|
|||
Думбадзе Нодар 4 страницаОтвечу не моргнув и не думая: " Да! " С востока ли, с запада ко мне прилетая, Ветер мне от моря, от гор несет привет, И, нежно меня лаская, он тихо шепчет: " Ты забудь, ты забудь, ты забудь слово " нет! ", - Боже мой, какая нежность, какая женственность! - вздохнула моя соседка. Дадуна подошла ко мне, уселась на ручке моего кресла и, положив руку мне на плечо, спросила: - Понравилось? Я промолчал. - Я пошел! - сказал вдруг Арчил, вставая. - Куда ты, подожди! - вскочила Дадуна. - Нет, я устал! - Арчил демонстративно, не попрощавшись, вышел. Дадуна вышла за ним, я - за Дадуной. - Терпеть не могу пошлостей и глупостей! До свидания! - сказал он и ушел. Но тотчас же вернулся и протянул мне руку. - Я извиняюсь перед вами! - Что вы, Арчил! - Простите меня! До свидания! Я вернулся в комнату, подошел к столу, налил полный стакан р; оньяку и выпил залпом. - Ого! - произнес кто-то удивленно. Я налил еще - на сей раз половину стакана. - Ушел и ушел, черт с ним! - крикнула моя бывшая соседка. - Тоже мне Фолкнер! Надоел! Когда он читает сам, мы и шелохнуться не смеем, а на других ему наплевать! Джако, - обратилась она ко мне, - будьте любезны, дайте мне коньяк и чашечку кофе! Я выполнил ее просьбу и, вернувшись на свое место, почувствовал, что коньяк начинает действовать. Сперва загудело в висках, потом зашумело в ушах, по всему телу разошлось тепло, и руки стали неметь. Но я не беспокоился, наоборот, чувство было настолько приятным, что я встал, подошел к столу и осушил недопитый стакан с коньяком. - Ва, это кто, Ремарк? - воскликнул кто-то. Я молча уселся в свое кресло. Соседка продолжала перемывать косточки Арчилу: - Он читает Пастернака так, словно это его собственные стихи! В конце концов, это вопрос элементарной вежливости! Подумаешь, знаток поэзии! Мне, например, очень нравятся стихи Мзии! А вам? - спросила она вдруг меня. - Арчил - хороший парень, - уклонился я от ответа. - А кто говорит, что он плохой? - И хороший поэт! - Откуда вы знаете, какой он поэт? - Если это Арчил Гигаури, то он отличный поэт. Я взглянул на Мзию: она сидела ни жива ни мертва. " Так тебе, дура набитая! " - подумал я со злорадством. Потом началось что-то страшное. Люди в комнате задвигались, поплыли, плавно подымаясь к потолку и опус. каясь на пол. А верзила с борцовской грудью вдруг съежился, сморщился, как проколотый шар, и превратился в маленькую краснощекую кунлу. Я громко расхохотался. - Что с тобой? Ты пьян? - подошла ко мне Дадупа. - Нет, я... не пьянею... от коньяка! - с трудом произнес я. - Чему же ты смеешься? - Посмотри, какой он... маленький... и смешной! - я показал на верзилу. Тот, словно почувствовав что-то, беспокойно заерзал в кресле. А Дадуна, быстро закрыв мне рот рукой, крикнула: - Девочки, попросим Гелу прочесть новые стихи! - Давай, Гела! - Не могу, они еще не доработаны! - встал Гела, красивый, коротко подстриженный юноша. - Вы знаете, кто это? - шепнула мне соседка. - Как вас зовут? - спросил я. - Меня? Изида, - ответила она удивленно. - Так вот, дорогая Из... зида, я не знаю его! - Как, вы не слышали про Гелу Вешапидзе? - Впервые слышу от вас! - Господи, как вам не стыдно! Это же наша надежда! - Чья это... ваша? - Грузии... Народа... Гёла уже читал: Сквозь туман язычества, Грохоча, сметая все с пути, Глыбами огромными Идет виденье белое, Виденье былого и грядущего... А коньяк совсем