Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Неделю спустя 9 страница



— Привет, не окажешь мне огромную услугу?

— Я постараюсь. В чем дело?

— У меня встреча с клиентом в «Лебеде». Не могла бы ты за мной заехать? Я выпил и не хочу возвращаться пешком.

— Конечно, приеду. Я хотела спросить, не хочешь ли ты зайти на чай?

Хит чертыхнулся про себя. Он хотел пойти домой к Венди и повеселиться, но это будет выглядеть странно, если он не зайдет к Джо домой после того, как уговорил заехать за ним. Ему придется притвориться, что он неважно себя чувствует, и вернуться домой через час.

— Звучит превосходно. Не могу дождаться, когда увижу тебя.

Она рассмеялась.

— Я буду там через десять минут и мне тоже не терпится тебя увидеть.

— Спасибо.

Прежде чем Хит успел сказать что-то еще, телефон начал пищать, сигнализируя о том, что его собираются отключить, поэтому он положил трубку и допил последнюю пинту, после чего пересел за столик на улице, чтобы подождать, пока Джо придет за ним и обеспечит ему алиби.

Глава 18

Кав и Кэти приехали раньше врачей. Уилл позвонил Каву после того, как вызвал скорую помощь — он не знал, что делать со Стью. Кав ехал забирать Кэти с работы, так что они находились не слишком далеко, и он пообещал скоро быть. Уилл пристегнул Стью наручниками к крыльцу и сидел, держа за руку Энни, которую ему удалось переложить в безопасное положение. Кав выбежал из машины, взглянул на беспорядок перед собой и провел рукой по бритой голове.

— Я, черт возьми, знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Просто думал, как прекрасно — весь этот мир и покой. Какое у него оправдание?

Кав кивнул в сторону пьяного, бубнящего Стью, бормочущего извинения деревянному крыльцу, к которому он собственно и был прикован наручниками.

— Я вышел из себя и ударил его. Я так разозлился. Придя домой, обнаружил его сидящим на Энни, которая лежала у подножия лестницы. Я не знаю, упала ли она с нее и ударилась головой, или это сделал он. О чем он, на хрен, думал?

Уилл повернулся лицом к Стью и прорычал.

— О чем ты твою мать вообще думал?

Он не мог больше ничего сказать, потому что боялся произнести эти слова вслух, но если этот идиот покалечил их ребенка или сильно ранил Энни, то Уилл за себя не отвечает. Они услышали звук сирен вдалеке. Энни моргнула и открыла глаза.

— Не двигайся, милая, скорая помощь будет с минуты на минуту.

Она сжала его руку.

— Ребенок.

— Не волнуйся — с ребенком все будет в порядке, и с тобой тоже. Просто позволь им забрать тебя на обследование и не спорь. А вот Стью точно не в порядке, потому что я собираюсь убить его на хрен.

Его голос стал намного громче, когда он упомянул имя Стью. Кэти, которая стояла у ворот, махая машине скорой помощи на узкой дорожке, посмотрела на Кава, который пожал плечами. Они наблюдали, как парамедики погрузили Энни в заднюю часть машины скорой помощи, и Уилл запрыгнул туда вместе с ними. Кав пошел закрывать двери.

— Ты позаботься об Энни, а я позабочусь о Стью. Мы отвезем его в Уиндермир. Нельзя, чтобы его взяли под стражу в Барроу. Кто-нибудь из Кендала может приехать и разобраться с ним, когда он протрезвеет. Ты знаешь, в чем собираешься его обвинить?

— Честно говоря, без понятия, что произошло, Кав. Кроме того, что видел, как он сидел на Энни, я ничего не знаю.

— Хорошо, как бы я ни хотел арестовать его за то, что он мудак, это не поможет сержанту. Нападение пока что, потом мы поработаем над мелким шрифтом, когда выясним.

