Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава девятая



Да! Да!

Ликующий и перепуганный, Марк быстро пополз вниз. Сначала наклон был очень крутым. Когда он немного выровнялся, Марк на животе продвинулся чуть дальше. Потом остановился и положил голову на руки.

Он тяжело дышал. Сердце колотилось. Он весь вспотел, хотя воздух в тоннеле был холодным. Пахло сырой землей, но почва под ним не казалась влажной.

Не могу поверить, что я справился, - подумал он. - Не могу поверить, что я это сделал!

Черт! Надеюсь, девочка не получила травму на всю жизнь.

Он засмеялся, но не вслух, только зафыркал по-собачьи.

Прекрати, - велел он себе.

Некоторое время он не слышал ничего, кроме стука собственного сердца и тихого дыхания. Потом донеслись тихие голоса. Мужской голос. Женский. Он толком их не слышал и не понимал, что они говорят, но представил, что отец девочки спустился в подвал с одной из девушек-экскурсоводов - может, с той, симпатичной, Томпсон, которая сказала Марку как пройти в уборную.

- Этот ублюдок был здесь.

- Да, но, похоже, сейчас его здесь нет.

Он представил, как они вдвоем кружат по подвалу, заглядывая под всякие разбросанные по полу сундуки и корзины.

- Может, он спустился в нору?

- Вряд ли, сэр. Скорей всего он быстро поднялся вверх, как только вы ушли.

- А я думаю, он прячется там. Не могли бы вы проверить?

Теперь Марк услышал голос отчетливо. Похоже на Томпсон.

- Все, что я могу вам сказать - мы будем следить за ним, и вышвырнем отсюда, как только найдем. Дайте нам знать, если вы встретите его.

- Можете на это рассчитывать, леди, - Фред, конечно же.

- Думаю, он исчез сразу же после того, как выкинул этот номер.

- Он перепугал малютку Нэнси насмерть.

- Я понимаю. Мне очень жаль.

- Не знаю, кого вы сюда пускаете, что тут такое происходит.

- Ну, у нас много посетителей. Иногда некоторые выходят из-под контроля. Мы приносим извинения. И мы, я более чем уверена, компенсируем…- eе голос начал затихать.

Марк представил, как они уходят, направляясь к подвальной лестнице. Он все еще слышал голоса Томпсон и мужчины, но не разбирал слов. Потом голоса стихли.

Все, теперь дело точно в шляпе, - подумал Марк. - Спрятался.

Он сожалел, что создал Томпсон проблемы. Она была хорошенькой, а из-за него ей пришлось разбираться с отцом девочки.

Черт, - подумал он, - ей же, наверное, приходится общаться с такими идиотами постоянно. Это - часть ее работы.

А вдруг она вернется?

- Не вернется, - прошептал Марк себе под нос.

Может, она заподозрила что-то, но не хотела говорить это при Фреде.

Он представил, как она вернулась без сердитого папаши. Но с фонариком. И в комбинезоне, чтобы не запачкать униформу.

Временно закрыла подвал для посетителей.

Стоя у ленты ограждения, она снимает блузку и шорты. Это немного удивляет Марка, несмотря на то, что происходит лишь у него в голове. Он думает, что Томпсон, наверное, снимает униформу, чтобы не вспотеть, спускаясь в нору.

Несомненно, она не хочет, чтобы ее бюстгальтер и трусики тоже намокли от пота. Марк едва ли может винить ее; кто захочет провести остаток дня во влажном нижнем белье?

Она разделась. На ней лишь туфли и носки. Балансируя на одной ноге, она натягивает одну штанину ярко-оранжевого комбинезона.

Зачем утруждать себя переодеваниями? - подумал он. - Почему бы просто не приползти голой? Потом она может помыться под шлангом.

На несколько секунд Марк представил, как она ползет по тоннелю на четвереньках, ее покачивающиеся из стороны в сторону груди почти касаются земли.

Она не будет голой, - подумал он, - она идет за мной. Поэтому она будет в комбинезоне. Обтягивающем комбинезоне.

Но лишь в одномкомбинезоне.

Молния на комбинезоне до конца не застегивается. Она раскрыта наполовину, а то и до пупка, и…

- Это она? - женский голос.

- Да, она, - мужчина.

- Это же просто дыра.

- Это совсем не просто дыра. Это -нора зверя. Отсюда он выходит в дом.

