Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Джей Белл   8 страница



– Это было нормально? – спросил Джейсон.

– У меня нет никаких жалоб, – с хитрой улыбкой сказал Цезарь. – Но позволь мне показать тебе несколько трюков. Ложись на спину.

Джейсон лёг и задержал дыхание. Вскоре оно освободилось снова, выйдя одним долгим выдохом. Он продолжал бросать взгляды вниз, пытаясь обратить внимание на то, что делал Цезарь. Было много слюны, рука и рот Цезаря работали в унисон и скользили вверх-вниз по его стволу. Или он двигали их в противоположных направлениях, и рука и рот сталкивались вместе где-то посередине, прежде чем разделиться снова. Зубы ненамеренно играли с ним, или язык обводил головку его члена. Джейсон знал, что не сможет запомнить всё это, потому что едва ли мог думать. Ему удалось только прошипеть предупреждение как раз перед тем, как он достиг грани.

Затем он кусал губу, чтобы перестать стонать, стуча кулаками по матрасу, когда Цезарь отказался остановиться. Как раз перед тем, как он собрался закричать от чистого удовольствия, его освободили.

– Дыши глубоко, – сказал Цезарь, возвращаясь обратно наверх, оставляя поцелуи на животе Джейсона, его груди, затем на плечах. – Ты в порядке?

Джейсон кивнул, видя перед глазами звёздочки. Чёрт возьми! Неужели так будет каждый раз? Он сделал несколько глубоких вдохов, смеясь, когда ощутил на губах поцелуи. Лицо над ним было таким красивым, в глазах отражалась радость, которую он чувствовал внутри. Ему хотелось сделать так, чтобы Цезарь почувствовал то же самое, но он не мог, пока лежал на спине.

– А как же ты? – спросил он.

– А как же я, – повторил Цезарь. Он подвинул ноги, чтобы его колени оказались под мышками Джейсона. Из-за этого кое-что длинное и твёрдое указало прямо на его лицо. Цезарь поглаживал себя, его тело уже напряглось, пока он свободной рукой убирал волосы Джейсона назад. Что произойдёт, стало ясно за пару секунд до того, как это произошло. У Джейсона хватило времени только на то, чтобы закрыть глаза и улыбнуться.

Аве, Цезарь.

 

* * *

 

– Ты уверен? – снова спросил Цезарь, закрывая дверцу шкафчика Джейсона. – Для твоего первого раза это было не особо... мило.

– Это было потрясающе, – восторгался Джейсон. – Я не ожидал лепестков роз и шампанского. Прошлая ночь была... – Он оглядел коридор, заполненный учениками. – Эм, мы действительно говорим об этом посреди школы?

Цезарь бесстыдно усмехнулся.

– Мне нечего скрывать.

– В любом случае, это не было безэмоционально, – сглотнул Джейсон, чувствуя себя уязвимым. – Я чувствовал многое. А ты?

– Конечно, – сказал Цезарь. – Идём. Я провожу тебя на урок.

– Ты не понесёшь за меня учебники?

– А-а. Ты похож на одну из тех новомодных независимых женщин. В следующий раз ужин за твой счёт, кстати.

Джейсон засиял, глядя на него, пока они шли по коридору, из-за этого чуть не врезавшись в нескольких людей.

– Так когда следующий раз?

Цезарь выглядел удивлённым.

– Ну, если ты оставляешь решение за мной, как тебе каждый до единого вечер?

– Это будет дорого стоить, – сказал Джейсон.

– Ты требуешь у меня денег?

Джейсон взглянул на Цезаря, затем толкнул его локтем.

– Я имел в виду следующее свидание, придурок! Не... ну, ты знаешь.

Цезарь хохотнул.

– Знаю, знаю!

– В любом случае, сегодня пятница, так что я подумал, что мы могли бы сходить в кино или ещё что-то.

– Это может быть сложновато.

Джейсон подвёл их к двери и остановился.

– Вот мой класс. В каком плане сложновато?

– Тебе сегодня нужно залечь на дно, быть идеальным приёмным сыном, чтобы мы не вызвали подозрений.