Уилл посмотрел на Стью, тот хныкал и жалобно скулил. Это будет конец его карьеры, если они выдвинут обвинения. Он был не в себе, но это не оправдывало того, что он собирался сделать с Энни. Кав захлопнул дверь, и скорая начала отъезжать. Когда они достигли верхней части дорожки, Уилл достал свой телефон и позвонил Каву.

— Просто отвези его куда-нибудь, чтобы он проспался, и скажи, чтобы не смел шагу ступить, пока я не поговорю с Энни и не узнаю, что она хочет сделать.

— Выбор за тобой, друг мой, но он не появится в моем доме в таком состоянии, — и Кэти энергично замотала головой. — Что ты предлагаешь?

— Отведите его обратно к Дебс. Скажите ей, что самое меньшее, что она может сделать, это присмотреть за ним до завтра. В этом инциденте отчасти виновата она, так что обязана помочь ему в последний раз.

— Понятно.

Уилл закончил разговор и посмотрел на свою жену, которая, несмотря на золотистый загар, выглядела бледнее, чем он видел ее в течение долгого времени. Он закрыл глаза и помолился, чтобы с ней все обошлось, и чтобы с ребенком все оказалось в порядке. Они должны быть в порядке, потому что они — весь его мир.

Поездка в больницу выдалась не очень приятной, дороги были узкими и извилистыми, и к тому времени, как они приехали, Уилл чувствовал себя еще более больным, чем раньше. На этот раз это оказалась другая больница, но все повторялось снова и снова — какой-то идиот причинил боль Энни. Когда же их жизнь будет свободна от всех этих хлопот? Энни смеялась и говорила, что, наверное, никогда.

Он подошел к регистратуре и снова ее оформил. Уилл не хотел, чтобы ему пришлось делать это снова, разве что, когда у нее начнутся роды — тогда он сделает исключение.

Его телефон завибрировал в кармане, и ему не пришлось смотреть, чтобы понять, что это Джейк, у которого случился приступ паники и который хочет знать, где они находятся и стоит ли ему приехать. Он отправил ему текстовое сообщение, в котором сказал: «нет, все в порядке, он позвонит, если понадобится».

Не успел Уилл пройти и сесть на один из жестких пластиковых синих стульев, как вышла медсестра и стала его искать. Он последовал за ней, его сердце билось так быстро, что Уилл едва мог дышать. Медсестра указала на задернутую штору, Уилл отодвинул ее в одну сторону и почувствовал себя намного лучше, увидев, что Энни очнулась и держит в руках картонную больничную миску.

— Прости.

— За что ты извиняешься? Ты не сделала ничего плохого.

— Я впустила его. Знала, что он пьян — от него воняло, как от ведра с помоями из «Черной собаки». От одной мысли о нем меня тошнит.

Уилл не мог не улыбнуться.

— Мне нужно знать, что произошло, хотя я не хочу об этом думать.

— Он начал говорить очень грубо. Сначала жалел себя, а потом стал злым и агрессивным. У него огромная проблема с тобой. Я не представляла, что он действительно так ревнует тебя.

— Что значит «очень грубо»? Я всегда подозревал, что он немного завистлив. но за последние двенадцать месяцев он, кажется, стал еще хуже. Стью всегда подкалывал меня, когда мог, но я никогда не принимал это близко к сердцу. Что именно он сказал?

Энни откинула голову назад и закрыла глаза. У нее снова появилась острая боль в голове. Она оказалась настолько сильной, что глаза заслезились, хотя и оставались закрытыми.

— Что-то не так?

Она покачала головой.

— Я не знаю... моя голова, она действительно болит.

— Он ударил тебя?

— Нет, он схватил меня за лодыжку, когда я бежала наверх, чтобы запереться в ванной и позвонить тебе. Он дернул меня слишком сильно, и я потеряла опору. Я скатилась с лестницы на спине, так что болеть должна именно она, а не голова. Я даже ей не ударилась.

Уилл положил руку ей на живот, раздвинув пальцы так широко, как только мог.

— Он повредил ребенку?

— Нет, он сел на мои ноги, не на мой...

