Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Озабоченность. Римма Ефимкина



Озабоченность

Римма Ефимкина

Озабоченность – состояние беспокойства в связи с угрозой упустить выгоду.

Синонимы – обеспокоенность, озадаченность.

Есть в этом слове негативный оттенок, потому что озабоченность – это проявление заботы не о том, что актуально. Так, например, есть устойчивое словосочетание " сексуально озабоченный", означающее психологическое нарушение. Психологический смысл полового контакта – получение удовольствия (помимо биологической функции продолжения рода, конечно). Но некоторые используют секс для вторичных выгод – таких как самоутверждение, проявление власти, наказание партнера и т. д. Если при здоровом половом влечении человек ощущает от секса удовлетворенность, то при сексуальной озабоченности после занятия сексом человек, напротив, испытывает подавленность: он и радости не достиг, и энергию потратил.

Свет на значение этого чувства проливает этимология слова. Озабоченность происходит от существительного забота, а оно от древнерусского глагола зобатися. Написание забота возникло в связи с закреплением аканья на письме. Глагол зобатися образован от существительного зобь, имеющего значение «пища, еда». Таким образом, в буквальном смысле озабоченность можно понимать двояко: 1) стремление набить зоб пищей, так сказать, про запас; 2) испытывать состояние, когда забота гложет, ест человека.

" СЧЕЛ ТОЖЕ НУЖНЫМ"

Ярким примером озабоченности в тексте романа Льва Толстого " Война и мир" я считаю момент, когда Берг просит у своего тестя графа Ростова грузчика, чтобы донести шифоньерку, купленную на распродаже. Все бы хорошо, но время для просьбы выбрано крайне неудачно: Москва сдана Наполеону, все живое эвакуируется кто на чем может, Ростовы отдают раненым тридцать бесценных подвод, доставленных из деревни для вывоза собственного имущества стоимостью сто тысяч.

" Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса. Он 1 сентября приехал из армии в Москву.

Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что-то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.

Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел".

Лев Толстой подчеркивает, что Бергу нечего делать в Москве. Те, кто из армии просились в Москву для домашних и семейных дел, в отличие от Берга, имели реальную заботу – о близких, нуждавшихся в помощи. У Берга " покойное и приятное место" в армии, " сытые саврасенькие" и " аккуратные дрожечки" – все это говорит о том, что у него не забота, а озабоченность – как бы не упустить выгоду в этот трудный для всех людей час.

" Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачал головой.

– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.

– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.

– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что-нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет. ) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и...

Граф сморщился и заперхал".

Любой бы поморщился от абсурдности этой просьбы, которая выглядит как забота о жене (" Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать" ), но в контексте всеобщего горя и потерь имеет эгоистический смысл. Не удивительна и даже уместна агрессивная реакция графа: " Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. " И упоминание черта тоже впопад: в то время, как следовало бы спасать душу, Берг продает ее дьяволу.

" ЛЮБЛЮ, ЧТО ПОЗАБОТИЛСЯ"

Второй эпизод (а хронологически он ранее приведенного выше) тоже касается Берга и тоже описывает его озабоченность. Накануне свадьбы с графиней Верой Ростовой Берг приходит к графу Ростову, чтобы справиться о величине приданого, и предупреждает, что вынужден будет отказаться женитьбы, если не получит вперед часть деньгами.

" За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствованном вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.

– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен...

И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.

– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло...
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в восемьдесят тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами тридцать тысяч.

– Хотя бы двадцать тысяч, граф, – прибавил он, – а вексель тогда только в шестьдесят тысяч.

– Да, да; хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, двадцать тысяч я дам, а вексель, кроме того, дам на восемьдесят тысяч. Так-то, поцелуй меня".

Этот диалог со стороны жениха напоминает торг, и читателю становится понятным, почему предложение Берга " в чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру и теперь так охотно сбывали ее с рук". Отдавая графиню Веру замуж за " темного лифляндского дворянина", они также подписываются под участием в сделке, и речь не только о деньгах, но и о том, что они разделяют мировоззрение Берга, для которого вопрос выгоды является определяющим в человеческих взаимоотношениях. Его понятия о нравственности перевернуты с ног на голову: то, что другие считают благородным -- Берг называет подлым, и наоборот.

Граф Ростов говорит будущему зятю: " Люблю, что позаботился", – но это отнюдь не забота, а озабоченность Берга. Берг не заботится ни о чувствах невесты, которую готов бросить за несколько дней до свадьбы, ни о чувствах графа, явно смущенного этой беседой, так неприкрыто обнажающей суть предстоящего брака его дочери с этим человеком. И уж точно " люблю" – это неправда со стороны графа.

РАБОТА С ОЗАБОЧЕННОСТЬЮ В ПСИХОТЕРАПИИ

Лично мне много приходится работать с озабоченностью студентов второго высшего образования (взрослых) при обучении психологическому консультированию*. Чтобы работать в помогающей профессии, нужно уметь " не быть озабоченным" – то есть в работе фокусироваться на клиенте, а не на своих чувствах. Все начинающие консультанты обязательно проходят через первоначальный этап, когда им не до клиента; они беспокоятся, как они выглядят в глазах клиента, коллег-одногруппников или супервизора (реального или даже отсутствующего, мнимого). Темы озабоченности: какой вопрос задать, правильная ли у них гипотеза работы, соответствует ли их диалог с клиентом алгоритму психоконсультативного интервью и т. п.

Эту озабоченность легко отличить от истинной заботы – истинная забота строится на запросе клиента, и самое лучшее, что может сделать студент, это сосредоточиться на этом самом запросе не с беспокойством, а с азартом исследователя. Напомню, что азарт – сложное чувство, составное из " страшно" + " интересно"; когда интерес уравновешивает страх, самоозабоченность уходит на задний план.

Таким образом, озабоченность отличается от заботы объектом – в первом случае это сам человек с его неактуальной (! ) потребностью, во втором – другой человек с его актуальной потребностью. Парадокс ситуации в том, что свою потребность – быть хорошим психоконсультантом – можно удовлетворить только абстрагируясь от нее и сосредоточившись на клиенте с его запросом.

В помощь " озабоченным" начинающим консультантам я привожу активирующие установки, описанные в книге Сергея Петрушина**:

– психолог вступает с клиентом в " рабочие", а не в " человеческие" отношения;

– у психолога нет проблем, ему ничего не надо от клиента;

– психолог может работать, не болея, не уставая, не " сгорая".

* См. гл. Самоозабоченность начинающих. /Ефимкина Р. П. Косяки начинающих психоконсультантов. – М.: НФ " Класс", 2017. С. 75-85.

**Петрушин С. В. Мастерская психологического консультирования – СПб.: Речь, 2006. С. 11.

Иллюстрация Д. Шмаринова к роману Л. Толстого " Война и мир".



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.