Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Неделю спустя 8 страница



 

***

Когда Уилл вернулся, Стью все еще находился в клубе. Он уже не разговаривал по телефону, а вышагивал взад-вперед, выглядя таким сердитым, что даже Уиллу стало не по себе. Уилл припарковал машину и пошел к нему через дорогу.

— Что случилось, Стью?

— Ничего.

— Ничего? Извини, я на это не куплюсь. Ты сам не свой, и я видел, как ты кричал по телефону раньше. Посмотри на себя. Ты пугаешь всех милых туристов. Что на тебя нашло?

— Слушай, к тебе это не имеет никакого отношения — Мистер Совершенство, «посмотрите на меня, моя жизнь чертовски прекрасна» — ты и дерьма не заметишь, даже если вляпаешься в него.

Уилл вздрогнул.

— Чушь собачья, в моей жизни не всегда было все так прекрасно, или ты забыл? Мою жену чуть не убили, а я чуть не умер три месяца назад. Почему бы тебе не перестать жалеть себя, и начать поступать как взрослый человек, Стью?

Разъяренный, Уилл отошел от него. Однако слова Стью жгли ему грудь, и он усомнился в себе. Неужели он только и делал, что хвастался, какая у него замечательная жизнь? Нет, Уилл знал, что это не так, потому что хвастовство не в его духе — на самом деле, наоборот. Он никогда не рассказывал никому на работе о своем отце или его богатстве. Энни узнала об этом только случайно, и это не очень-то ее обрадовало. Стью всегда завидовал, и Уилл это знал, но не понимал, что тот настолько расстроен из-за всей этой ситуации. Он вернулся к машине и поехал обратно в лес, где кинологи ждали его и инспектора на месте возможного нового захоронения. Он припарковал машину и позвонил Стью.

— Возьми выходной, разберись со своими проблемами. А завтра возвращайся на работу в хорошем расположении духа, или можешь переходить в другой отдел, потому что у меня нет времени терпеть твои детские глупости. Когда решишь, что тебе нужен взрослый разговор о твоей ситуации, я буду рядом, Стью, и ты это знаешь.

— Да, босс.

— А Стью, если у тебя дома что-то не так, а ты мне не говоришь, как я узнаю?

— Да, босс.

Уилл закончил разговор, затем позвонил Джейку.

— Как дела, здоровяк?

— Кто тебе сказал?

— Сказал мне что?

— Что у меня большой.

Джейк начал смеяться, а Уилл улыбнулся.

— У тебя на уме одни пошлости. Скажи, ты слышал что-нибудь о Стью и Дебс? Он ведет себя очень странно, и я не знаю, может у них случилось что-то дома, о чем я должен быть в курсе.

— Что бы ты делал без моей любви к сплетням? До меня дошли слухи, что Дебс встречалась с новым парнем из отдела криминалистики, и Стью застукал их в постели. У новенького сейчас синяк под глазом и сломанный нос, судя по всему. О, и Дебс выгнала Стью — он предположительно спит на диване у Смити. Как по мне, так полный бардак.

— Черт, правда? Он выглядит сущим ребенком. Неудивительно, что Стью разозлился; теперь все понятно. Хотя я не могу поверить, что Дебс могла ему изменить. Почему я ничего об этом не слышал? Неужели этот новенький не выдвигает обвинений?

Джейк фыркнул.

— По-видимому, он говорит, что упал с какой-то ступеньки, когда напился, и ты серьезно, Уилл? Вряд ли Стью можно назвать мистером Неотразимость?

— Ну, может и нет, но я всегда думал, что они хорошая пара. Никогда не знаешь, правда? Как у тебя дела? Когда вы все приедете в гости? Энни будет очень рада, если вы загляните ее навестить. Ей так скучно.