взбесился. Комната запрыгала в каком-то диком танце. Завертелась люстра. Потом лучи лампочек золотыми ремнями опустились вниз, опоясали выстроившихся на красном рояле слонов, подхватили их, и закружились слоны, как лошади на карусели. Потом каждый из нас очутился верхом на слоне, а карусель все ускоряла свой бег. На первом слоне сидела Дадуна, за ней - я; потом Изида, Мзия, Гела. Один из слонов был без седока - это было, наверно, место Арчила. На последнем, самом маленьком слонике восседал, смешно вытянув ноги, наш верзила. Гела читал: Шар земной обхватив Когтистой лапой, Летит сквозь века Аист белокрылый... А карусель вертится, вертится, вертится... И дети похожи На головки маков, И слышу я стоны Свалившихся баобабов... Вертится карусель, мелькают слоны... Песнь неземную Я несу в себе, И страстное сверканье Меня сопровождает звезд... " Что за бред? - думаю я. - Или я окончательно сошел с ума? " Вдруг наступило молчание. Все стало на свои обычные места. Исчезла карусель, слоны по-прежнему выстроились на крышке рояля. Молчание длилось долго. Наконец заговорил один, за ним другой, потом остальные. - Боже, какая сила! - простонала. Изида. - Ах, какая прелесть! - подхватила девушка с родинкой. - Кто это? - спросил я у Дадуны, показав на нее. - Это Вита. Хорошая девочка и прекрасно понимает искусство. Как тебе понравился Гела? - Надежда Грузии? - Не смейся, пожалуйста! Отвечай, он тебе понравился? - Гела - болван и аферист! - ответил я и понял, что голос мой прозвучал громче обычного. - Что вы сказали? - обернулся ко мне верзила. - Как его звать? - наклонился я к Дадуне, - Анзор, - ответила Дадуна. Джако, - продолжала она с мольбой в голосе, - прошу тебя... - Я вас спрашиваю! - повторил Анзор. - Что вам угодно? - вежливо спросил я. Увы, мне он больше не казался маленьким! Ну и вымахал, подлец! Шея какая, ручищи! Как только его кресло держит? - Я спрашиваю: что вы сказали? - Анзор встал. - Ничего. Ничего я не говорил. Анзор самодовольно улыбнулся и сел. - Вы занимаетесь спортом? - спросил я. - А что? - растерялся он. - Этот вот, ваш товарищ, который сейчас читал стихи, он всегда водит вас с собой? Дадуна улыбнулась-. - А в чем, собственно, дело? - спросил Анзор. Он ничего не понял, тупица. - Вам понравились стихи? - обратилась ко мне Изида. Я не ответил ей. Я наблюдал за Гелой. Лицо и поза его выражали крайнее напряжение. - Видно, вы не знакомы с современной литературой. Сейчас принято писать белыми стихами, то есть без рифмы, - сказала вызывающе девушка с родинкой. - Это вы мне? - спросил я. - Да, вам. Вы читали Фолкнера? - Читал. Читал Фолкнера, Хемингуэя, Кафку, Стейнбека. Сейчас читаю Сартра. - Сартра еще не переводили. - А я в оригинале читаю. - Кто же из них вам нравится? - Все. - Кого все же предпочитаете? - Галактиона [Галактион Табидзе - народный поэт Грузии, академик (1892 - 1959)]. - Ну, у Галактиона, положим, тоже есть довольно бессмысленные строки. - Например? - Я сейчас не помню точно, но есть что-то про свеклу, которая хохочет. Как это попять? - О, что вы! Это же замечательно! Во-первых, там прекрасная аллитерация - " Чархали хархарс", во-вторых - образ какой! Представьте себе хохочущего, покрасневшего от хохота человека! Ведь говорят же про такого: покраснел, как свекла! - Вы так полагаете? - Не я полагаю, а так оно и есть. - И все же стихи - это не колхозный устав! - Тем более не цирковой аттракцион! Вы