- Не сомневаюсь.

- Ты бы совсем не так отреагировала, если бы читала книги.

- Я смотрела фильмы.

- Это не то же самое. Понимаешь, это звериная дыра.

- Ага, та еще дыра.

- Черт возьми, Хелен!

- Прости.

Они замолчали.

Через некоторое время мужской голос сказал:

- Это, знаешь ли, довольно по-фрейдистски.

Кто-то захихикал.

- Что, я - пошляк? - спросил мужчина.

- Тссс.

Еще голоса.

Голоса пришли и ушли.

Время шло, и вероятность того, что Томпсон или кто угодно другой придет искать Марка в норе, становилась все меньше и меньше.

Круто, - подумал он. - Я и впрямь это сделал. Теперь остается только подождать, пока народ рассосется.

Он представил, как откроет заднюю дверь в полночь, удивление Элисон: Боже, ты и в самом деле это сделал! - и как она входит, обхватывает его руками и целует.

- Э-Э-Э-Э-ЭЙ! Э-Э-Э-Э-ЭЙ!

Он вздрогнул.

- Э-Э-Э-Э-ЭЙ! ТАМ, ВНИЗУ, ЗВЕ-Е-ЕРЬ, ЗВЕРУШКА!

Очевидно, какой-то придурковатый турист.

Время шло, и он узнал, что орать в дыру - любимое развлечение посетителей подвала.

Время от времени кто-нибудь громко кричал, пугая его.

- Юх-ху! Где там звери?

- Эй! Вылезай! Элен хочет проверить твой инструмент!

- Guten Morgen, Herr Beast! Was gibt? [13]

- Эй! Вылезай и скажи «привет»!

Какая-то женщина завопила:

- Эй, внизу! Если ты хочешь, я готова!

Немного позже раздался мужской голос:

- Bonjour, Monsieurbete! [14]

Он слышал языки, которых не понимал ни капельки. Некоторые звучали по-азиатски, некоторые - по-славянски. Некоторые звали зверя по-английски, с акцентами, выдававшими, что они приехали с дальнего юга, северо-запада, Ирландии, Франции, Англии, Италии, Австралии. Один говорил, как ФрэнсисМакДорманд в «Фарго». [15]

Мужчины кричали в дыру. Женщины. Изредка - дети.

Когда кричали женщины, их мужьям и кавалерам это, похоже, нравилось.

Когда кричали парни, их спутницы иногда смеялись, но чаще говорили: «Перестань! » или «Ну что ты как маленький».

Когда кричали дети, некоторые мамочки умилялись, а некоторые - ругались. «Тихо! », и «Что ты творишь? », и «Хватит! ». Иногда, сразу после веселых криков «Эй, зверь! » или «Не поймаешь, не поймаешь! », слышалось «Ай! », дети кричали и плакали.

Пару раз Марк слышал, как мамы предупреждали детей: «Будешь себя так вести - зверь придет и тебя унесет».

Марк слушал все это иногда с улыбкой, иногда злясь, и часто ухмылялся, представляя, что будет, если он вдруг появится перед ними из норы.

Боже, как же они раскричатся и будут уносить ноги!

Не считая криков, Марк едва разбирал слова, и голоса сливались в убаюкивающий шум. Захотелось спать, чему он не очень удивился, потому что почти всю прошлую ночь не мог заснуть.

Он сам не заметил, как уснул, прислушиваясь к голосам, блуждая мыслями по воспоминаниям и фантазиям, и, в конце концов, по грезам, которые казались такими настоящими; иногда - прекрасными, иногда - ужасными. Он просыпался от криков. Иногда он просыпался, когда видел очередной кошмарный сон, за что благодарил крикунов. Иногда же эти крики раздавались именно в тот миг, когда Элисон, офицер Чейни или Томпсон уже готовы были обнаженными броситься в его объятия, и он просыпался раздраженным, искренне желая убить крикуна.

Он не знал, сколько времени проспал.

Он старался не смотреть на часы. Чем чаще ты смотришь на время, тем дольше оно идет, - думал он.

Так что он ждал и ждал.

Надеясь, что уж не меньше трех часов пополудни. Он поднял голову и нажал на кнопку на боку часов. Цифры загорелись.

12: 35

Он охнул.

- Я слышал! - закричал какой-то малыш. - Я слышал зверя!



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.