— Жизнь наконец-то стала слишком нормальной для нашей Энни. Я не работаю в эти выходные. Узнаю, есть ли у Алекса какие-нибудь планы, и если нет, то мы приедем в субботу вечером. Энни уже написала смс, чтобы узнать, заняты ли мы чем-нибудь, так что я надеюсь, что готовить будешь ты. Я, конечно, люблю твою жену, но не настолько, чтобы есть ее еду — и говорю это совершенно искренне. Береги себя, приятель — я слышал, ты по уши в скелетах.

— Ха-ха, правда? Да, пока одно тело, но собаки нашли еще одно потенциальное место захоронения. Спасибо, Джейк, поговорим позже.

Он убрал телефон. Бедный Стью — он мог быть занудой, но не заслуживал такого. Только после того, как произошло недоразумение с одной из его коллег, до Уилла дошло, как это больно, когда ты думаешь, что твой партнер тебе изменяет.

 

Энни открыла глаза: в комнате стало намного темнее, чем, когда она поднялась наверх. Она поискала ноутбук и посмотрела вниз — он лежал на полу вверх ногами. Вот черт. Она наклонилась, подняла его и нажала на кнопку. Он включился, и Энни снова его выключила. Перед тем как задремать, она нашла кое-что о пропавших девушках и отправила это вниз на принтер. Ее желудок издал громкий стон, и она улыбнулась про себя. «Проголодался, сынок? »

Энни встала с кровати и уже собиралась спуститься вниз, когда заметила молодую женщину, стоявшую на лестничной площадке. Энни почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Сколько бы раз это ни происходило, все равно это ее пугало.

— Послушай, я могу тебя видеть и хочу помочь. Что ты хочешь? Если не скажешь, я не смогу это сделать.

«Он опять взялся за свое».

— Кто?

«Мужчина, который убил меня. Он схватил другую девушку, и ты должна ей помочь».

— Кто он? Где его искать?

«Я не знаю имени, но он живет рядом с деревьями. Он любит фотографировать нас».

Зазвонил домашний телефон, и женщина исчезла. Руки Энни покрылись мурашками. Что происходит? В глубине души она чувствовала, что все это связано с найденным скелетом. Но что это означало? Что спустя столько времени он все еще убивал? Сколько трупов может быть в том лесу? Прошло двадцать лет с тех пор, как пропали возможные девушки. А если бы он продолжал убивать каждый год — вышло бы по меньшей мере двадцать трупов.

Энни вздрогнула и спустилась вниз, чтобы ответить на звонок, который оборвался как раз перед тем, как она добралась до телефона. Она повернулась, чтобы пойти на кухню, но телефон зазвонил снова. Подняв трубку, Энни услышала на другом конце взволнованный голос своей невестки.

— Слава Богу! Где ты была? Я звоню на твой мобильный уже час.

— Спала. А что случилось?

— Ты слышала что-нибудь о Тилли? Я не могу до нее дозвониться, а она уже должна вернуться домой.

— Не знаю, я только проснулась, Лиза. Давай я пойду и найду свой телефон, потом перезвоню тебе.

Энни положила трубку. Только этого ей не хватало — чтобы Лиза перепугалась из-за пустяка. Она пошла в гостиную и взяла свой мобильный с журнального столика. Там оказалось десять пропущенных звонков от Лизы, предыдущий пропущенный звонок от Тилли и текстовое сообщение от Джейка. Она набрала номер Тилли, и получила ответ еще до окончания звонка.

— Она звонила мне в час дня, но я пропустила ее звонок, а когда попыталась ей перезвонить, телефон оказался выключенным. Наверное, у нее села батарея. Во сколько проходило ее собеседование?

— В двенадцать тридцать, так что она позвонила тебе после него. Она не удосужилась позвонить мне. Как обычно.

— Ты разговаривала с Беном? Она ему звонила?

— Да, и нет, она не звонила. Тилли звонила только тебе. Возможно, она застряла где-нибудь в Боунессе.

— У нее есть с собой деньги? Она способна сесть на автобус или поезд. Возможно, она даже сможет воспользоваться телефонной будкой, Лиза. Дай ей немного времени. Она могла пойти побродить вокруг. Я проедусь и посмотрю, может, ее найду.