можете представить себе, как это аист несет в лапе земной шар? Изида неловко улыбнулась. Потом спросила: - А вы сочиняете стихи? - Конечно! - Так прочтите нам! - С удовольствием! Под изумленные взгляды присутствующих я подошел к столу, налил полный стакан коньяку и со стаканом в руке вернулся на место. - Эти стихи я написал в детстве, в восьмилетнем возрасте. Помню, мы отдыхали в Кобулети. Было жарко, раскаленный пляж так и пылал. Я признался матери, что вчера написал стихи, и там же прочел их счастливым родителям. По бульвару Парижа я гулял. Жадно глаза мои запылали, Когда увидел огромный проспект И строек необозримые дали. Шумит, грохочет гигантский завод, Стонет рабочий, раб капитала, Но знает рабочий и знаю я: Рабства пора последняя настала! Здесь силы свободы уже растут, И солнце рабочим засияет, Рухнут скоро фашистские цепи, Счастливый день для рабочих настанет! Ребята орали, девушки визжали, смеялся и я. Дадупа, схватив себя за живот, плакала. - Иу и что сказали родители? - с трудом выговорила Изида. - Мать ничего, а отец отвел меня в сторону, усадил под сосной и сказал матери: " Присмотри-ка за ним, оберегай от солнца, иначе мы погибли! " Когда в комнате улегся новый взрыв хохота, ко мне обратился Анзор: - И это называется стихотворением? - Дорогой мой, чтобы понимать стихи, мало выжимать гантели, нужно еще читать книги. Понятно? - ответил я. - Ты из какого района приехал? - спросил Анзор, подойдя ко мне вплотную. - Из Чохатаурского. - Так вот, самое время, чтобы ты отправился обратно! - Повремени до августа. В августе приемные экзамены. Срежусь - уеду в тот же час, а не срежусь - придется тебе терпеть еще шесть лет. Анзор заметно побледнел. - А что касается стихов твоего дружка, то они весьма и весьма слабы, то есть не слабы, а просто галиматья. - Просто что? - Галиматья. Если слово тебе незнакомо, посмотри в словаре на букву " Г": га-ли-матья. Дерзила стоял, хлопал глазами и тупо улыбался. Видно было, что ему мучительно хотелось ответить на мои слова какой-нибудь обидной остротой. Наконец он нашелся: - А ты просто дурак! Ничего лучшего от него я, конечно, не ждал. И все же я весь похолодел, рука, все еще державшая стакан с коньяком, задрожала. - Как ты сказал? - переспросил я. Он смутился, но повторил: - Ты просто дурак! Тогда я решился. Я плюнул в стакан с коньяком и плеснул ему в лицо. Потом случилось нечто необъяснимое. Комната вдруг озарилась яркой вспышкой, опять закружилась карусель, и опять все сидели верхом на слонах. Среди них не было только меня. Я лежал на полу и удивлялся, почему так быстро зажигается и гаснет люстра. ... Два дня не переставая меняла тетя Шура холодные примочки на моей изуродованной физиономии. А в перерывах между процедурами она спускалась вниз, и ее голос звучал на всю улицу: - Откройте дверь, сволочи! Откройте, иначе взломаю с помощью милиции! Аферисты, спекулянты, развратники проклятые! Спалю, уничтожу ваше змеиное гнездо, жулики вы грязные! Хомерики отмалчивались. И доведенная до бешенства тетя Шура, конечно, не побоялась бы привести в исполнение свои угрозы, если б не одно немаловажное обстоятельство: зачинщиком-то драки был все же я! Дядя Ванечка соблюдал нейтралитет. Лишь проходя мимо моей кровати, он каждый раз удивленно спрашивал меня: - Неужели это работа одного человека? - Одного, дядя Ванечка! - Неужели ты плеснул ему в лицо коньяком? - Плеснул, дядя