Незабываемое ощущение огнем пробежало сквозь ее тело. Она дышала часто‑ часто, трепетала, корчилась, давая выход своей необузданной страсти.

– Ты чувствуешь меня, да? – шептал он. – Тебе хорошо?

Она не смогла ответить. Откинув голову, она прогнулась, позволяя ему проникнуть еще глубже. Где‑ то в глубине ее тела началась дрожь оргазма. И тогда она застонала, не в силах сдерживать себя, и наконец затихла в изнеможении. Она услышала его стон и вместе с последними конвульсивными толчками почувствовала, как его семя заливает ее нутро.

Сэм встал с постели, быстро оделся и застегнул ремень.

– И ты по‑ прежнему хочешь рассказать обо мне шерифу? – спросил он с высокомерием, заставившим Лэйси стиснуть зубы. Почему он решил, что она этого не сделает?

Лэйси хотела отомстить ему за то, что он опять оказался прав, за то, что она не в силах устоять перед ним. С какой стати он позволяет себе учить ее жить?

– Ты ставишь под угрозу будущее Энди! – крикнула она. – Но ты не сможешь испортить его жизнь, если окажешься за решеткой.

– Что? – Его темные глаза вспыхнули гневом. – Я не ждал от тебя ничего другого. Мне следовало помнить об этом, прежде чем довериться тебе. А я‑ то, дурак, поверил в твою историю, где ты назвала своего отца предателем. Но больше я не стану доверять тебе. Когда шериф спохватится, я буду уже далеко отсюда. – Он прищурился. – Ты снова предашь меня, Лэйси?

Лэйси закусила губу. Хотя она хотела, чтобы Сэм уехал, она, разумеется, не собиралась выдавать его шерифу.

– Сэм, я…

– Не надо, молчи. Я уже знаю ответ. Я собираюсь попрощаться с Энди перед отъездом. И не вздумай мне мешать.

Соскочив с постели, Лэйси преградила ему дорогу:

– Нет! Оставь его. Ему будет очень больно, если он узнает, что ты никогда не вернешься.

– Он мой сын, – хмуро возразил Сэм, отстраняя ее. – Есть вещи, которые я обязан сказать ему, – Он взял лампу и вышел из комнаты.

Лэйси резко повернулась, в ужасе от того непоправимого вреда, который Сэм мог нанести ее сыну. Энди такой ранимый, он мог не вынести нового удара. Она поспешила следом за Сэмом. Он поставил лампу на пол и опустился на колени возле постели мальчика. Осторожно погладил его по лицу, пытаясь разбудить. Энди сонно заморгал и, увидев Сэма, потянулся к нему:

– Папа! Я так и знал, что ты вернешься.

– Я здесь, сынок, – шепнул Сэм, обнимая мальчика, – но я не смогу остаться. Я только хотел повидать тебя перед разлукой.

Энди скорчил недовольную гримасу, казалось, он готов расплакаться.

– Почему ты должен снова уехать? – Он умоляюще оглянулся на мать. – Пусть папа останется, мама. Я не хочу терять еще одного папу.

– Энди, мне нужно кое‑ что сказать тебе.

– Сэм, пожалуйста… – взмолилась Лэйси. – Энди не поймет.

– Он уже достаточно большой, чтобы понять, – возразил Сэм.

– Что такое, папа?

– Я и есть твой настоящий отец. Я не погиб во время войны. Твоя мама ошиблась. Видишь ли, я ничего не знал о тебе. Если бы я знал, что у меня есть сын, я бы обязательно нашел тебя. Понимаешь?

Энди не моргая уставился на Сэма, затем печально кивнул:

– Ты мой настоящий папа, но ты опять уходишь. Ты меня не любишь?

Слезы душили Лэйси.

– Я же говорила тебе, что он еще мал. Ты только усложняешь все.

Сэм проглотил комок в горле. Он не хотел обидеть Энди. Он просто хотел поцеловать своего сына, прежде чем сказать ему «прощай». Он обнял мальчика, крепко прижимая его к себе, зарывшись лицом в его мягкие волосы. Он вдыхал его запах и думал, что так могут пахнуть лишь маленькие дети, сном и невинностью.

– Я очень люблю тебя, Энди.

– Тогда почему ты уезжаешь?

– Это длинная история. Но я обещаю, что когда‑ нибудь вернусь. Я не покидаю тебя навсегда.

– Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, – заметила Лэйси.

Сэм пропустил ее замечание мимо ушей.

– Это обещание я намерен сдержать, – заявил он. – Я вернусь за тобой, сынок.

– И за мамой тоже? – поинтересовался Энди. Сэм хмуро покосился в сторону Лэйси.

– Об этом мы поговорим, когда придет время.

– Но только не оставляй нас надолго, папа.

– Я постараюсь. А теперь давай‑ ка спи.

Он попытался оторвать мальчика от себя, но тот вцепился в него с такой силой, что горький ком снова подкатил к горлу.

Сердце сжалось от нестерпимой боли.

– Останься со мной, папа. Только сегодня. Пожалуйста. Сэм не смог отказать:

– Хорошо, я посижу рядом, пока ты не уснешь.