— Ты можешь это сделать? Бена еще нет дома. Он сказал то же самое, что и ты, но машина у него, иначе я бы сама поехала искать. Я не могу водить его пикап, он слишком большой и чертовски неудобный.

— Да, я напишу ей сейчас и отправлюсь туда, попробую ее разыскать.

— Спасибо.

— Не за что.

Телефон замолчал, и Энни застонала. Лиза такая зануда. Энни не удивилась бы, если бы Тилли решила воспользоваться шансом провести время в одиночестве, занимаясь своими делами. Она пошла, оделась, взяла плитку шоколада и банан, и села в машину, чтобы отправиться на автомобильный паром.

По дороге Энни встретила машину, въезжающую в деревню, за рулем которой сидел муж Джо, и ей стало интересно, что он задумал. Он сказал им, что едет в Барроу, а это в противоположном направлении от того места, откуда он приехал. Возможно, у него интрижка. Энни бы не удивилась. Майк пользовался популярностью у женщин, хотя и был отморозком, и он несколько раз изменял ей. Энни никогда не беспокоилась на этот счет, потому что это означало, что он оставлял ее в покое, пока у него появлялась какая-нибудь другая бедняжка.

Энни быстро добралась до Боунесса и стала ездить так медленно, как только могла, пытаясь заметить племянницу на пирсе или возле кафе. Она проехала через маленький городок к полицейскому участку, где работала. Здесь было намного тише. Тилли нигде не видно, она могла быть где угодно, и Энни это знала. Скорее всего, она сидела в автобусе, возвращавшемся в Барроу, а Лиза нагнетала панику на пустом месте.

Энни развернула машину и поехала по задворкам и маленьким улочкам. Когда она подъехала к дороге, ведущей обратно к Ньюби-Бридж, вместо того, чтобы свернуть к парому, решила ехать по ней до A590, на случай, если Тилли решила дойти пешком до автобусной остановки у главных дорог. К тому времени, когда Энни добралась туда, а затем поехала обратно в Хоксхед и к своему дому, уже смеркалось.

Проезжая мимо деревни, она все еще могла видеть пару полицейских машин у деревенского клуба. Машины Уилла уже не было, и она надеялась, что он ждет ее дома. Подъехав к воротам коттеджа, Энни вздохнула: его машины там не оказалось, значит, он, скорее всего, в Барроу. Она достала телефон и позвонила Лизе. Ей ответил мягкий голос Бена.

— Скажи мне, что она дома, цела и невредима и все это ложная тревога.

— Я бы хотел, Энни, но ее здесь нет. Я позвонил в автобусную компанию, потом связался с отелем, куда она собиралась на собеседование. Они ничего о ней не слышали, и сегодня не проводилось никаких собеседований. Мы не знаем, где Тилли, и она уже несколько часов не отвечает на звонки — все время включается голосовая почта.

— Господи Иисусе, где она тогда, черт возьми?

— Я не знаю. Лиза сейчас разговаривает с офицером полиции. Они большие молодцы и пришли вскоре после того, как Лиза позвонила. Я просил ее не делать этого, на случай, если Тилли просто ушла на встречу с каким-нибудь мальчиком и хочет побыть одна, но ты же знаешь, какая Лиза. Она ужасно волновалась, и поначалу я не слишком переживал — ты же помнишь, каково это, быть подростком, — но теперь беспокоюсь. Это не похоже на Тилли, она хорошая девочка. Даже если ей осточертело жить здесь, она бы не сбежала.

Энни не знала, что сказать. Ее племянница, конечно, ребенок не проблемный, но Лиза просто кошмар, и Энни не могла винить Тилли, если бы она решила сбежать.

— Вы звонили ее подругам, смотрели ее страницу на Фейсбуке?

— Энни, я едва умею пользоваться мобильным телефоном — понятия не имею о Фейсбуке.