Ванечка! - Предварительно плюнув в стакан? - Да, дядя. Ванечка! - И откуда ты такое выдумал? - Видел в одном заграничном фильме. - Ну что ж, легко еще ты отделался, брат! - Какое там легко, что ты болтаешь? - бесилась тетя Шура. Дядя Ванечка подмигивал мне и хитро улыбался. На третий День наконец-то лицо мое вновь обрело свой обычный вид, а тетя Шура - душевный покой. Утром поднялся соседский мальчуган и, улучив момент, когда тети не было в комнате, вручил мне записку. " Авто! Если сможешь, приходи в три часа. Буду ждать у института. Дадуна". Я, словно опытный конспиратор, проглотил письмо и ровно в два часа уже торчал в назначенном месте. Без четверти три появилась Дадуна. - Не думала, что придешь! - Здравствуй, Даду! - Здравствуй, Джако! - Что случилось, Даду? - Ты обижен? - Зачем мне обижаться? - Не знаю... - Во всем был виноват я. - Нет! - А кто же! - Не знаю... Наверно, все... Сходим куда-нибудь? - Куда, Даду? - Все равно. Мне нужно поговорить с тобой. - Пошли. Мы уселись на заднее сиденье такси - я за водителем, Дадуна рядом со мной. - Куда? - спросил водитель, включая счетчик. - Куда хочешь! Водитель удивленно взглянул на меня. - Все равно, поезжай куда хочешь, - повторил я. - Понимаю! Поедем в Авлабар [Авлабар - район в старой части Тбилиси], решил он и тронул машину. - Почему именно в Авлабар? - Влюбленные всегда ездят в Авлабар! - Это почему же? - упросила Дадуна. - Там много узких улиц и поворотов, и на каждом повороте они обнимаются якобы от толчков. Понимаете? - Ну, коли так, давай на Военно-Грузинскую! - сказал я. Мы молчали всю дорогу. Лишь один раз водитель проговорил про себя: - Светицховели [Светицховели - одно из монументальнейших сооружений (собор) средневековой Грузии. Построен в 1010 - 1029 годах] в ремонте... По понедельникам на Джвари [Джвари - храм, замечательный памятник древнегрузинского зодчества. Построен в 586 - 604 годах] не поднимаются. Сейчас лучшее место - ресторан " Натахтари". - Подними нас, пожалуйста, на Джвари! Водитель оглянулся. Что-то смутно знакомое почудилось мне в его глазах. Он тотчас же отвернулся и ускорил ход. Дадуна задумчиво глядела на плывшие по небу белые облака, и левая ее рука, словно чужая, лежала на сиденье. С минуту я смотрел на Д аду ну, она не оглянулась. Тогда я осторожно приблизил свою руку к ее руке, но дотронуться не посмел: в шоферском зеркальце я наткнулся на пристальный, жгучий взгляд черных глаз водителя. " Невежа", - промелькнуло у меня в голове. Неожиданно машина резко свернула вправо, на дорогу, ведущую в Джвари, и Дадуна всем телом навалилась на меня. Я невольно обнял ее. Лицо ее оказалось так близко, а ее раскосые глаза смотрели на меня так нежно, что я не сдержался и поцеловал ее. Дадуна закрыла глаза, но тотчас же, спохватившись, мягко отстранила меня. - Таких поворотов впереди еще восемь! - сказал водитель, и я вновь поймал в зеркальце его внимательный взгляд. - Смотри, пожалуйста, вперед и займись своим делом! - прикрикнул я на него. - Чего доброго, опрокинешь машину! Действительно, словно в подтверждение моих слов, машина вдруг вильнула, качнулась и стала. - Черт проклятый, опять камера спустила! - Водитель вылез из машины, в сердцах ткнул ногой передний скат и плюнул. - Второй раз сегодня спускает. Извиняюсь, но придется вам сойти. Он достал из багажника инструменты, запасной скат и виновато взглянул на меня. - Давай снимай