Энни снова зажмурила глаза, когда очередная волна боли пронеслась в ее голове. На этот раз она сопровождалась образом девушки, которую Энни видела в своем доме. На миг ей показалось, что перед ней стоит девушка, и кровь стекает по ее голове. На смену этому образу пришел лес, где мужчина копал могилу. Потом все исчезло, и она поняла, что есть какая-то связь между болью в голове и смертью девушки, но ей нужно убедиться, что это не потому, что она сходит с ума или у нее галлюцинации. Если врач скажет, что все в порядке, она расскажет Уиллу, что происходит. Возможно, это даже поможет ему опознать девушку, чье тело обнаружили.

Уилл нажал на оранжевый звонок, чтобы вызвать медсестру, которая появилась через несколько секунд.

— Что-то не так. У нее постоянно болит голова.

Медсестра измерила ее пульс.

— Врач уже на подходе. Вам повезло — он как раз собирался домой до вашего появления. Он собирается осмотреть ребенка, а затем осмотрит вашу голову. Это ненадолго. У вас болит живот?

Энни покачала головой.

— Хорошо. Я пойду и все приготовлю.

Она смотрела, как медсестра исчезает за блекло-оранжевой занавеской, и повернулась к Уиллу.

— Где Стью?

— Кав отвез его на ночь к Дебс, пока мы не решим, что с ним делать.

— О Боже, что за день сегодня. Тилли появилась?

Уилл не хотел расстраивать жену еще больше, чем сейчас, но она не глупа и скоро все узнает.

— Нет, не появилась. Я поговорил со Смити, который принимал заявление о пропавшем человеке. Мне жаль, Энни, но ей уже почти восемнадцать. Знаю, что ты беспокоишься о ней, но она найдется. Как бы ты себя вела, если бы тебе пришлось жить с Лизой?

— Я знаю, что она — ужасная, но это не похоже на Тилли — даже не сказать Бену. Они очень близки.

Вошел врач и представился. За ним следовала медсестра с портативным аппаратом УЗИ.

— Теперь позвольте мне проверить вашего ребенка, на всякий случай. У вас были боли в животе?

— Только раз. Похоже на спазм, но с тех пор ничего такого.

— Как давно это случилось?

— Сразу после того, как я упала с лестницы на пол, но ничего страшного — ковер на ней очень толстый.

Врач рассмеялся. Выдавив на ее живот большую порцию холодного геля, он начал двигать допплером, пока не получил четкое изображение ребенка. Они могли видеть, как малыш двигается, и его крошечное сердечко билось в такт. Уилл сжал ее пальцы. Сколько бы раз он ни видел его, он не мог поверить, что маленькая черно-белая фигура, больше похожая на инопланетянина, чем на человека, — это их ребенок. Через несколько минут врач передал Энни горсть зеленых бумажных полотенец.

— Отлично — ваш ребенок не пострадал. Однако для вас обоих лучше будет, если вы воздержитесь от такой напряженной активности. Медсестра сказала, что у вас болит голова — вы ударились при падении?

— Нет, не в этот раз, но за последние пару лет у меня произошло несколько несчастных случаев, которые привели к довольно серьезным травмам головы.

— И почему это меня не удивляет?

Энни улыбнулась ему, чувствуя, как ее щеки начинают гореть.

— Если честно, я не виновата ни в том, ни в другом. Мой бывший муж ударил меня по затылку пустой бутылкой из-под шампанского, в результате чего я потеряла сознание, и мне понадобилось тридцать скоб на затылке. Затем в прошлом году моя машина съехала с дороги и врезалась в дуб. Я пролежала в коме несколько дней.

— Правда, это все? Черт возьми, ваша бедная голова, она, должно быть, сделана из прочного материала. Вы теряли сознание?

Уилл ответил.

— Да, на пятнадцать минут. Она пришла в себя перед самым приездом скорой помощи.

— Но вы не ударялись головой?

Он начал светить фонариком ей в глаза и водил пальцем перед ее глазом, двигая им из стороны в сторону.