Она подавила короткие, панические вдохи, которые грозили привести к гипервентиляции, и медленно вдохнула.

— Я займусь компьютером — подготовлю список ее друзей, и мы начнем искать через них. Попроси офицера, который занимается деталями, позвонить мне, когда у него появится минутка, чтобы я смогла с ним поговорить. Запиши его личный номер на случай, если он забудет, чтобы я могла с ним переговорить. Бен — мы найдем ее, она не может быть далеко. Я скоро свяжусь с вами, если она появится в это время, сразу же позвоните мне.

— Да, обязательно. Как думаешь, она в порядке?

Последние слова он произнес шепотом, чтобы жена не услышала. Энни так хорошо знала своего брата, даже если они редко виделись.

— Конечно, с ней все в порядке. Она, наверное, где-то с подругой, хорошо проводит время, и ей даже в голову не пришло позвонить тебе.

Она положила трубку и выдохнула — ситуация складывалась не лучшим образом. Это совсем нехорошо. Двигаясь так быстро, как только могла, она пошла наверх, чтобы взять ноутбук из спальни. Наверху было холодно, но Энни настолько разволновалась, что не заметила этого. Схватив компьютер с кровати, она вернулась вниз, на кухню, где села за стол и включила его. Открыв один из ящиков, она достала блокнот и ручку, готовая составить список друзей, с которыми Тилли общалась больше всего.

Энни надеялась, что ее племянница окажется достаточно доверчивой и не изменит настройки своего профиля на приватные. Это маловероятно, так как большинство людей никогда не задумывались о последствиях того, что весь мир может быть посвящен в некоторые из ваших самых личных данных.

Когда она загрузила Фейсбук и ввела имя племянницы в строку поиска, то почувствовала острую боль в затылке, когда на ее имя появилось уменьшенное изображение Тилли. Нажав на картинку, она улыбнулась, увидев, что перед ней появилось лицо ее племянницы. Она такая милая крошка. Нажав на настройки конфиденциальности, Энни с облегчением увидела, что они публичны, но в то же время слегка раздосадовалась и сделала себе пометку поговорить с Тилли об этом при следующем разговоре.

Наклонив голову, она начала выписывать имена друзей, с которыми та общалась больше всего, и подскочила, когда рядом с ней зазвонил телефон. Схватив его, она задвинула ручку за ухо и улыбнулась, услышав голос Уилла.

— Извини, мне пришлось заехать в Барроу. Слушай, я думаю, что Стью расстался с Дебби. Они ругались, когда я вернулся назад, и он в отвратительном настроении. Должен ли я сказать ему, что знаю, или проигнорировать это и надеяться, что все пройдет само собой?

— Уилл, ты видел сводки?

— Сегодня, нет. А что?

— Тилли еще не появлялась дома. Бен позвонил в отель — у нее там вообще не было интервью. Лиза позвонила в полицию, и сейчас с ними офицер.

— Господи, где она?

— Хотелось бы нам всем знать. Я сначала не волновалась, когда Лиза позвонила, но все равно объехала весь Боунесс и нигде ее не заметила. Мне страшно. Я знаю, что она не ладит с Лизой, но с Беном она бы так не поступила.

— Или с тобой. Она хорошая девочка, Энни, и она знает, что ты беременна и будешь первая, кому позвонит ее мама. Я сейчас посмотрю и пойду поговорю с тем, кто с ними работает.

— Спасибо, Уилл. У меня есть список ее друзей с Фейсбука. Я пришлю его по электронной почте, а ты передашь копию ответственному офицеру.

— Она найдется, Энни. Постарайся не расстраиваться и не нервничать. Я знаю, что ты, наверное, очень волнуешься, но Тилли не глупа. Возможно, есть очень веская причина, по которой она не вернулась домой.

Энни положила телефон, сдерживая слезы, наполнявшие ее глаза. Беременность превратила ее в эмоциональную развалину, и она всем сердцем надеялась, что Уилл прав.