Не выпуская руки Сэма, Энди нырнул под одеяло. Сэм присел на край постели, глядя на сына и раздумывая, сможет ли он сдержать данное слово. Он слышал, как Лэйси вышла из комнаты. Что ж, он больше не будет думать о ней. Между ними все кончено, больше им нечего сказать друг другу. Несмотря на все ее угрозы, он не верил, что она может выдать его шерифу.

За час до рассвета Сэм поцеловал Энди в лоб и на цыпочках вышел из комнаты. У двери, ведущей в комнату Лэйси, он замедлил шаг, но заставил себя пойти дальше. Небо было еще совсем темным, и лишь первые розовые отблески виднелись на востоке, но у него осталось еще одно неотложное дело, которое не терпело отлагательства. Он вошел в кабинет Лэйси, порылся в ящике стола, но не нашел того, что нужно. Пришлось поочередно вытащить каждый ящик, и наконец посреди кипы других бумаг Сэм отыскал нужный документ. С мрачной улыбкой он сунул лист бумаги в карман и вышел из дома.

Работники, позевывая, выходили во двор. Сэм видел, как Люк отправился на кухню готовить завтрак. Сэму вдруг так захотелось выпить кружку крепкого кофе, что рот наполнился слюной, а пустой желудок заныл от голода. Но задерживаться на ранчо было опасно, особенно учитывая угрозу Лэйси.

Никто не видел, как Сэм оседлал Галахада и выехал за ворота ранчо.

Пока он удалялся от «Би‑ Джи», шериф Хейл вытащил телеграфиста из постели и заставил того отправить телеграмму в Додж. Тэйлор Крэмер прискакал в город поздно ночью с невероятными известиями о Сэме Гентри. Будто бы того разыскивают по обвинению в ограблении банка в Додж‑ Сити. Шериф не знал, чему верить, но был обязан начать расследование. Именно поэтому он телеграфировал шерифу в Додж‑ Сити, прося немедленного ответа.

Ответ прибыл около полудня. Братья Гентри, Сэм, Джесс и Рейф находятся в розыске за ограбление банка. За голову каждого из них обещано вознаграждение в пятьсот долларов. Хейл поблагодарил Крэмера и тут же собрал людей. Первым делом отряд направился на ранчо «Би‑ Джи».

Лэйси проснулась поздно, стараясь убедить себя в том, будто ничего не произошло. К сожалению, болезненные ощущения между ног напоминали, что этой ночью Сэм не только появлялся на ранчо, но и дважды овладевал ею.

– Что‑ то случилось, сеньора? – спросила Рита, когда Лэйси отодвинула тарелку, не прикоснувшись к еде. – Сеньор Сэм скоро вернется? Я слышала, его выпустили из тюрьмы. Я рада, потому что уверена, сеньор Сэм не стал бы стрелять в сеньора Крэмера.

– Я тоже так думаю, Рита. Но не стоит говорить о нем при Энди.

Рита с любопытством взглянула на хозяйку. Она хотела продолжить беседу, но тут в комнату ворвался Энди.

– Когда папа уехал? Его уже не было, когда я проснулся.

Рита тихо вышла из комнаты.

– Но ты ведь знал, что Сэм должен уехать, – нежно проговорила Лэйси.

Губы мальчика разъехались, он насупился, готовясь зареветь.

– Я знаю, но я надеялся…

– Мы все надеемся, милый, но наши желания не всегда исполняются.

– Мама, неужели папа никогда не вернется?

– Я хочу, чтобы всем нам было хорошо, солнышко, – осторожно ответила Лэйси. Она хотела обнять сына, но он вырвался.

– Нет! Ты меня обманываешь! Ты не хочешь, чтобы папа вернулся. – Он с плачем выбежал из комнаты.

Лэйси хотела догнать его и утешить, но передумала. Лучше оставить Энди одного, чтобы он немного успокоился. Мужчина все‑ таки растет. Сейчас он все равно не захочет слушать ее, что бы она ни сказала.

Пройдя через кухню, Лэйси вышла на заднее крыльцо, прихватила корзинку и пошла к птичнику собрать свежие яйца. Собирался дождь. Небо заволокло тучами, день обещал быть хмурым и мрачным, под стать ее настроению. Она быстро прошла сквозь туман и шагнула в курятник. Резкий запах пера и помета встретил ее внутри длинного, низкого курятника. Ее мысли путались, она механически сгоняла кур и доставала еще теплые яйца. Она как раз собиралась выйти, когда вдруг услышала стук копыт. Поставив корзинку на пол, Лэйси выбежала во двор. Она сразу увидела Тэйлора Крэмера в сопровождении шерифа и нескольких крепких парней.

Заметив ее, всадники отпустили поводья.

– Доброе утро, мэм, – приподнял шляпу шериф. Лэйси нервно взглянула на незваных гостей, пытаясь понять, зачем они пожаловали. Не за Сэмом же – Тэйлор сказал ей, что снял свои обвинения.

Сердце Лэйси громко застучало.

–Чем я могу помочь вам, шериф?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.