колесо, а я подкачаю запасное, - предложил я. - Вот спасибо! Я стал подкачивать камеру. Досчитав до ста, я перевел дух и снова продолжал, считая про себя: раз, два, три... - Четыре, пять, - услышал вдруг чей-то голос. Я оглянулся. Передо мной стоял мальчик лет четырнадцати, высокий, красивый, с густой, давно не стриженной копной волос, в залатанных штанах и красной ситцевой рубахе. Мальчик улыбался. - Здорово! - сказал я. - Здравствуй! - ответил он, протягивая руку. - Ты кто? - Мераб. - Подсобишь мне, Мераб? - Да! - обрадовался мальчик и схватил насос. - Раз, два, три, - начал он считать, - четыре, пять... - И снова: Раз, два, три, четыре, пять... - Шесть! - подсказал я. - Пять! - повторил он. - Ты где живешь? - спросил я. - Я-а? - Да, ты. - Там! - показал он рукой в сторону Цицамури [Цицамури - название села]. - Мама есть? - Есть! - Папа? - Папа? - переспросил он. - Да, папа. - У меня две папы! - Как две? - Один папа и еще один папа. - Не понял. - Ростом и Тедо. Большой папа и просто папа. - А, понятно: дед и отец, да? - Да! - Учишься? - Да! - В каком классе? - В третьем. - А сколько тебе лет? - Один! - Мальчик улыбнулся, и глаза его сверкнули каким-то странным, нездоровым блеском. Сердце у меня сжалось. - Как один, ты ведь большой мальчик? - Один, один! - повторил он упрямо. Вдруг мальчик бросил насос, подобрал штаны и с криком " Дато! Дато! " убежал. По тропинке шел мальчик с вязанкой хвороста на плече. Мераб подбежал к нему, выхватил хворост и бегом вернулся к нам. Положив вязанку, он взялся за насос. - Хватит! - подошел водитель. - Сейчас быстро поставлю колесо - и поехали! - Мераб, кто этот мальчик? - спросил я. - Дато, брат Нателы! - ответил он потеплевшим вдруг голосом и потупил глаза. - А Натела кто? - Натела - сестра Дато! - Ты любишь Нателу? Мальчик смешался, опустил голову. Смутился и я, но все же спросил: - Где Натела? - Нателы нет! - вскрикнул мальчик, и вновь в его глазах сверкнула молния. - Где же она? - Ушла Натела! - Куда? - Я знаю, никто больше не знает! Я знаю! - Так скажи, куда она ушла? - Она спряталась! Я зажмурился - раз, два, три, четыре, пять... Я много считал. Натела не пришла! - А, вы играли в прятки? - Да. - И что же, где она теперь? - Нету ее! Я считал, считал, все вышли, а она - нет! Я знаю, где Натела, я вижу ее, никто не знает, где она! Я знаю! - Мераб, - начал я, чувствуя, что меня по коже пробирает мороз, - так куда же она делась, Натела? - Нету, нету ее! Не веришь? Вот спроси его! - крикнул он и помчался навстречу давешнему мальчику, который приближался с новой вязанкой хвороста. Мальчики подошли к нам. - Пойди приведи осла, - обратился мальчик к Мерабу. Тот убежал. - Здравствуй, мальчик! - Здравствуйте! - Кто это? - показал я на удалявшегося Мераба. - Мераб. - А что с ним? - Воспалением мозга болел... - Сколько ему лет? - Тринадцать. А говорит - один. - А тебе? - Мне двенадцать. - А Натела кто? - Моя сестра. - Где она? - Умерла. Три года тому назад. Чтобы скрыть подступившие к горлу рыдания, я быстро повернулся и пошел к машине. Водитель дал сигнал. Иодошла Дадуна с огромным букетом маков и ромашек в руках. - Смотри, как красиво! - сказала она, передавая мне букет. Машина тронулась. Я выглянул в окно и увидел Мераба: он тянул за веревку смешно упиравшегося осла. - Останови, пожалуйста! Я сошел с машины и побежал к Мерабу. - Мераб, отнеси эти цветы Нателе! - Нателе? - удивился