Глава 17

Хит ехал домой, ощущая, как желчь рвется наружу из его желудка. В деревне полно полиции. Он совсем спятил, думая, что это сойдет ему с рук. О чем он только думал? Очевидно, совсем не о том. По крайней мере, у него есть холодильники для хранения ее тела. Они замаскируют запах разложения.

Когда он добрался до своего коттеджа, то увидел слова «Полицейские собаки» большими черными буквами на боку полицейского фургона, припаркованного неподалеку. И он решил, что упадет в обморок прямо в машине, так как весь его мир заволокло туманом. Он остановился за фургоном и вышел из машины на дрожащих ногах. С трудом переставляя ноги, он дошел до двери. Заглянув в фургон, он увидел, что тот пуст, и поспешил проделать остаток пути. Хит услышал лай собак вдалеке и задумался, что именно они делают.

В доме от запаха рыбы и страха его начало тошнить с удвоенной силой. Меньше всего ему хотелось есть рыбу, но Джо не знала об этом, а обычно он с удовольствием ел пикшу. Он не стал заходить на кухню и решил вернуться на улицу, чтобы пройти в свою мастерскую через боковой вход.

Хит надеялся, что там не будет собак, потому что они в любом случае заставляли его нервничать. В сочетании с тошнотой, которую он чувствовал, и холодным потом, выступившим на лбу, он мог бы написать «Виновен, мать твою» на лбу большим черным фломастером, чтобы все видели, и пойти сдаться в полицию.

Он открыл входную дверь и с облегчением увидел, что собаки находятся вдалеке, поглощенные тем, что выглядело как его вторая могила. Хит открыл дверь в мастерскую и прокрался внутрь. Он решил не думать о том, что они там делают, потому что не мог это контролировать.

Однако он контролировал то, что происходило здесь, и ему нужно все обдумать. Девушку еще нельзя убивать. Что, если это собаки, специально обученные находить мертвых людей? Хит читал о них в статье в Интернете, и, судя по всему, они могли учуять скелет, возраст которого составлял двадцать пять лет — это просто невероятно. Они, скорее всего, учуяли бы ее труп за много миль, поэтому ему придется держать ее под наркотиками и связанной до тех пор, пока полиция не перестанет бродить по лесу — он надеялся, что на это не уйдут недели.

 

***

Энни так увлеклась поиском друзей Тилли на Фейсбуке, что когда раздался стук в дверь, подскочила от неожиданности. Ее сердце заколотилось. Кто мог стучать в дверь в такое время? Она прошла в подсобное помещение, где стояли компьютерные мониторы, подключенные к камерам видеонаблюдения, и посмотрела на ту, что на входной двери. У двери, прислонившись к стене, стоял Стью в очень плачевном состоянии. Энни поморщилась и пошла открывать дверь. Как только она открыла дверь, Стью, спотыкаясь, вошел в холл. От него разило алкоголем за милю.

— Извини за беспокойство, Энни. Босс здесь?

— Нет, Стью, его нет. Где ты побывал, чтобы дойти до такого состояния?

— В пабе в деревне. Могу я зайти и подождать его? Я пока не хочу идти домой — ну, вообще-то, у меня нет дома, куда бы я мог пойти, и нет способа добраться до него, если бы я захотел.

Энни скривилась, но у нее не осталось выбора. Она не могла позволить ему выйти на улицу в таком состоянии — могло случиться что угодно. Стью не знал местности и мог упасть в ручей или потерять сознание на одной из узких дорожек, вдоль которых нет фонарей.

— Проходи. Я принесу тебе крепкий кофе. Ты вообще ел сегодня?

— Нет, ни кусочка. Не хочу кофе. У тебя нет ничего покрепче?

— Извини, мы не покупали алкоголь с тех пор, как я забеременела, так что кофе или вода, на твой выбор.

Формально это не совсем так. У них стоял холодильник, полный вина, в подсобном помещении, но Стью, конечно, об этом не знал.