Чаепитие с Эми, примирение с Питером и появление перед мистером и миссис Хаббард. Он знал, что Цезарь прав, но ему это всё равно не нравилось.

– Значит, получается, я буду тусоваться с твоей семьёй до нашей ночной встречи? С этих пор будет так?

– Нет. Завтра вечером я скажу маме о большой вечеринке, на которую все пойдут, и что ты узнал об этом и хочешь увязаться следом. Я надуюсь из-за того, что ты разрушишь мне веселье, и пожалуюсь, что тебе нужно завести своих друзей.

Джейсон усмехнулся.

– Я такой зануда!

Цезарь драматично закатил глаза.

– Расскажи мне об этом! К несчастью, моя мама настоит на том, что вечеринка – хорошее место, чтобы завести новых друзей, или, может быть, она прочитает мне лекцию о семейных узах. Как бы там ни было, в конце концов, я неохотно соглашусь, и она погладит меня по головке за то, что я такой хороший старший бр... Ну, хороший пример для тебя.

– Ты серьёзно? – спросил Джейсон. – Завтра правда будет вечеринка?

Цезарь кивнул.

– До тех пор тебе просто нужно поиграть в несколько видеоигр, причесать волосы нескольким куклам Барби и убить несколько клеток мозга во время реалити-шоу по телевизору.

– А ещё награды за задания завтра утром, без сомнений, – вздохнул Джейсон. – Почему моя жизнь должна быть такой тяжёлой?

– Я исправлю её для тебя. – Цезарь взъерошил его волосы и отвернулся, произнося ещё одно слово через плечо, пока уходил. – Сегодня.

Джейсон мог справиться с этим – мог справиться с чем угодно, если это означало больше времени вместе.

 

Глава 8

 

Джейсон всегда предполагал, что проблема в желании, и его излечит получение необходимого. Его влечение к парням обычно выражалось как сексуальное желание. Конечно, он испытывал множество сумасшедших чувств внутри, но они перерастали в похоть. До Цезаря у него никогда не было шанса удовлетворить эти сексуальные желания и успокоить сердце. Теперь он обнаружил, что секс только усилил связь. Он пробирался в комнату Цезаря каждый вечер пятницы, слишком голодный, чтобы разговаривать. После этого он чувствовал себя чуть спокойнее. Они бормотали друг другу всякие слова, то погружаясь в сон, то выходя из него, пока Джейсон не заставлял себя вернуться в свою комнату. Затем всё начиналось снова. Он не хотел расставаться. Голод оставался, а секс был только гарниром в таком рационе для его аппетита, а не основным блюдом. Джейсону хотелось быть рядом с Цезарем, слышать звук его голоса, наслаждаться его присутствием. Или, по крайней мере, он хотел иметь возможность наблюдать за ним с другого конца комнаты, как сейчас.

Вечеринка была именно такой, как ожидал Джейсон. Чьи-то родители уехали из города – девушки, которую он не узнавал – и всё было очень цивилизованно, пока её старший брат не пришёл с выпивкой. Несколько раз было спето " С днём рождения", так что, предположительно, всё это был один большой подарок для неё. Джейсон надеялся, что ей исполняется восемнадцать, потому что её родители отрекутся от неё, когда увидят этот беспорядок.

И всё же ему хотелось извлечь пользу, хоть и в иной манере, чем остальные, кто был здесь. Его не интересовало пиво. Джейсон держал целый пластмассовый стакан, не отпивая из него. Было потрясающе получить шанс провести время с Цезарем. Во всяком случае, поначалу. Джейсона представляли бесчисленному количеству людей, рука Цезаря всё время обвивала его шею. Когда музыка стала громче, и закончился первый бочонок выпивки, Цезаря оттащили от него. Его знало так много людей, все хотели отхватить по кусочку. Джейсон мог их понять, но это оставляло его в стороне.

