Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Растроганность. Римма Ефимкина



Растроганность

Римма Ефимкина

Растроганность – чувство взволнованности, умиления; сочувствие.

Образовано от глагола трогать. Семантическая калька конца XVIII в франц. toucher «волновать, трогать» < «касаться». В буквальном смысле означает прикоснуться к душе, ему соответствует устойчивый оборот – " тронуть душу".

Синонимы: смущенный, тронутый, умиленный, взволнованный.

У Толстого в романе " Война и мир" множество эпизодов, описывающих чувство растроганности как у мужчин, так и у женщин. Я выбрала те из них, где один герой вызывает чувство растроганности у другого с целью манипуляции.

" РАСТРОГАННЫЙ ПЬЕР ПРОСИЛ ИЗВИНЕНИЯ"

Первый эпизод касается Пьера Безухова, когда он внезапно для себя после смерти отца наследует его титул и состояние. Пьер так молод и наивен, что становится игрушкой в руках людей. Эти люди – княжна Катишь и князь Василий – дальние родственники его отца, состоявшие в заговоре. Они собирались уничтожить завещание, хранящееся в мозаиковом портфеле под подушкой у старого графа, и тем самым лишить Пьера его прав и стать наследниками. Теперь, когда их афера провалилась и они стали финансово зависимыми от Пьера, они притворяются нежными и любящими, и растроганный Пьер дает князю Василию денег и берет княжну на содержание.

" Столь сердитая старшая из княжон, с длинною талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах.

Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.

– Сделай это для нее, mon cher; все-таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую-то бумагу в пользу княжны. Князь Василий решил, что эту кость, вексель в тридцать тысяч, надо было все-таки бросить бедной княжне, с тем чтобы ей не могло прийти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее".

К сожалению, Пьер не скоро научится распознавать манипуляции. Это случится только после того, как он пройдет через французский плен.

" В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать? » – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики? » И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. (... )

Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким-то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.

Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыреста тысяч франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался".

Пьер научился распознавать манипуляции и вскрывать обман, ориентируясь на собственные чувства. Он не разучился при этом испытывать растроганность, но теперь его трогает истинное горе людей, а не желание людей решать свои проблемы за его счет.

" КАК БЫ РАСЧУВСТВОВАННЫЙ ДОНЕЛЬЗЯ"

Лев Толстой, высоко ценящий искренние чувства одних своих героев, не отказывает себе в иронии, когда описывает притворство и фальшь других. Так, один из отрицательных персонажей романа князь Василий Курагин, не способный чувствовать, но способный имитировать чувства, сватая княжну Марью Болконскую за своего сына Анатоля, изображает глубокую растроганность, чтобы только получить согласие богатой невесты. Но автор комментирует выражение чувств князя словами " как бы" – " как бы расчувствованный донельзя", " как бы сам сожалея и смеясь над своею чувствительностью". И только слеза у него " действительная", но показалась она после того, как он поднес к носу щепоть табаку. Старый князь Болконский, изо всех сил соблюдая приличия, позволяет себе только фыркать в ответ на этот фарс, который он как опытный человек не может не видеть.

" Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своею чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице. Когда вошла княжна Марья, он поспешно поднес щепоть табаку к носу.

– Ах, милая, милая, – сказал он, встав и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя нежная Мари, которую я всегда любил, как дочь.

Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.

– Фр... фр... – фыркал князь Николай Андреич.

– Князь от имени своего воспитанника... сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет? Ну?

– Мое желание, mon p; re, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашею. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца".

Решительный отказ девушки выглядит как поведение зрелой личности, распознавшей фальшь, но это не совсем так. Ее поведение объясняется тем, что княжна за час до разговора с князем Васильем случайно застала в зимнем саду своего жениха в объятиях компаньонки m-lle Bourienne.

" ПОСТАРАЮСЬ СДЕЛАТЬ ДЛЯ ВАШЕГО СЧАСТЬЯ ВСЕ"

Если с князем Василием девушка тверда, то слезы m-lle Bourienne ее трогают до глубины души. Княжна Марья верит в искреннюю любовь француженки и готова содействовать ее (как она думает) счастью.

" Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m-lle Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m-lle Bourienne.

– Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение.

– Почему же? Я вас люблю больше, чем когда-либо, и постараюсь сделать для вашего счастья все, что в моей власти.

– Но вы презираете меня; вы, столь чистая, должны презирать меня, вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать...

– Я все понимаю, – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла".

Отказав жениху, как ей кажется, в пользу m-lle Bourienne, княжна Марья проявляет высокие нравственные качества, не подозревая, что блефуют все участники сцены. И князь Василий, заранее организовавший сватовство через невестку Марьи Лизу Мейнен, чтобы пристроить своего развратного сына к деньгам. И m-lle Bourienne, у которой сценарий грехопадения давно был готов в ожидании русского князя, который оценит ее французский шарм на фоне неуклюжей русской княжны. И Анатоль, который, едва " увидав хорошенькую Bourienne, решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно".

" «Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, – мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастьем любви и самопожертвования. И чего бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Am; lie. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтоб устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она его любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!.. » – думала княжна Марья".

РАБОТА С РАСТРОГАННОСТЬЮ В ПСИХОТЕРАПИИ

Само по себе чувство растроганности не является проблемой. На него начинают жаловаться клиенты, когда, будучи растроганными, боятся сказать " нет" в ответ на манипуляции. Это часто происходит в случаях, когда, что называется, пользуются добротой. Суть манипуляции в том, что если ты добрый, то будь последовательным в своей доброте и делай то, о чем просят, в противном случае превратишься из доброго в злого (жадного, черствого и т. п. ).

Проблема разрешается принятием в себе не только положительных чувств, одобряемых окружающими и удобных для них, но всей палитры чувств, необходимых для ощущения целостности. Это принятие быстрее происходит во время группового процесса, где люди обмениваются чувствами в безопасном пространстве.

Иллюстрация А. П. Апсита к роману Л. Толстого " Война и мир".



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.