мальчик. - Да, Нателе! - А зачем ей эти цветы? - спросил он. - Вон их сколько, цветов, это все ее цветы! - И он показал на поле, сплошь усеянное маками, ромашками, васильками. - Ничего, ты отнеси, девочки любят цветы. На! - Я сунул ему в руки букет и побежал обратно. Водитель говорил Дадуне: - Ненормальный он... Стоит здесь и машет рукой шоферам. Мы, конечно, останавливаемся, жалко все же, но он ничего не просит, денег не берет. Просто так, ненормальный. - Поехали! Я оглянулся. Мераб стоял с букетом цветов в руках, и вокруг него колыхалось море ромашек, васильков и маков. ... Начался подъем. Водитель переменил скорость, и от легкого толчка рука Дадуны коснулась моей. Я схватил и сжал ее теплую, мягкую ладонь. Она ответила чуть заметным движением пальцев. Тогда я обнял девушку, привлек к себе и зарылся лицом в ее пышные волосы. Несказанно сладкий аромат, в котором угадывались запахи духов, цветов, сена, одурманил меня. Я поймал губами ее маленькую мочку. Она была горячая, словно раскаленная под солнцем раковина на морском берегу. И, точно -морская раковина, она звенела, пела какую-то таинственную, сказочную песнь. Я вздрогнул, почувствовав на себе внимательный взгляд водителя, и выпрямился. - Закурить не найдется? - спросил водитель. Я молча протянул ему пачку сигарет и спички. С профессиональной ловкостью, не сбавляя скорости, оп закурил, затянулся и удовлетворенно произнес; - " Честерфилд"! Где достаете? - Ворую! - Ва! Где это? - У родного дяди! - А-а-а! Так-то лучше, а то на Майдане [Майдан - старое название базара в Тбилиси] очень дорого... - Да, дорого... - Вот я вспомнил... - обратился водитель к Дадуне, - когда он подарил цветы мальчику, - не оборачиваясь, он показал пальцем на меня, - я вспомнил про цветы... Лет восемь назад мне было десять лет... - Правда? - отозвалась Дадуна ради приличия. - Да, десять лет мне было... Сам-то я курд. Когда мать болела или была занята, я таскал мусор... Жила в доме одна семья... Им, значит, помогал... У меня вдруг сперло дыхание и бешено заколотилось сердце. Я взглянул в зеркальце. Водитель нервно жевал сигарету. - Там жил мальчик, мой ровесник. Очень красивая была у него мать. Тетя Манана... Я достал сигарету, прикурил и понял, что держу ее во рту не с того конца. - Потом умерла моя мать Сара... - Да? - равнодушно проговорила Дадуна. - Да, умерла, бедная. В то утро " тетя Манана подарила мне одежду своего сына, потом очень много плакала, потом ее сын принес много-много цветов, вот как сегодня... - Наверно, мать ему сказала, - догадалась Дадуна. - Наверно... Хороший был мальчик, такой чистенький, всегда белый воротничок носил... Потом у него погибли родители. В один день... Потом я потерял его. Сказали, дед взял к себе в деревню... Не знаю... Я подумал, если он человек, обязательно придет на могилу матери. Моя мать тоже там похоронена, в Ваке. Мы христиане, вот крест. - Он расстегнул сорочку и вытянул за цепочку большой золотой крест. - Боже, какая красота! - воскликнула Дадуна. - Да. Недавно я был на кладбище. Маро сказала, Маро - женщина, которая там. присматривает, сказала, приходил какой-то парень... Я думаю, это был он. Я звал его Джако, а он меня - Пучеглазом. - Как? Как вы его звали? - встрепенулась Дадуна. Водитель не ответил. Я поймал в зеркальце его черные красивые глаза. В груди у меня что-то заклокотало, закипело. - Здравствуй, Або! - сказал я. Вот