Курт обеспечил ему некоторую компанию. Этот парень по-прежнему казался Джейсону устрашающим несмотря на то, что вёл себя достаточно цивилизованно, и у них мало что было общего. Когда разговор иссяк, Джейсон нашёл место на диване. Время от времени толпа расступалась, как облака, чтобы открыть солнце, и он видел Цезаря.

– Это то же самое лицо, которое ты делаешь во время его соревнований по реслингу, – сказал знакомый голос, когда вес на диване изменился. – Удивительно, потому что прямо сейчас он совсем не такой голый.

Джейсон взглянул на Стеф и улыбнулся.

– У меня очень хорошее воображение.

Она сморщила нос в ответ на это, прежде чем кивнуть на комнату.

– Наслаждаешься вечеринкой?

– Эх.

– Аналогично. Это тоже должна быть моя важная ночь.

– Оу?

Стеф кивнула.

– Я снова на охоте, опрашиваю потенциальных кандидатов.

– Есть успехи?

– Я познакомилась с симпатичным парнем из колледжа, и всё шло хорошо, пока он не открыл рот.

– Тупой, как пробка? – спросил Джейсон.

Стеф покачала головой.

– Дыхание. Воняло так, будто он съел сбитое на дороге животное.

– Ты всегда можешь купить ему пачку жвачки.

– Поверь мне, этому парню нужен пескоструйный аппарат. По-моему, он уже несколько недель не чистил зубы. – Она подняла свой стакан к губам, по её руке скатились вниз тонкие металлические обручи, пока она делала глоток. – Так что насчёт вас двоих?

– Всё хорошо, – сказал Джейсон. – Отлично. Только мне бы хотелось побыть с ним наедине.

– Мне знакомо это чувство, – Стеф улыбнулась личным воспоминаниям. Затем посмотрела через толпу в сторону Цезаря, Джейсон сделал то же самое. Шла какая-то игра с алкоголем, где нужно было удерживать стаканчики на лбу. Стеф вздохнула. – Не разрешай ему ехать в таком виде домой. Не важно, что он говорит. Он может справиться с несколькими банками пива. После этого всё...

Она изобразила, как дёргает руль вперёд-назад, вызывая у Джейсона смех.

– Я прослежу, чтобы он не садился за руль. Обещаю.

– Хорошо. – Черты лица Стеф стали серьёзнее. – Позаботься о нем, ладно? Я его люблю, но знаю, что он не предназначен для меня. Я надеюсь, может быть, ты сможешь помочь ему найти свой путь.

– Он что, заблудился, что ли?

Она смерила его таким взглядом, что он пожалел, что ответил так небрежно. Затем она сделала очередной глоток пива.

– Он когда-нибудь говорил о своей бабушке?

– Нет. А что с ней?

Стеф, казалось, собиралась ответить. Затем её глаза слегка расширились, когда она увидела что-то вдалеке.

– Положи руку мне на ногу.

– Что?

– Пожалуйста!

Джейсон положил руку ей на колено, Стеф передвинула её на своё бедро. Он уже собирался отодвинуться, когда кто–-то заговорил.

– Привет, Стефани. А я думал, куда ты запропастилась.

Джейсон поднял взгляд. Парень был огромным, неповоротливым и привлекательным в манере самого-горячего-в-мире-пещерного-человека. Но, черт возьми, это дыхание было тошнотворным! Джейсон убрал руку и приобнял Стеф.

– Кто это? – спросил он, пытаясь сделать свой голос глубже. – Стеф, ты ведь больше не флиртуешь с другими парнями? Мы говорили об этом!

– Я ничего не могу с собой поделать! – крикнула она.

– Так не может продолжаться, – сказал Джейсон. – Либо ты полностью моя, либо совсем не моя.

– Я вся твоя, – сказала Стеф, как в дневной мыльной опере. – Обещаю, я больше никогда не собьюсь с пути!

Затем она прильнула ближе, прижавшись губами к шее Джейсона.

Он поднял злой взгляд на пещерного человека, пока она целовала его, стараясь не рассмеяться, когда она прикусила его шею. Наконец парень фыркнул и ушёл. Тогда Джейсон очень мягко оттолкнул Стеф.

