Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





1 Глава. 3 глава, перевод Страсть



 

 

Песня Песней СТРАСТЬ

1 Глава

1 Самая удивительная песня среди всех, песня царя Соломона.

2 Суламифь:

Пусть Он осыпает меня поцелуями – Его Божественными поцелуями Духа (Бог вдохнул в Адама откровение о Его любви), Его ласки так любезны, я пью их как сладчайшее вино (на иврите «поцелуи» и «выпить вина» - почти одно и тоже. А еще – вооружить к битве).

3 Твое присутствие высвобождает аромат – такой отрадный.

Снова и снова он выливается. Твое прелестное имя – поток елея. Неудивительно, что невесты обожают Тебя – любят до смерти.

4 Вовлеки меня в Свое сердце. И мы вместе убежим в покои, наполненные облаками (внутренние покои)

Хор друзей:

Мы будем помнить Твою любовь, кружась в восторженном танце, празднуя каждый Твой поцелуй, как лучшее вино. Неудивительно, что праведность обожает Тебя.

5 Суламифь:

Девушки иерусалимские, в этой сумеречной тьме я знаю, что недостойна – в такой нужде!

Пастух:

Ты так прекрасна!

Суламифь:

Я чувствую себя сухой и темной, как палатка в пустыне, принадлежащая блуждающим кочевникам.

Пастух:

Но все же ты так прекрасна – как чудесный льняной гобелен, висящий в святом месте.

6 Суламифь своим друзьям:

Пожалуйста, не пяльтесь на меня с насмешкой из-за моих темных грешных путей. Мои злые братья поругались со мной и назначили меня быть сторожем их служений-виноградников, хотя я не уберегла своего внутреннего виноградника.

7 Скажи мне, любовник моей души, где Ты пасешь свое стадо? Куда Ты водишь своих любимых отдыхать в полуденную жару? Потому что я хочу обвиться вокруг Тебя, когда блуждаю среди стад Твоих пастухов. Ты Тот, Кого я жажду, нет завесы между нами!

8 Пастух:

Послушай, лучезарная Моя: если ты когда-нибудь потеряешь Меня из виду, просто следуй по Моим следам туда, куда я веду Моих любимых.

 

 

Приди со своими бременами и заботами. Приди в место возле святилища Моих пастухов.

9 Моя драгоценнейшая, позволь Мне сказать, как Я вижу тебя: ты так волнуешь Меня! Взирать на тебя – это как смотреть на лучших коней фараона, сильных породистых скакунов, везущих его колесницу.

10 Твои нежные щеки пылают от возбуждения – твои сережки и жемчужные ожерелья зажигают их.

11 Мы улучшим твою красоту, окружая тебя золотыми уздечками любви. Ты будешь помечена Нашей искупляющей благодатью.

12 Суламифь:

Когда царь окружил меня за Своим столом, сладкое благоухание моей хвалы разбудило ночь.

13 Мой любимый – саше из мирры, покоящееся на моем сердце.

14 Он – как букет цветущей хны, сорванной возле виноградника у фонтана Агнцa. Я обниму Его и никогда не позволю уйти.

15 Пастух:

Смотрю на тебя, моя драгоценнейшая, ты так прекрасна! Ты – сама красота для Меня. Твои страстные глаза - как ласковые голуби.

16 Суламифь:

Мой любимый (тот, кто заставляет сердце кипеть) и красивый, и обаятельный, ты отраден вне всяких слов! Наше место покоя помазано и цветет, как зеленая лесная лужайка, купающаяся во свете.

17 Крыша из кедровых веток – над нашими головами, а балконы – из ароматных кипарисов

 

Глава 2

1 Я действительно Его роза (Шарона), Его песня. Я в тени Его любви, растущей в долине!

2 Пастух:

Да, ты Моя любимая спутница! Ты выделяешься из всех остальных. Хотя и проклятье греха окружает тебя, ты все равно остаешься чистой, как лилия, даже больше, чем другие.

3 Суламифь:

Мой любимый для меня, как самая ароматная яблоня. Он стоит выше все сынов человеческих. Сидя в тени Его благодати, я цвету, наслаждаясь сладким вкусом Его приятных, вкусных плодов и покоясь в восторге, где Его слава никогда не увядает.

4 Вдруг Он перенес меня в Его дом вина – Он посмотрел на меня с неослабевающей божественной любовью (знамя, покрывающее меня – Его любовь).

 

 

5 Оживотвори меня своим печеньем с изюмом, освежи меня вновь твоими яблоками. Помоги мне и обними меня, потому что я изнываю от любви (ранена любовью). Я жажду большего!

6 Его левая рука – колыбель для моей головы, а Его правая рука крепко меня обнимает.

Я покоюсь в Его любви

7 Пастух:

Пообещайте мне, невесты, всеми силами и мощью полей, что вы не потревожите Моей любви, пока она не будет готова появиться.

