Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Солдат. Канидий. Солдат. Канидий. Канидий. Цезарь. Цезарь. Антоний. Энобарб. Энобарб. Энобарб. Энобарб. Энобарб. Канидий. Энобарб. Канидий. Канидий. Энобарб. Антоний. Приближенные



Солдат

 

Еще из Рима он не выступал,

Как двинулись уже его войска,

На мелкие отряды разделившись

И тем введя лазутчиков в обман.

 

Канидий

 

А кто командует его войсками?

 

Солдат

 

По слухам, некий Тавр.

 

Канидий

 

Он мне знаком.

 

Входит гонец.

 

Гонец

 

Ты нужен императору, Канидий.

 

Канидий

 

Чревато наше время новостями,

И каждый миг приносит новый плод.

 

Уходят.

 

СЦЕНА 8

Равнина близ Акциума.

Входят Цезарь и Тавр с военачальниками.

 

Цезарь

 

Тавр!

 

Тавр

 

Слушаю.

 

Цезарь

 

Не принимай сраженья

До окончания морского боя.

Вот в свитке указания мои.

От них не отклоняйся. Знай одно:

Все будущее наше здесь решится.

 

Уходят.

 

СЦЕНА 9

Другая часть равнины.

Входят Антоний и Энобарб.

 

Антоний

 

Мы конницу поставим за холмом

Пред войском Цезаря. Оттуда сможем

Галеры вражеские сосчитать,

А далее поступим, как решили.

 

Уходят.

 

СЦЕНА 10

 

убрать рекламу

 

Другая часть равнины.

Входит Канидий с войском; они проходят с одной стороны сцены.

Входит Тавр с войском; они проходят с другой стороны сцены.

Слышен шум морского сражения. Входит Энобарб.

 

Энобарб

 

Конец! Конец! Всему конец! Проклятье!

«Антониада», судно Клеопатры,

Руль повернув, пустилась наутек.

Все шестьдесят египетских галер —

За нею вслед. О, лучше б мне ослепнуть!

 

Входит Скар.

 

Скар

 

О небеса! О силы преисподней!

 

Энобарб

 

В чем дело, Скар? Чего яришься ты?

 

Скар

 

Утратили мы больше чем полмира

От глупости. Провинции и царства

Швырнули мы в обмен на поцелуй!

 

Энобарб

 

Чем кончится сраженье, как считаешь?

 

Скар

 

Чем кончится бубонная чума?

Конечно, смертью. Пусть возьмет проказа

Распутную египетскую тварь!

В разгаре битвы, в миг, когда успех

И пораженье были близнецами,

А может, первый старше был, — она,

Поставив паруса, помчалась прочь,

Ни дать ни взять как в жаркий летний день

Ужаленная оводом корова!

 

Энобарб

 

Я видел. Но не вынесли глаза

Такого зрелища, и больше я

Смотреть не мог.

 

Скар

 

Когда она умчалась,

Антоний, жертва колдовства ее,

Расправил крылья-паруса и вслед,

Как селезень влюбленный, устремился,

Оставив бой на произвол судьбы.

Такого срама я еще не видел.

Отвага, честь и опыт никогда

Не падали так низко.

 

Энобарб

 

Горе! Горе!

 

Входит Канидий.

 

Канидий

 

Чуть дышит наше воинское счастье

И тонет в море. Будь наш полководец

Тем, кем он был, мы б выиграли бой.

Своим позорным бегством подал он

Нам всем пример.

 

Энобарб

(в сторону)

Ах вот ты что задумал?

Тогда и в самом деле нам конец.

 

Канидий

 

Они направились к Пелопоннесу33.

 

Скар

 

Недалеко. И я туда. Посмотрим,

Что будет дальше.

 

Канидий

 

С армией своей

Я сдамся Цезарю. Пример мне подан

Уже шестью союзными царями.

 

Энобарб

 

Звезда Антония померкла. Все же

Я следую за ней, хотя мой ум

Противодействует, как встречный ветер.

 

Уходят.

 

СЦЕНА 11

Александрия. Зал во дворце.

Входит Антоний со свитой.

 

Антоний

 

Вы слышите? Земля как будто стонет,

Прося, чтоб я не попирал ее;

Носить Антония она стыдится.

Друзья мои, такая тьма вокруг,

Что в мире не найти уж мне дороги.

Там есть груженный золотом корабль.

Казну между собою поделив.

Бегите. С Цезарем вы сговоритесь.

 

Приближенные

 

Бежать? Нет, никогда!

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.