– Без обид, – сказал он, вытирая шею, – но теперь я на сто процентов уверен, что я гей.

– Все хорошие парни геи, – сказала Стеф. – Думаю, Цезарь насладился нашим маленьким шоу.

Джейсон посмотрел через комнату и увидел, что Цезарь показывает ему поднятые вверх большие пальцы. Парень был таким пьяным, что шатался стоя на месте. Джейсон закатил глаза, глядя на него, и перевёл внимание обратно на Стеф.

– Жаль, что у него такое дыхание, – сказал Джейсон. – Он был горяч.

– Я знаю, – вздохнула Стеф. – Обычно я не имею ничего против тех, кто нуждается в ремонте. Видел бы ты волосы Цезаря, когда мы впервые встретились. Можешь представить его с хвостиком?

– Серьёзно?

– М-хм. Стиль девяностых.

Джейсон рассмеялся.

– Так что ты говорила о его бабушке?

Стеф покачала головой.

– Ничего важного. Честно.

Она сменила тему, пока они продолжали болтать. Джейсон решил не переживать об этом. Что бы там ни было, он предпочёл бы услышать это из первых уст. Кроме того, насколько интересной могла быть история о бабушке Цезаря?

Когда ночь подходила к концу, Стеф попрощалась и ушла. После её ухода Джейсон чувствовал себя озадаченным. То, что она любила Цезаря и всегда будет любить, было очевидно, но ещё она вела себя так, будто смирилась с тем, что они не вместе. И всё же, те сообщения по-прежнему приходили потоком. Она чувствовала себя иначе, когда была дома и одна? Тогда находиться вдали от Цезаря было слишком больно?

– А вот это мой парень!

Прежде чем он понял, что происходит, Джейсона подняли на ноги и заставили поцеловать бутылку спирта. Таким на вкус казался Цезарь. И всё же, поцелуй есть поцелуй, так что Джейсон постарался изо всех сил. Когда Цезарь попятился на пару шагов назад, Джейсон заметил, как много они привлекают взглядов.

– Давай уйдём отсюда, – предложил он.

– Да, – Цезарь поднял указательный палец. – Бочонки опустели. Так что да.

Джейсон вывел его на улицу, так что начался неизбежный разговор аля " Нет, нет, я могу сесть за руль". К счастью, Цезаря не понадобилось долго убеждать, что он слишком пьян.

– Ты можешь сесть за руль, – сказал он, прижимая ключи к груди Джейсона. – Я доверяю тебе свою малышку. Я доверяю своему малышу свою малышку.

– Эм, у меня нет прав.

Цезарь взмахнул рукой в воздухе, как кот, гоняющий муху.

– Без проблем. Ученические права подойдут.

– Их у меня тоже нет. Я никогда раньше не водил.

Это, казалось, отчасти отрезвило Цезаря.

– Никогда?

– Никогда.

– Что ж, дерьмово. – Цезарь оглядел ночную улицу вокруг них. – Ладно. Чёрт. Прогулка будет долгой. Уверен, что не умеешь водить?

– Я за поход, – сказал Джейсон. – Мы можем с этим справиться, верно? Мы крутые!

– Да! – сказал Цезарь, обвивая его рукой. – Круче, чем вяленая говядина. Идём.

Они спустились по подъездной дорожке на тротуар... и временами заходили на газоны или на проезжую часть, благодаря шатанию Цезаря. По большей части это происходило, когда он разглагольствовал на темы, которые Джейсон с трудом пытался поддерживать, но за следующий час Цезарь медленно становился более вменяемым.

– Мы почти на месте? – спросил Джейсон.

Цезарь остановился, глядя вперёд и назад по улице.

– Я даже не знаю, где мы находимся.

– Что?

– Я шёл за тобой!

Джейсон закрыл лицо ладонью, оставляя её так до тех пор, пока Цезарь не убрал его руку.

– Думаю, я могу довезти нас до дома.

Джейсон не скрывал своего недоверия.

– Неужели?

– Ага. Зацени!