Энни пошла на кухню, Стью последовал за ней. Она поискала на столе свой телефон, чтобы написать Уиллу сообщение и попросить его вернуться домой, но не нашла. Телефон лежал там менее пяти минут назад, так куда же, черт возьми, он делся? Она выругалась себе под нос. Сейчас не время для игр ее призрачных друзей. Энни повернулась, чтобы посмотреть на Стью, успевшего забраться на кухонный стул, на котором она сидела. Он пристально смотрел на нее, и ей стало не по себе, поэтому она отвернулась и принялась готовить ему кофе и засовывать хлеб в тостер.

— Как же тебе повезло, правда?

Энни повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Да, наверное, но я знаю это, Стью, и каждый день благодарю Бога за все, что у меня есть, и за то, что я просто жива после всего, что случилось.

— Брехня.

Энни не понадобилось шестое чувство, чтобы понять, что Стью ищет повода для ссоры. Разве она не прожила годы с человеком, который вел себя точно так же, когда напивался? Она посмотрела на телефон в холле и подумала, стоит ли звонить Уиллу, ведь ее мобильный исчез. Она поставила кофе и тосты на стол перед Стью, который оттолкнул кружку, расплескав кофе во все стороны. Схватив кухонное полотенце, Энни начала вытирать пролитое. Когда она протянула руку, Стью схватил ее за запястье.

— Что в тебе такого, Энни Грэм, что превращает мужчин в убийц, а моего босса — человека, прежде бывшего моим героем, — в полного слабака?

Она отдернула руку и отступила.

— Уилл на пути домой. Он скоро будет здесь. Почему бы тебе не спросить его?

Ее сердце бешено колотилось. Энни знала, что в обычный день смогла бы справиться со Стью, но сейчас она беременна, а он пьян. Мужчины гораздо сильнее, когда они плохо соображают. Она начала отступать от него, думая, что если оставит его, то сможет пойти и запереться в ванной и надеяться, что найдет свой телефон по пути наверх.

— Не стесняйся — ты можешь мне рассказать. Дело в деньгах, припрятанных в банке, или в том, что он действительно так хорош в постели? Или дело в тебе? Должно быть. Ты, надо думать, действительно умеешь классно трахаться, если мужчины слабеют перед тобой и кладут свои жизни, желая тебя убить. Может покажешь мне, насколько ты хороша? Уилл не будет возражать. Он любит женщин, наш старина Уилл — не поверишь, сколько их у него было за те годы, что я с ним работаю.

Сердце Энни колотилось в груди. Это все равно, что слушать Майка снова и снова. Она продолжала пятиться к лестнице, лихорадочно осматривая комнату в поисках пропавшего телефона. Стью поднялся со стула и, спотыкаясь, сделал пару шагов к ней.

— Давай, что скажешь — ты и я, мы можем немного повеселиться, пока Уилл не вернулся домой. Возможно, со мной тебе понравится больше, чем с ним, никогда не знаешь.

По коже Энни ползли мурашки, и ей захотелось подойти и ударить его по яйцам так сильно, чтобы ему понадобилась пластическая операция по удалению их из заднего прохода — но она не хотела применять насилие, пока не придется, потому что это может сделать его еще хуже.

— Вот что я тебе скажу, Стью, почему бы тебе не убраться из моего дома вместе со своим грязным ртом и не подождать на крыльце, пока Уилл вернется домой — потому что тебе здесь не рады. Как ты смеешь так разговаривать со мной? Как думаешь, что скажет Уилл, когда я ему расскажу?

Как только она произнесла последние слова, то поняла, что не следовало этого делать, но теперь уже слишком поздно. Она произнесла их, не подумав о последствиях, и выражение гнева на его лице предупредило ее о необходимости действовать быстро.

Энни повернулась и побежала к лестнице, надеясь, что, поскольку он сильно пьян, то не сможет ее догнать. Она успела добежать до верхней ступеньки, как почувствовала, что Стью схватил ее за лодыжку. Она ударила его ногой по голове, но это его не остановило. Он зарычал от злости и вцепился в нее. Используя всю свою силу, он потащил ее обратно вниз по лестнице, и она почувствовала, что теряет равновесие. Извернувшись, чтобы не упасть на живот, она рухнула на спину и скатилась вниз.