— Я думаю, нам лучше госпитализировать вас и посмотреть, что происходит — хотя сегодня я ничего не могу сделать. Но скажу вам, что невролог, с которым я тесно сотрудничаю, будет утром, и она замечательная. Она сможет сказать вам, что происходит, без тени сомнения.

— Откуда вы знаете? Может у нее не получится?

— О, я могу поручиться за нее. Она моя жена и она очень настойчива.

Он подмигнул Энни, и она улыбнулась.

— Мне действительно нужно оставаться здесь? Я бы лучше поехала домой.

— Ну, я не могу запретить вам уехать, но тогда вам просто назначат амбулаторное лечение, которое может занять несколько недель. Если вы останетесь ночевать здесь и на завтрак, то я расскажу о вас своей жене, когда вернусь домой, и она придет к вам первым делом утром. Как вам это?

За Энни ответил Уилл.

— Она останется. Спасибо, мы очень ценим это.

— Без проблем, это меньшее, что я могу сделать для наших правоохранителей.

Энни закрыла глаза. Она вполне могла говорить за себя, но Уилл прав. Ей лучше остаться здесь. По крайней мере, так ее быстрее осмотрят. Если у нее что-то не в порядке с мозгом, лучше узнать об этом сейчас и разобраться. Врач оставил их наедине. Уходя, он кивнул Уиллу.

Уиллу все равно, злилась ли Энни на него. Она никуда не уйдет, пока они не узнают, что у нее нет опасных для жизни травм или заболеваний.

— Дай мне твой телефон, пожалуйста.

— Зачем?

— Мне нужно поговорить с Беном и узнать, вернулась ли Тилли домой. Уилл, я волнуюсь. Что, если с ней случилось что-то плохое?

— Да ладно, Энни, ты же знаешь, что кроме катастроф, которые случаются с нами, жить здесь довольно безопасно.

— Ты действительно так думаешь? — Энни представила себе Генри Смита, человека, который преследовал ее, затем пытался убить в подвале заброшенного особняка в лесу рядом с фермой Бена, и снова после побега из психиатрической больницы. По ее искреннему мнению, жизнь в Южной Камбрии до сих пор не отличалась особой безопасностью. Энни лишь надеялась, что не привлекла еще какого-нибудь психопата, который решил похитить Тилли, чтобы добраться до нее. Что, если у Генри имелось более одного помощника, и они выполняли его последние желания? Она не сомневалась, что у него мог быть запасной план на случай, если с ним случится худшее. На самом деле, это вполне логично. Она уже собиралась сказать об этом Уиллу, когда Бен ответил на звонок.

— Нет, ее нет дома. Лиза в невменяемом состоянии. Я собираюсь поехать в Боунесс и посмотреть, смогу ли я ее разыскать.

Энни не сказала ему, что это пустая трата времени и сил, что лучше бы он сидел дома и ждал. Она знала, что поступила бы точно так же.

— Ладно, слушай, со мной произошел небольшой несчастный случай. Ничего серьезного, но я в больнице, и они хотят, чтобы я осталась на ночь, иначе бы поехала с тобой. Я выйду утром, позвоню тебе и, надеюсь, к тому времени она вернется домой и не вспомнит о суматохе, которую устроила.

— Ох, Энни, пожалуйста скажи мне, что вы с малышом в порядке. я не могу поверить в это. Что случилось?

— Ерунда — глупое недоразумение — и я упала с лестницы. Слушай, единственное, что болит, это моя гордость. Не беспокойся обо мне, Бен. Пожалуйста, будь осторожен и позвони мне, как только она появится.

— Обязательно, и Энни, хоть раз сделай то, что тебе говорят врачи.

Он повесил трубку, и ей стало ужасно жаль брата. Он не должен переживать за нее так же, как и за свою дочь.

Телефон Уилла начал вибрировать в его кармане. Он достал его, чтобы посмотреть, кто это.