Цезарь побежал по газону, моргнуло охранное освещение, когда он достиг подъездной дорожки. Там, прислонившись к двери гаража, стоял велосипед BMX. Цезарь сел на велосипед, смеясь, пока съезжал по подъездной дорожке. Затем он подъехал к Джейсону на тротуаре.

– Запрыгивай!

– Ты шутишь? – Но, конечно же, он не шутил. – Ты не можешь взять велосипед какого-то бедного ребёнка!

– Я верну его завтра, – сказал Цезарь, бросая взгляд на угол улицы. – Бродячий дуб и Саранча. Это легко запомнить, потому что мы бродим тут, как парочка саранчи.

Джейсон покачал головой.

– В этом даже нет смысла.

– Это сохранит нам столько времени, – беззастенчиво сказал Цезарь. – Ты действительно хочешь идти пешком ещё два часа?

– Мы настолько далеко?

– Я не знаю, но с этим мы можем найти дорогу домой быстрее. – Цезарь улыбнулся ему. – Запрыгивай. Я даже уступлю тебе сидение.

Джейсон бросил взгляд обратно на дом, чтобы убедиться, что за ними никто не бежит. Затем он сел на велосипед, пытаясь найти место, куда пристроить ноги, пока не поставил их на гайки заднего колеса. Цезарь встал на педали, чтобы принести их в движение, и раз Джейсон занял сидение, ему пришлось остаться стоять. Из-за этого Джейсон не мог видеть, куда они едут, но они набрали достаточно большую скорость, что ему даже пришлось схватиться за бёдра Цезаря.

– Если ты слишком пьян, чтобы сесть за руль, – перекрикивал ветер Джейсон, – следует ли тебе ехать не велосипеде?

– Ничего против этого нам в школе не говорили, – прокричал в ответ Цезарь. – Должно быть абсолютно безопасно!

Велосипед опасно покачнулся, когда они съехали с тротуара, переехали обочину и резко свернули налево.

– Теперь я точно знаю, где мы находимся, – крикнул Цезарь. – Держись!

Фонари стали ярче, когда окрестности уступили место большой дороге. Прежде чем Джейсон смог пожаловаться, они вернулись обратно на параллельный тротуар. Время было достаточно позднее, чтобы движение было редким, но машины всё равно проносились мимо. Одна, пытаясь выехать с заправки, резко остановилась и просигналила, когда они подрезали её. Джейсон продолжал вытягивать шею, чтобы видеть за Цезарем, всегда жалея о том, что это сделал. На следующие пятнадцать минут он просто прижался щекой к спине Цезаря и закрыл глаза. Затем заскрипели тормоза велосипеда, когда они остановились.

– Эм, – произнёс Цезарь.

Джейсон опустил одну ногу на землю, чтобы помочь сохранить равновесие, и огляделся вокруг. Они остановились на высокой эстакаде с въездным пандусом, который поворачивал направо и соединялся с шоссе.

– Мы ведь не собираемся этого делать...

– Нам придётся, – сказал Цезарь. – Всего один съезд, и мы почти на месте.

– Разве нет выездной дороги или чего-то ещё?

– А-а. Не здесь.

Джейсон видел, что он прав. Этот участок шоссе был поднят над землёй. Земля, которая шла параллельно, состояла из разбитой, заросшей травой парковки, а за ней было поле, полное обломков, где когда-то стояло здание. Велосипед может и был создан для того, чтобы колесить по холмам грязи, но он не сможет справиться с грудами камней.

– Всего один съезд, – сказал Цезарь. – Нам понадобится пять минут, максимум.

– Ты нас угробишь.

– Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – невнятно произнёс Цезарь. Затем попытался исправиться. – Чтобы что-то произошло с тобой.

– Мы обречены, – простонал Джейсон.

– Неа. Ну, может быть. Можно я сяду к тебе на колени?

– Это последнее желание?

Цезарь сел, вместо того, чтобы отвечать. Он был тяжелее, чем казалось на вид, но Джейсон хотя бы был прижат. Он обхватил руками вспотевший торс Цезаря, его глаза могли только немного выглядывать за плечо, чтобы смотреть вперёд. Велосипед уже двигался вперёд, набирая скорость по мере того, как спускался по рампе.