Не успела Энни опомниться, как Стью оказался сверху на ее бедрах. Его горячее, пропитанное пивом дыхание било ей в лицо, она пыталась вывернуться из его рук. Если бы у нее не было живота, она бы припечатала его в одно место, но все, о чем Энни могла думать, это о защите своего ребенка.

Входная дверь хлопнула о стену, и она почувствовала, как Стью скатился с нее, когда Уилл швырнул его к стене и прижал. Его локоть сильно давил на шею Стью и душил его так сильно, что его лицо стало свекольно-красным, и он начал хрипеть.

— Какого хрена ты вытворяешь с моей женой?

Он посмотрел на Энни. Она покачала головой.

— Я в порядке, Уилл, честное слово. Просто немного запыхалась.

Он понял, что она совсем не в порядке, и, отведя кулак назад, ударил Стью по лицу, заставив ее вздрогнуть, когда его нос превратился в ярко-красное месиво. Энни поднялась с пола и бросилась к Уиллу, оттаскивая его от Стью, прежде чем он успел причинить серьезный вред.

— Оставь его, Уилл, он того не стоит. Он пьян — он не понимает, что делает.

Стью, упавший на колени и хнычущий, продолжал плакать:

— Прости, прости.

Энни почувствовала жгучую боль и наклонилась, обеими руками обхватив живот. Она слышала, как Уилл разговаривает по телефону с кем-то, прося вызвать скорую помощь, а затем все потемнело, когда боль в голове и животе соединились, толкая ее в грудь.

 

1995 год

Хит вышагивал взад и вперед, не уверенный в том, нервы это или волнение. Более чем вероятно, сочетание того и другого. Он хотел иметь еще одну модель для фотосъемки.

Последнюю девушку ему пришлось похоронить, потому что морозильник не работал должным образом, а электричество отключилось во время перебоев в подаче электроэнергии. В тот день, когда он поднял крышку, запах оказался ужасным — его стошнило прямо на пол гаража, и пришлось похоронить ее в ту же ночь. Когда-нибудь у него будет достаточно денег, чтобы купить пару холодильников, которые используют в моргах, и тогда дело пойдет на лад.

Гораздо проще тащить мертвое тело на тележке, чем пытаться поднять. Удивительно, насколько тяжелой оказывалась девушка даже самого легкого телосложения, когда она мертва. Хит такого не ожидал.

Сегодня он собирался сфотографировать эту живую, а затем сделать то же самое после ее смерти, что-то вроде сравнительного эксперимента, чтобы понять, делает ли смерть их красивее, чем жизнь. Он поместит фотографии в свой специальный альбом. Однажды он прославится своими исследованиями красоты в смерти, Хит не сомневался в этом.

Он снова начал проверять свои камеры, с нетерпением ожидая ее прихода. По крайней мере, на этот раз она не из деревни. Это слишком рискованно, но Барроу находился на значительном расстоянии, так что, возможно, полицейские не сложат два и два — к счастью, они настолько глупы, что это маловероятно. В Британии полицейские не славились умом, просто пили чай и смотрели футбол.

В дверь позвонили, и он улыбнулся про себя. Наконец-то она пришла — теперь начнется веселье. Проверив свое отражение —, он выглядел не так уж плохо, по крайней мере он так считал — и открыв дверь, он улыбнулся стоящей там девушке. Как только он переключился на свой профессиональный режим, то сразу же перестал нервничать.

— Ты все-таки нашла меня?

— Да. Это заняло немного больше времени, чем я предполагала. Я не очень хорошо ориентируюсь на этих извилистых дорогах, и у меня ужасное чувство направления.

Он рассмеялся, что заставило девушку улыбнуться и мгновенно ее успокоило. Обаяние — одна из тех вещей, которыми он благословлен, даже если совесть ему не присуща.