— Тебе лучше идти. Здесь ты ничего не сможешь сделать. Я в порядке, и знаю, что у тебя сейчас много дел.

— Ты уверена? Даже не представляешь, как я ненавижу уходить от тебя, когда ты в больнице.

Она кивнула, ее глаза грозили наполниться слезами. Она хотела пойти с ним, но ей сначала следовало выяснить, что с ее головой. Завтра, если Тилли не появится, она сможет вернуться домой с заключением о состоянии здоровья и разобраться в том, что происходит.

Уилл наклонился и поцеловал ее в губы. Энни вдохнула — он пах так чертовски хорошо. Она поцеловала его в ответ, а затем оттолкнула.

— Иди, используй свою магию и сделай все правильно.

На этот раз Уилл не улыбнулся. Она почти видела, как тяжесть дела и беспокойство о Тилли давят на его плечи. Не говоря уже о том, что он думал, что делать со Стью. Она чувствовала себя ужасно.

— Я бы очень хотел, Энни, но иногда даже я не могу все исправить.

Он отвернулся от нее и пошел к выходу. Энни пришлось смахнуть слезы, наполнившие глаза. Почему ее жизнь стала такой чертовски сложной? Раньше такого не было. Медсестра и санитар появились у ее кровати.

— Так, вы поднимаетесь в палату — у вас даже есть свой маленький боковой бокс, так что, по крайней мере, вы сможете поспать. Будет здорово, правда?

Энни посмотрела на медсестру, которая просто пыталась быть дружелюбной, и подумала, догадывается ли та хоть в малейшей степени о том, какую поганую жизнь вела женщина на кровати перед ней. Хороший спокойный сон конечно прекрасен, но это маловероятно — он будет наполнен странными звуками пациентов в палате. Да и спать она будет только урывками из-за беспокойства за племянницу и попытками понять, кто же эта ее последняя призрачная гостья. О ком она говорила, когда поведала, что он снова в деле? Энни нужно выяснить это, причем быстро.

— Да, звучит замечательно.

Она легла на спину и закрыла глаза, когда ее кровать вывезли из приемной и повезли по коридору, который вел к лифтам и палатам.

Глава 19

Уилл вышел из больницы. У него еще так много дел, что он не знал, с чего начать. К тому же он страшно устал от всей этой неразберихи. Он хотел снова поговорить со Смити. Энни совершенно права, что так беспокоилась о Тилли. Для подростка племянница жены вела себя прекрасно: не гуляла, не напивалась и не принимала наркотики. Она боготворила Энни, и несколько раз говорила, что пойдет работать в полицию. Уилл смеялся над ней, говоря, что он никак не сможет нянчиться с двумя Грэхемами и заниматься своей работой, но втайне порадовался, что та хочет добиться чего-то в жизни. Тилли даже немного походила на Энни: у нее были такие же густые, черные вьющиеся волосы — хотя свои она выпрямила до блеска — и добрые глаза Энни.

 О боже, а что, если Генри каким-то образом обнаружил связь и устроил так, чтобы один из его больных друзей ее навестил? От этой мысли у него свело живот, и Уилл почувствовал вкус несвежего кофе в горле.

Зазвонил телефон, и он ответил на звонок, услышав запыхавшегося Кава.

— Этот тупой кретин сбежал. Мы не можем его нигде найти.

— Где ты?

— На детской площадке рядом с пляжем Биггар-Бэнк. Мы везли его домой, но он попросил остановиться. Сказал, что его сейчас стошнит, поэтому я вышел с ним из машины… следующее, что я помню, он ударил меня по яйцам и сбежал.

— Господи Иисусе, может быть, он все-таки отправился домой.

— Что-то я сомневаюсь. Всю дорогу он не переставал ныть и что-то бормотать себе под нос. Приближается прилив, Уилл. Мы с Кэти осмотрели все и кричали ему последние пять минут. Здесь такой ветер, что ни хрена не слышно. Мне пришлось вернуться в машину, чтобы набрать тебе.

— Черт, ты вызвал кого-нибудь?