– Готов?

– Нет, – сказал Джейсон. Затем он начал кричать, потому что теперь они двигались действительно быстро.

Слева от них проехала машина, затем другая. Третья увернулась от них, когда они добрались до конца рампы и выехали на съезд. Между ограждением справа от них и шоссе слева было не так уж много расстояния. Позднее время здесь не особо влияло на плотность движения. Машины проносились мимо них каждую вторую секунду, их каждый раз обдавало ветром. Джейсон представлял, что их сдует в сторону, где они упадут чёрт знает с какой высоты, или возможно хуже, Цезарь перестарается и перенаправит их прямо в поток машин.

– Мы умрём! – прокричал Джейсон, крепче хватаясь за Цезаря.

– Мы будем в порядке! – крикнул Цезарь. – Я сейчас трезв, как чёртова монашка. Чёрт возьми!

Это последнее восклицание было вызвано грузовиком с двумя прицепами, который пронёсся мимо них, сигналя клаксоном. Когда он пролетел, мир слева от них превратился в темную стену из стали, крутящихся шин и громкого гула резины, мчащейся по бетону. Они увидели приглушенные стоп-сигналы как раз перед тем, как на них обрушился поток воздуха. Теперь велосипед действительно начал шататься, кончики правой ручки вышли за перила, педали задели ограждения один, два, три раза, прежде чем велосипед дёрнулся налево в сторону дороги. Джейсон потянулся и схватился за руль, дёргая его в другую сторону, но слишком сильно. Велосипед качнулся в сторону ограды и, казалось, точно упадёт за неё, чудесным образом ограждение двинулось вправо, будто желая убраться с их пути.

Они добрались до следующей рампы съезда. Едва ли! Дорога поднималась вверх, Цезарь позволил им остановиться, чтобы спрыгнуть с велосипеда. Джейсон сделал то же самое. Они смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, с головокружением от адреналина и страха.

– Я больше никогда не буду пить, – сказал Цезарь.

– Забавно, а я как раз думал начать!

Цезарь рассмеялся первым, вскоре Джейсон присоединился к нему. Затем они стали толкать велосипед вверх на рампу. Джейсон сразу понял, где они находятся.

– Я повезу нас остаток пути до дома, – сказал он.

– Я не против, – сказал Цезарь, запрыгивая на велосипед и похлопывая по своим коленям. – Так нам следовало сделать с самого начала, – сказал он, когда Джейсон сел на него. – Так гораздо естественнее.

– Ха-ха.

Цезарь обвил его руками, что было странно успокаивающе, особенно учитывая, как он подверг опасности их жизни несколько коротких мгновений назад. С этими мыслями Джейсон поехал медленно, сворачивая на район чуть раньше, чем обычно, чтобы избежать машин. Темнота и тишина были приятны после суматошного кошмара, которого они едва избежали. Джейсон лениво крутил педали, катясь вперёд по улице, замедляясь, когда они приблизились к дому.

– Мы снова проберёмся через заднюю дверь? – спросил он. – Цезарь?

Единственным ответом было тихое сопение. Цезарь сжал его крепче, будто он был плюшевым мишкой. Джейсон покачал головой и рассмеялся, думая, как донесёт до кровати реслера ростом в сто восемьдесят четыре сантиметра.

 

* * *

 

Церковь была такой же ужасающей, как Джейсон и ожидал. Конечно, не помогало, что они с Цезарем вернулись домой в два часа ночи, или, что адреналин после их гонки на шоссе не давал ему уснуть. Казалось, он один страдал от этого. Цезарь практически во сне поднялся с ним вверх по лестнице, упал на кровать и вернулся прямиком в мир снов. Джейсон пытался раздеть его, чтобы ему было удобнее, и в фильмах этот жест всегда выглядел романтично, но в реальности приходилось много тянуть и стягивать одежду с неподвижного тела. В конце концов, Джейсон раздел его до джинс. После этого ещё полчаса он сидел и наблюдал за спящим Цезарем.