Суламифь:

Послушайте, я слышу голос любимого. Я знаю, Он идет ко мне, прыгая от радости по горам, перепрыгивая холмы, разделяющие нас.

9 Давайте я опишу Его:

Он грациозен, как газель, быстрый, как дикий олень! Теперь Он подходит ближе, даже в места, где прячусь (между нами стоит стена)!

Он вглядывается в мою душу, заглядывая сквозь портал, потому что Он цветет в моем сердце! Тот, Кого я люблю, взывает ко мне.

10 Жених-Царь:

Встань, моя дорогая! Поспеши, любимая! Уйдем со Мной! Я пришел, как ты просила, чтобы вовлечь тебя в Мое сердце и вывести тебя. Сейчас время пришло, Моя красавица!

11 Сезон изменился, рабство твоей бесплодной зимы окончилось, и время прятаться прошло. Дожди пропитали землю, и оставили ее яркой от цветущих цветов. Сезон пения и обрезания виноградной лозы пришел. Я слышу воркование голубей в нашей земле, оно наполняет воздух песнями, чтобы разбудить тебя и направлять вперед.

13 Неужели ты не распознала этого нового дня судьбы (звездного часа), врывающегося к тебе? Ранние признаки моих целей и планов (фиговое дерево созрело и дает ранние плоды) вырываются вперед. Зарождающиеся виноградные лозы новой жизни цветут повсюду. Аромат их цветов шепчет: «Изменение в атмосфере! » Поднимись, Моя любимая спутница, и побежим вместе на высокое место. Потому что сейчас время подняться и уйти прочь со Мною!

14 Веды ты – Моя голубка, спрятанная в ущелье скалы (в проколотом боку Христа). Это Я взял и спрятал тебя высоко, в секретной лестнице небес. Дай мне увидеть твое сияющее лицо и услышать твой сладкий голос! Как прекрасны твои глаза в поклонении и чудесен твой поющий голос!

 

 

15 Ты должна поймать лис, вызывающих тревогу, тех хитрых маленьких лисят (компромисс), мешающих нашим отношениям, ведь они нападают на наш зарождающийся виноградник любви, чтобы уничтожить посаженное Мною внутри тебя. Поймаешь ли ты их и удалишь вон ради Меня? Мы сделаем это вместе.

16 Суламифь:

Я знаю, мой любимый принадлежит мне, и я имею все в Тебе, ведь мы в восторге друг от друга.

17 Но пока не родится день, и не исчезнут изменчивые тени, развернись, мой любимый, и взойди на святые горы разделения без меня. Пока новый день полностью не рассветет, беги вперед, как грациозная газель, и прыгай, как молодой олень, по горам разделения. Иди вперед по горам пряностей – я пойду в другой раз

3 глава, перевод Страсть

1 Ночи напролет я ворочаюсь на моем ложе страданий (родовых мук).

Почему же я позволила Ему уйти от меня? Как же сердце мое ноет за Ним, но нигде Его не найти.

2 Поэтому мне надо подняться и пойти на поиски по всему городу (от церкви в церковь), пока не найду Его. Даже если мне придется блуждать по каждой улице, ничто не удержит меня от поисков.

3 Где же истинный любовник моей души? Нигде не могу Его найти!

4 Я встретила надзирателей, окружающих город, и спросила, не нашли ли они Его, истинную любовь моей души.

И как только я прошла мимо них, я встретила Его - Того, Кого обожаю! Я поймала Его и пристегнула себя к Нему (подчинилась), отказываясь быть немощной сердцем опять. Теперь я верну Его обратно в храм, внутри которого мне было дано новое рождение - в мои самые сокровенные глубины, в место моего зачатия.

Жених-Царь:

5 Пообещайте Мне, о Ерусалимские невесты, мягкими газелями и нежными оленями, что не потревожите Моей любви, пока она не будет готова подняться!

Голос Господа:

6 Кто это восходит из пустыни в облачном столбе славы? Она благоухает помазывающим елеем из мирры ( символизирует страдания и смерть Христа) и ладаном ( Его совершенная жизнь и служение), что ароматнее всех пряностей торговца.

 

7 Взгляните! Свадебный кортеж Царя! Место любви, окруженное шестидесятью победителями, самыми могущественными хозяевами Израиля, как защитными столбами.

8 Это ангелы-воины, стоящие с мечами наготове, чтобы защищать Жениха и Его Невесту от всякого ужаса ночи.

9 Царь сделал для Себя место милости из лучшего дерева, неподвластного тлению:

10 столбы дыма, как серебряный туман - балдахин золотой славы обитает над ним. Место, где они вместе сидят, посыпано малиной. Любовь и милость охватывает их кортеж, покрывая Его скинию-трон. Сам Жених приготовил это место для тех, кто станет Его Невестой.

11 Поднимитесь, невесты Сиона, будущие жены! Придите и полюбуйтесь, как Царь идёт в процессии на Свою свадьбу! Это день, наполненный всепоглощающей радостью, - день Его великого удовлетворения!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.