— Кэти сейчас звонит в участок, и полицейские уже в пути. Прости, Уилл, у меня не осталось выбора. Что, если этот придурок прыгнет в море?

— Я сейчас приеду.

Уилл положил трубку. Не пришлось спрашивать, где именно они находятся, так как поток синих и белых мигающих огней все равно выдадут их местоположение к тому времени, когда он сможет туда подъехать. Он завел машину и выругался.

— Ну же, кто-нибудь, дайте мне передохнуть. Я наелся этого дерьма уже на всю жизнь. Больше не надо, пожалуйста.

Уилл ехал слишком быстро, но ему плевать; его никто не остановит, потому что, надо полагать, все будут на пляже в поисках Стью. Он пересек город и проехал мост за рекордное время. Там уже стояло несколько полицейских фургонов.

Вокруг кромешная тьма — небо затянуло черными тучами, луны не видно. Ни один фонарь не работал, потому что совет как раз заменял все старые фонари на новые. Только яркие синие огни освещали черное ночное небо.

Уилл вышел из машины и побежал туда, где стояла Кэти, обхватив себя руками, и разговаривала с дежурным сержантом. Несколько офицеров спускались к береговой линии, шли с одним из ярких фонарей и осматривали пляж, выкрикивая имя Стью.

Уилл поднес руки ко рту и крикнул:

— Стью, Стью, выходи — все в порядке, мы можем разобраться с этим. Это просто недоразумение. Выйди и поговори со мной, приятель.

Слова уносило ветром, и Уилл надеялся, что где бы ни находился Стью, он услышал хоть что-то из этого. Сирены и огни наполнили воздух, когда к участку дороги, где они стояли, подъехали новые патрули, чтобы присоединиться к поискам.

Сегодня ночью похолодало. Если Стью свернется калачиком и заснет за кустами или камнем, то непременно получит переохлаждение и умрет — это если он еще не бросился в море.

— Не думаю, что он бросился в море — во-первых, там слишком холодно, а во-вторых Стью немного слабак.

Кав снял слова с языка Уилла. Уилл кивнул соглашаясь.

— Думаю, ты прав. А это значит, что он, вероятно, где-то прячется. Нам нужна собака.

Кэти кивнула.

— Одна уже на подходе. Черт, стоило просто запереть этого тупого ублюдка. Мы стараемся помочь ему, а он так нам отплачивает. Но я точно не хочу, чтобы Стью навредил себе, даже если он номер один в моем списке на убийство.

Уилл достал свой телефон, тот оказался разряжен.

— Кто-нибудь звонил Дебс? Возможно, он направляется к ней.

Раздался оглушительный визг, когда патрульный автомобиль, который на большой скорости выезжал из-за угла, затормозил. Все разом обернулись, успев увидеть, как в этот момент на дорогу выскочил Стью, неизвестно где прятавшийся до этого времени, и ударился о капот машины. Его тело взлетело в воздух и с жутким стуком упало посреди дороги.

В ужасе Уилл побежал к безжизненному телу так быстро, как только мог. Все, что он повторял себе под нос, это «пожалуйста, Боже, пожалуйста, Боже». Он добрался до окровавленного, обмякшего месива, бывшего его коллегой, и опустился на колени, прижав два пальца к шее, чтобы проверить пульс. Крови оказалось много, но пульс тоже прощупывался, и Уилл с облегчением выдохнул.

Вскоре приехала скорая помощь, и он почувствовал, как Кав подхватил его под руку и повел прочь.

— Пусть они делают свое дело, Уилл. В конце концов, с ним все будет в порядке. Это может занять некоторое время — но как знать, может, этот удар по голове встряхнет его мозги и пойдет ему на пользу.

Уилл посмотрел на мрачное лицо Кава. Он не улыбался. На самом деле он выглядел серым в голубоватом свете. Кэти стояла, обняв офицера, который вел машину. Казалось, тот вот-вот потеряет сознание.

— Я его не видел, он просто выскочил. Клянусь Богом, я его не видел.