Теперь он платил за это цену. Подавив очередной зевок, он игнорировал лекцию пастора о том, чтобы отдавать долг обществу, и вместо этого оглядывался на прихожан вокруг. По большей части у них были седые, белые или выпадающие волосы – пожилые люди пытались подружиться с Богом, прежде чем встретятся с ним. Джейсон обратил внимание дважды, когда увидел взъерошенные светлые волосы, не из-за сильной шеи, а потому, что профиль был знакомый.

Почувствовав его взгляд, человек повернулся посмотреть в его сторону. Курт – его временный партнёр по минигольфу и самый близкий друг Цезаря. Он выглядел как с похмелья после вчерашней вечеринки, но опять же, Курт всегда был грубоват. Даже сейчас, одетый в костюм, он выглядел скорее, как наёмник мафии, чем полноценный посетитель церкви. Быстро кивнув, Курт снова сосредоточился на проповеди. Джейсон попытался сделать то же самое, но почувствовал, что отвлекся. Когда все это закончится, он должен будет подойти и что-то сказать? Они дружили с одним и тем же человеком, но не совсем дружили между собой.

Как оказалось, решение было принято за него. Как только он и Хаббарды вышли из церкви, он увидел, что Курт идёт к нему. Джейсон встретил его на полпути, радуясь этому, когда услышал, что хотел сказать Курт.

– Значит, ты и Цезарь, да?

Джейсон сглотнул, вспоминая чрезвычайно публичный поцелуй прошлой ночью.

– Похоже на то. Немного шокирует, да?

Курт нахмурился.

– Я дружу с Цезарем с третьего класса. Меня в нём ничего не удивляет. Больше нет. – Он покопался в кармане своего пиджака и достал пачку сигарет. – Куришь?

– Нет.

Курт зажал сигарету между губами, говоря даже пока пытался её прикурить.

– Что я хочу знать, так это насколько всё между вами серьёзно, ребята.

От этого Джейсон опешил.

– А?

– Ну, ты его бойфренд? Или вы тоже друзья с привилегиями?

Лицо Джейсона горело, по большей части потому, что он не знал ответов на эти вопросы. И всё же, он чувствовал, что должен хотя бы притвориться, что знает.

– У нас всё довольно серьёзно.

Курт кивнул.

– Значит, бедняжка Стеф снова осталась одна.

Джейсон отчасти расслабился, видя, к чему всё идёт.

– Да. Она была в активном поиске на вчерашней вечеринке.

– Серьёзно? – Сигарета выпала изо рта Курта. Он наклонился, чтобы подобрать её, и выглядел обнадёженным, когда снова выпрямился. – Боже, мне следовало обратить больше внимания вместо того, чтобы напиваться. Ей что-нибудь удалось?

Джейсон покачал головой.

– Нет.

– Может, ты замолвишь за меня доброе словечко. Скажи ей, что я заинтересован. Нет, скажи ей, что ты думаешь, что я заинтересован, но ты не уверен.

– Ладно.

Курт смотрел на него, затягиваясь сигаретой.

– Что ещё мне сделать?

– Откуда я знаю?

– Ты ведь гей, верно? Ты как наполовину девушка, наполовину парень. Ты должен знать, чего хотят женщины.

Джейсон приподнял бровь и рассмеялся.

– Я никакой не наполовину. И я ни черта не знаю об отношениях. Цезарь мой первый... во всём.

Курт усмехнулся.

– Значит, никаких советов?

– Будь с ней милым? – произнёс Джейсон. Это казалось довольно безопасным. – Я с ней поговорю, хорошо?

– Спасибо, приятель. – Курт сплюнул на землю, затем кивнул за его плечо. – Похоже, у твоих родичей кончается терпение.

Джейсон повернулся и увидел Хаббардов, которые ждали у машины, и пошёл присоединиться к ним. По пути он думал о Стеф и Курте как о паре. Это безопасно убрало бы её с его дороги, и ей было бы чем заняться, кроме как писать Цезарю, когда ей одиноко. Насколько это могло быть сложно? Все, что ему нужно было сделать, это убедить ее, что Курт скорее сексуальный, чем жуткий.

