Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Предисловие. Римма Ефимкина



Предисловие

Римма Ефимкина

Моя книга состоит из ста глав. Каждая посвящена одному из человеческих чувств. Для удобства я расположила их по алфавиту, чтобы можно было пользоваться книгой как справочником. Этот список формировался постепенно и чисто эмпирически. Дело было так. Долгое время мы со студентами на занятиях по консультированию записывали в столбик чувства. Спрошу студента: " Что ты чувствуешь? " – а он не может ответить. Тогда мы с членами группы помогаем ему, перебирая варианты. И записываем, чтобы второй раз не искать название чувства.

Иногда мы ошибались, принимая за чувство что-то другое: телесное ощущение, ментальное состояние или даже оценку. Но с помощью друг друга постепенно научились их точно различать и даже смогли описать каждое из попавших в " утвержденный" список чувство. Потом я стала носить на группы готовый список чувств. Такой листок есть у каждого моего ученика. Многие его даже заламинировали, чтобы дольше служил. Старенькие делятся с новенькими, когда те не могут ответить на вопрос: " Что ты чувствуешь? "

И вот ко мне обращается с просьбой один из " новеньких": «Римма, напиши уже букварь про чувства в форме справочника! » Гениальная идея, почему она не пришла мне в голову самой? Наверное, приходила, но каждый раз я пугалась: вдруг я что-то неправильно скажу? Вдруг в науке уже все до меня изучили и написали, а я просто невежественный человек, не разбирающийся в предмете? Но настало время, когда бояться уже некогда: я в профессии больше тридцати лет, и мой опыт работы с чувствами имеет такое же право на существование, что и опыт других людей.
Я начала писать, и тут на меня посыпались подарки. Сначала мой бывший студент подарил уже написанную им книгу-справочник о чувствах. Потом коллега дарит свою на ту же тему. Я обрадовалась и огорчилась. С одной стороны, зияющая ниша уже заполнена. Но с другой – а как же моя работа? Я не стала читать подаренные книги, чтобы не ощущать чужого влияния, пока не закончу свой текст. И все же прервалась на полтора года.

А через полтора года начала писать заново. Оказалось, что просто описывать чувства мне скучно. Зато невероятно захватывающе исследовать художественные тексты Льва Толстого с точки зрения чувств. Вот чье творчество неиссякаемый источник и кладезь психологических знаний! Обнаружив, что тону в этой бездне, я ограничила себя только романом " Война и мир", в котором нашла примеры на все чувства своего списка.

Как пользоваться этой книгой-справочником? Чтобы полно ответить на этот вопрос, пришлось бы написать еще одну книгу. К счастью, я написала целых две – " В переводе с марсианского" * и " Косяки начинающих психоконсультантов" **. В них подробно развернуты вербальные техники работы с чувствами, в частности трехчастное высказывание, позволяющее не подавлять спонтанно возникающие чувства, а осознавать их и канализировать.

Чувства – язык нашей души, именно они делают нас живыми. Я желаю читателям получить удовольствие и пользу от этой книги.

* Ефимкина Р. П. В переводе с марсианского: Приемы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии. – СПб.: Речь, 2006.

** Ефимкина Р. П. Косяки начинающих психотонсультантов. М.: Независимая фирма " Класс", 2017.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.