— Сынок, мы все наблюдали, как он неожиданно оказался на дороге. В этом нет твоей вины, но мы должны пройти процедуру, ты знаешь, как это бывает. Ты ничего не мог поделать. Ты это понимаешь?

Он взглянул на Кэти.

— Повторяю, это не твоя вина. Стью ужасно вымотался. Он был сильно пьян. Он ничего не соображал. Повторяй за мной: «Это не моя вина».

— Это не моя вина.

— Видишь, я же говорю, что ты тут не причем. Всё это конечно ужасно — я не собираюсь этого отрицать — но ты можешь перестать винить себя прямо сейчас, потому что не имеет значения, кто находился за рулём. Результат вышел бы тот же. Если какой-то идиот собирается броситься наперерез быстро движущейся машине, ему в итоге придется гораздо хуже, чем он мог себе представить.

Раздался сильный стук и грохот, когда из машины скорой помощи опустили подъемник. Уилл почувствовал, как чувство вины начинает сдавливать его сердце. Это он во всем виноват. Если бы только он не разозлился на Стью. Кав посмотрел на своего друга.

— Уилл, тебе лучше прекратить это сейчас, или я натравлю Кэти и на тебя.

— Но все это моя ошибка.

— В чем твоя ошибка? Ты сказал Стью пойти и напиться до такой степени, чтобы он подумал, что это хорошая идея отправиться к тебе домой и напасть на твою жену?

— Нет, но...

— Но что? Единственный, кто здесь виноват, это Стюарт, и я не сомневаюсь, что если он выживет, то в больнице у него будет много времени, чтобы обдумать, каким долбаным мудаком он себя выставил.

— Я просто чувствую ответственность.

— Ну же, прекрати это. У тебя и так достаточно поводов для беспокойства. Как кстати Энни?

— Она в порядке. Они оставили ее на ночь, чтобы понаблюдать.

— И она согласилась? Это впервые.

Уилл улыбнулся. Машина скорой помощи увозила потерявшего сознание Стью, и Уилл смотрел, как она удаляется. Он хотел поехать с ними, но вместо него поехал дежурный сержант. Рядом остановилась машина, и из нее вышел дежурный инспектор. Он натянул фуражку, которую тут же сорвало порывом ветра. Уилл остановил ее ногой, затем наклонился и поднял фуражку, передав ему.

— Сэр.

— Уилл, как он?

— Не особо хорошо.

— Господи, что за ночь я выбрал, чтобы поменяться сменами. Лучше бы я сразу отказался. Найдется много свидетелей, которые скажут, что он сам во всем виноват, так ведь?

Кав кивнул:

— Да.

— Могу я узнать, что он делал в машине с вами и инспектором?

— Он появился в доме Уилла в Хоксхеде очень пьяным, как раз, когда мы уходили. Мы предложили подвезти его до дома. Он сказал, что его сейчас стошнит, поэтому я остановилась, и он убежал.

Инспектор кивнул.

— Чертов идиот. Кто-нибудь позвонил Дебс?

Уилл показал ему свой телефон, который все еще держал в руке.

— Я уже собирался, когда он выбежал на дорогу. Я думаю, вам лучше послать офицера, чтобы все прошло спокойно. Знаю, что они расстались, но она все равно будет расстроена.

— Если я смогу найти офицера, который не замешан в этой неразберихе, то так и сделаю. Следователи уже едут на место аварии. Мы что-нибудь придумаем. Вы все можете принести мне свои свидетельские показания до завтрашнего вечера, и я их передам?

Уилл кивнул. Он вернулся к своей машине, которая находилась за периметром оцепления из сине-белой полицейской ленты, которую ветер раздувал вовсю. Слава богу, он припарковался позади того места, где все произошло, и мог уехать — ему нужно скорее убираться отсюда.

Но после секундного раздумья, Уилл решил, что именно он должен пойти и поговорить с Дебс. Он бегом вернулся туда, где инспектор разговаривал с Кавом и Кэти.