 

* * *

 

Джейсон ворвался в комнату. Цезарь, растянувшийся на кровати, поднял взгляд от мобильника и одарил его грубым выражением аля " какого чёрта? ". Или, может быть, он просто был удивлён, что Джейсон показался посреди субботнего утра, когда все остальные были дома.

– У меня задание по стирке, – объяснил Джейсон.

– Оу. – Цезарь указал в сторону своей ванной. – Это туда.

Он стоял на месте и смотрел на парня злым взглядом.

– Ты вообще уже принимал душ?

– Нет. – Цезарь изогнул бровь. – Ты в порядке? Выглядишь уставшим.

– Может из-за того, что прошлый месяц я не спал каждую ночь, а сосал твой...

– Эй! – произнёс Цезарь, нервно смеясь, вставая с кровати. Затем он поспешил закрыть дверь в комнату. Когда он развернулся, он не выглядел довольным. – Какого чёрта происходит?

– Меня достало делать все эти дурацкие задания, пока ты отдыхаешь. Вся чёртова неделя была такой! – Джейсон не занимался домашними делами, но бесконечные семейные обязанности действовали ему на нервы. Школа тоже требовала внимания, а это означало, что все, на что у него оставалось время, – это быстрые ночные визиты в эту комнату. – Я не твоя шлюха, – прошипел Джейсон. – И не хочу быть твоей горничной.

– Ладно, – произнёс Цезарь, поднимая руки вверх. – Я помогу тебе со стиркой, хорошо? Мы разберёмся с этим вместе. А потом я отведу тебя в какое-нибудь милое местечко.

– Это невозможно, потому что будет дурацкий шоппинг в качестве награды за задания, на который я должен пойти.

Глаза Цезаря заблестели, и он щёлкнул пальцами.

– Мы поедем на полигон! Папа всё время говорит о предстоящей охоте. Для этого тебе нужно научиться стрелять.

Злость Джейсона сменилась возмущением.

– Я не хочу идти на охоту!

– Пойдёшь, если хочешь быть Хаббардом, – сказал Цезарь. – Не переживай. Нужно просто стоять в лесу. Ничего никогда не происходит. В любом случае – ты, я и ружьё. Хорошо звучит?

– Нет, – честно сказал Джейсон. – Хотя лучше, чем шоппинг с твоей мамой. В прошлый раз она заставила меня выбрать пять разных галстуков.

Цезарь усмехнулся.

– Мы не останемся на полигоне надолго. Я покажу тебе самые основы, а потом мы займёмся чем-нибудь весёлым. Тебе ведь это нужно, верно?

Джейсон чувствовал, как его губы дёрнулись, но сдержался.

– Это и помощь со стиркой.

Сдержав своё слово, Цезарь собрал одежду из корзин внизу, и когда каждая загрузка заканчивала сушиться, он помогал Джейсону складывать и убирать одежду. То, что обычно великий и могущественный Цезарь делает что-то по дому, привлекало внимание, но они обыграли всё так, будто им не терпелось попасть на полигон. Стало сложнее притворяться, когда они на самом деле закончили, и Цезарь загружал длинную чёрную сумку в машину.

– Это твоё? – спросил Джейсон.

– Да. Мы держим все оружие в шкафу моего отца, но это моё. У Питера тоже есть. Не сомневаюсь, что когда-нибудь и у тебя будет своё.

– О Боже, – отчеканил Джейсон.

– Не нравится оружие?

Он пожал плечами.

– Оно немного пугает.

Цезарь захлопнул багажник.

– Оно может быть и забавным. Вот увидишь.

Он повёз Джейсона к западной границе города, где большой центр стрельбы занимал часть ещё большего парка. Когда они вышли из машины, в воздухе так часто раздавались выстрелы, что это напоминало Джейсону взрывающийся попкорн. Казалось, Цезарь чувствовал себя здесь как дома, ведя их к стойке регистрации и разбираясь с процессом со скучающей фамильярностью.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.