и нашелся твой Або, Автандил Джакели! Ты его л разыскал или он тебя? Неважно! Вы нашли друг друга, и это главное. Все твое тбилисское детство, все твои воспоминания были связаны с ним. Они постепенно покрывались пеленой забытья, и, чтобы не допустить этого, вы должны были найти друг друга. Вот и нашелся Або! Так почему вы молчите? Скорей, скорей раскройте сердце и душу, расспросите друг друга о днях, минувших бесследно. Бесследно? Нет! Ведь Або помнит твою добрую, красивую мать, помнит тепло ее ласковых рук. А ты, разве ты забыл смуглую курдянку Сару? Быть может, Або не хочет вспоминать, как его мать убирала чужие грязные подъезды и как он сам, босой и оборванный, таскал чужой мусор? Так почему он так мечтал о встрече с тобой? - Здравствуй, Джако! - сказал Або. Мы стояли друг против друга у подножия Джвари и неловко улыбались. Потом он протянул руку, протянул руку и я, и так, с протянутыми руками, мы стали сходиться. Потом мы обнялись, стиснули друг друга, и я услышал шепот моего Або: - Где ты был, Джако? Где ты был, Джако? Где ты был, Джако?.. Прошел час. Все твои восемнадцать лет, Автандил Джакели, и столько же лет твоего Або уместились в эти шестьдесят минут. Або расспрашивал тебя о своей матери, и ты понял, почему он искал встречи с тобой. Ты расспрашивал Або о своей матери, и он понял, почему ты искал встречи с ним. Долго еще вы говорили, говорили, пе собираясь расходиться... Но... Або ждала работала тебя - всплакнувшая Дадуна. Потом ты засунул руку в карман, и радостно вспыхнули глаза Або, когда вместо денег ты достал изкармана платок. - Так я теперь поеду, а через два часа вернусь за вами. Хорошо? сказал Або. - Нет, Або, мы спустимся в Мцхета [Мцхета - город на р. Мтквари (Куре) при впадении в р. Арагви. Древняя столица (до VI века и. э. ) Грузии. Уже в III веке до и. э. Мцхета была крупным центром ремесла и торговли. ], а оттуда поедем поездом или автобусом, - сказал ты. - Я приеду в Мцхета, - сказал Або. - Вы когда там будете?. - Не нужно, Або, мы сами доберемся! - сказал ты. Потом вы обменялись адресами и обещали друг другу встретиться в ближайшие дни. - Хорошая девочка! - понизил голос Або. - Дадупа, знакомься: это Або, мой друг детства. - Знаю... Все знаю... Клянусь мамой, столько я не плакала никогда... - Ну, до свидания, Джако! - До свидания, Або! - До свидания, сестра! - До свидания! Або рывком сорвал машину с места. Проехав десяток метров, он резко затормозил, вышел из машины, поднял вверх руки и что-то крикнул. Вы также подняли вверх руки и крикнули: - До свидания, Або, до свидания!.. Я и Дадуна стоим на огороженном металлической решеткой крохотном балкончике, что ласточкиным гнездом притулился к обрывистой стене Джвари, и любуемся открывающейся отсюда картиной. Под нами Мцхета со своими красивыми, под красной черепичной кровлей, домишками, монастырями, колокольнями, церквами, могильниками, развалинами... Идут люди, много, много людей. Они сперва отсюда, с высоты, рассматривают Мцхета и Светицховели, незаметно прячут в карманах и еумках выковыренные из стены кусочки камня и раствора, потом снускаются вниз, в Мцхета, смотрят оттуда на это чудо, на Джвари, и вздыхают, и восторгаются, и поражаются, поражаются красоте храма, мастерству возведших его людей, небу, озарившему труд и подвиг их великий... А Джвари стоит и безмолвствует... - Авто! - Да? - Что ты подумал, когда получил мое