— Я пойду и поговорю с Дебс, дам ей знать на случай, если она захочет отправиться в больницу.

— Если ты уверен, буду очень признателен.

Уилл не чувствовал уверенности, но это меньшее, что он мог сделать. Дебс ждала, что Кав завезет Стью полчаса назад, а новости распространяются быстро. Он не хотел, чтобы она прочитала об этом в Интернете.

Офицер, стоявший в конце рядом с местом, где он припарковался, поднял ленту, чтобы Уилл мог проехать, и он поблагодарил его. По радио заиграл Джордж Майкл, поющий о том, что ему нужна вера, и Уилл подумал, что в данный момент ему нужно гораздо больше, чем вера.

Мысль о том, что нужно передать Дебс новости о Стью, заставила его почувствовать себя еще ужаснее, чем Уилл уже себя чувствовал. На время он забыл о том, что Тилли пропала. Он даже забыл, что ему снова пришлось оставить Энни в больнице. Все, о чем он мог думать, это образ распластанного, окровавленного месива, которым был Стью.

Глава 20

Стемнело. Выглянув в окно, Хит увидел одинокий полицейский фургон, припаркованный недалеко от леса. От этой картины у него все еще бешено колотилось сердце. Хоть он и понимал, что они не приблизились к поимке убийцы ни на дюйм, иначе его дом уже кишел бы полицией. Будь по-другому, его бы уже ждала группа встречающих с электрошокерами и всем необходимым, но это не избавило его от горького привкуса во рту. Что он собирался делать с девушкой? Она не могла пока умереть. Он должен и дальше поддерживать в ней жизнь и рисковать тем, что ее услышит его жена или, что еще хуже, полиция.

Хит подумал, как долго она сможет протянуть в одном из холодильников, если отключить их от сети, чтобы девушка не замерзла до смерти. Возможно, он даже поместит ее туда всего на несколько часов — лишь бы не забывать доставать ее, кормить и поить. Это может сработать. Холодильники почти не пропускают звук, и собаки не смогут учуять ее внутри. Если она задохнется, он просто включит прибор в сеть и заморозит ее. Впервые за несколько часов Хит улыбнулся. Это отличная идея.

Джо пошла наверх принять ванну, сказав ему, что плохо себя чувствует и хочет пораньше лечь спать. Он подождал, пока она уйдет, а затем выкинул рыбу прямо в мусорное ведро, прикрыв ее кухонным полотенцем. Запах от нее шел неприятный, но, по крайней мере, это могло сбить с толку полицейских собак. Он сделал пару бутербродов и достал из холодильника две банки колы. Он собирался пойти и посидеть с ней. Заставить ее пообещать не шуметь, чтобы ему не пришлось причинять ей боль.

Хит отнес еду в свою студию и закрыл за собой дверь. Убрав ключ в карман, он сделал то же самое с дверью темной комнаты, радуясь, что потратил весь день на установку замка.

Он прислушался прежде, чем открыть дверь. Все тихо, поэтому он открыл дверь и шагнул в узкую комнату. Поставив бутерброды и напитки на стойку, он запер и эту дверь, на случай, если девчонка почувствует себя храброй и попытается сбежать.

Хит щелкнул выключателем, и единственная голая лампочка осветила пол. Она лежала на боку в другой позе, чем когда он ее оставил. Опустившись рядом с ней на колени, он прислушался, не дышит ли она. Через, казалось, целую вечность она издала небольшой звук, и ее грудь поднялась и опустилась снова. Он кивнул в знак одобрения, затем потряс ее за руку, пытаясь привести в чувство. Она не реагировала, и он потряс ее еще сильнее. Легонько шлепнул ее по щеке, и она слабо застонала. Открыв один глаз, девушка на мгновение уставилась на него, но осознание того, кто он такой, вселило в нее страх, и она вздрогнула от его прикосновения. Хит улыбнулся, затем подхватил ее обеими руками под мышки и притянул к себе.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.