— Тогда входи. Давай начнем. Ты нервничаешь?

Венди Кук кивнула.

— Не стоит. Обещаю, стоит привыкнуть, тебе это понравится, особенно когда увидишь, как красиво ты выглядишь через объектив моей камеры.

Он провел ее в свою студию, ярко залитую светом. Взяв камеру, он повесил ее на шею. Гораздо более уверенная в себе, чем предыдущая девушка, она улыбнулась и встала, положив руки на бедра. Хит кивнул:

— Великолепно.

Через тридцать минут он сказал ей, что ему нужно в туалет. Она позировала в шезлонге, на стуле и на полу. Для него этого достаточно. Хит не мог больше ждать — он отчаянно хотел увидеть, как красиво она выглядит, когда мертва. Он вернулся в комнату. Подойдя и повернув стул лицом к стене, он попросил ей сесть на него, чтобы он мог сделать пару снимков сзади. Щелкнув несколько раз, он подошел к ней и положил руку ей на плечо.

— Знаешь, ты действительно прекрасна, такая естественная. Просто оставайся такой еще пару минут, а потом, я думаю, мы закончим.

Она осталась сидеть лицом к стене. Ему снова пришлось пойти в туалет, он так нервничал, что снова оставил ее на пару минут. Когда вернулся, то почувствовал, как поднимается желчь в желудке, когда коснулся ее плеча, и она наклонилась вперед. На этот раз крови оказалось не так много, чему Хит несказанно обрадовался. От крови он терял сознание, и она портила его прекрасные фотографии. Одного запаха хватало, чтобы вывернуть желудок самого крепкого мужчины.

Теперь она принадлежала только ему. Хит просунул руки и поднял ее. Он не хотел, чтобы она упала со стула и разбила себе лицо до того, как он сделает фотографии, — чтобы стало еще хуже, чем было. Ему придется промыть рану на голове и использовать немного театрального грима, чтобы скрыть ее как можно лучше. По крайней мере, у Венди длинные волосы, что поможет скрыть рану.

Хит ненавидел небрежность, а это убийство произошло в спешке, в этом нет никаких сомнений. Ему следовало не торопиться убивать ее и не устраивать такой беспорядок. Теперь она принадлежала ему, и он мог не спешить.

Желая окончательно убедиться, что она мертва, он прижал два пальца к ее шее. Она не шевелилась, но ее глаза оставались широко открытыми, и крошечные кровеносные сосуды внутри них лопнули от давления веревки на ее шею. Он разозлился. Теперь придется заклеить ей веки, потому что она не выглядела красивой с ярко-красными, налитыми кровью глазами и огромной зияющей раной в голове.

Хит нащупал в кармане ключи от ее машины. Он собирался забрать машину и бросить ее где-нибудь подальше отсюда. Взяв тюбик суперклея из своего ящика с инструментами в гараже, он вернулся в дом и аккуратно нанес тонкую линию клея на каждое веко. Используя тупой конец отвертки, он прижал их друг к другу, пока они не перестали открываться. Затем накинул на нее простыню и запер студию, выключив свет.

Ее машина стояла возле его дома, и он надеялся, что никто не обратил на нее особого внимания. К тому времени, когда он вернется, ее глаза уже закаменеют, а кровь высохнет. Задача предстояла не из легких, но она того стоила — или, лучше сказать, конечный результат стоил бы того. Никого не должна заинтересовать ее машина, потому что возле его студии часто парковались машины разных клиентов.

Он сел в машину и поехал. Доехав до Ньюби-Бридж, он припарковал машину на большой стоянке отеля «Лебедь» и оставил ее там, прямо на заднем дворе в дальнем углу рядом с огромным хвойным деревом, которое скрывало ее от посторонних глаз. Зайдя внутрь, он заказал пинту пива и сел за барную стойку, медленно попивая его. Через некоторое время встал, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом, и позвонил Джо.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.