письмо? - Обрадовался. - И все? - Очень обрадовался! - Чему же ты обрадовался? - Видишь ли, я сам собирался написать тебе, и вдруг твое письмо! - А что ты хотел мне написать? Я промолчал. - Ну-ка, говори честно! - - Хотел... В общем, приблизительно так: " Дорогая Даду, если ты не сердишься на меня, встретимся... Твой Джако... " - Мой Джако... - Дадуна ласково провела пальцами по моим векам, - Все еще больно? - Нет, уже прошло... Здорово я пересолил, да? Что сказали девочки? - Ничего ты не пересолил. Анзор - скотина! - Нет, я сам виноват, издевался над ним. А все же, что девочки сказали? - Девочкам ты понравился. - А ребята? - Ребята сказали, что ты сволочь! - А ты что сказала? - спросил я, обнимая за плечп Дадуну. - Да... Девочки сказали, что ты красивый парень. Красивый и умный. - Красивый?! - Ну, симпатичный... Это слова Изиды. Тебе понравилась Изида? - Это которая? - Та самая, с родинкой. Она сказала, что ты симпатичный и умный. Понял? " - сказала Дадуна и постаралась сбросить с плеч мои руки. - Ты, ты что сказала, Даду? - почти крикнул я. - Я... Я ничего... - она опустила глаза. - Нет. Скажи мне честно! Скажи! Дадуна исподлобья взглянула на меня и промолчала. Тогда я привлек ее к себе и поцеловал в губы долгим, крепким поцелуем. Сперва она застыла от неожиданности, потом прижалась ко мне, и я почувствовал, как мелкой дрожью дрожит ее горячее тело. Когда я несколько ослабил объятья, Дадуна прошептала: - Не надо, Авто... - Почему, Дадуна? - Не надо... Прошу тебя... И я послушно опустил руки. Со двора донесся шум. Вскоре на балконе появились человек десять мужчин, и среди них - генерал лет пятидесяти, высокий, плотный и совершенно лысый. Нетрудно было догадаться, что экскурсия устроена в честь генерала. - Ну-ка, молодые люди, посторонитесь! - подошел к нам один из мужчин. Пожалуйте сюда, товарищ генерал! Генерал удобно расположился в углу балкона и приготовился слушать. - Джвари!.. - начал экскурсовод и слово в слово повторил содержание надписи мемориальной доски, висевшей на монастырской стене. Покашливая, он обвел взглядом окруживших его людей, потом вопросительно взглянул на генерала, вздохнул, подошел ближе к ограде балкона и приступил к углублению темы. Он рассказывал о том, как в незапамятные времена стоял на горе Армаза идол Армаз, как в один прекрасный день, когда царь грузин Мириан забавлялся охотой, вдруг померкло солнце и как спасла святая Нина страну от неминуемой гибели, как с того дня обратился царь в веру христианскую и как в наши дни ученые-астрономы черным по белому доказали, что царь-то оказался в дураках, ибо затмение солнца в тот день должно было произойти по законам природы и в этом событии не было вины идола Армаза, равно как не было заслуги христианского бога в том, что солнце не покинуло навсегда Мириана и его народ, и что, если б не оплошность Мириана, жили бы мы сейчас припеваючи, имея если не по сто, то, по крайней мере, по десять жен, ибо так велит обычай идолопоклонников. Потом он поведал о пролегавшем через Мцхета великом торговом пути на Индию, о караванах, груженных золотом и серебром, заморскими тканями и жемчугом, о восточной цивилизации, вступившей в Грузию с Востока, а также о цивилизации, просочившейся к нам с Запада, и, наконец, о том, как в результате слияния с местной культурой культур эллинской, хетской, арабской был создан сей шедевр христианской цивилизации - Джвари.
|
|||
|