Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Неделю спустя 6 страница



Он поцеловал ее перед уходом, и она со смехом оттолкнула его.

— Ступай, пока я не заставила тебя остаться со мной и закончить сборку детской кроватки.

Уилл решил, что скелет в лесу — это гораздо лучший вариант, чем пытаться расшифровать инструкцию, предлагавшуюся к кроватке. Он знал, что ему следовало настоять на покупке готовой, но Энни не хотела тратить деньги впустую. Это мило, но в данном случае он не возражал бы против дополнительной оплаты.

Уилл сел в машину и отъехал от дороги. Каждый раз, покидая этот дом, он чувствовал, что оставляет в нем частичку себя, так сильно он его любил. Ему пришло в голову, что, возможно, именно так и появляются призраки, оставляя после смерти так много себя, что остаются в том месте, которое любят.

Черт, беременность Энни превратила его мозг в кашу, ему стоит успокоиться. Не успеет он оглянуться, как будет бродить по городу босиком, писать стихи и обнимать деревья. Хотя Уилл почему-то не думал, что его крутая, веселая жена допустит это.

Из-за тех неприятностей, в которые Энни попала за последние пару лет, он тоже стал намного жестче. Он был готов убить Генри Смита голыми руками и не испытывал по этому поводу никаких сожалений, вопросов или сомнений.

Перед тем как шагнуть на кухню в доме у озера, Уилл почувствовал, как на все его тело опустилось спокойствие, подобного которому он никогда не испытывал. Словно белое одеяло. Никакие рациональные мысли не могли проникнуть в него, и он часто задавался вопросом поздно ночью, когда не мог заснуть, думая о случившемся, не чувствуют ли себя так все люди перед тем, как совершить убийство. Не отключает ли пузырь, в который они заворачиваются, все их эмоции?

Конечно, его пузырь продержался недолго, потому что Меган буквально разорвала его шестидюймовым разделочным ножом, который вошел Уиллу прямо в почку. Спокойствие вскоре сменилось белой горячей болью — болью, которая пронзила все его тело и заставила провалиться в обморок еще до того, как он встретился взглядом со Смитом.

Уилл развернул машину на парковке и удивился, как, черт возьми, он сюда добрался. Он так глубоко задумался, что машина, должно быть, ехала сама, потому что Уилл не помнил ничего, кроме того, как сел в машину.

«Черт, будь внимательнее, Уилл. Ты мог убить кого-нибудь или попасть в аварию».

Он выпрыгнул из машины и прошел небольшое расстояние до деревенского зала. Уилл надеялся, что Стью не собирается весь день вести себя как идиот, потому что он действительно не хотел напрягаться. Он хотел, чтобы все сосредоточились и попытались найти ответы.

Зал выглядел как старая комната для важных происшествий в участке. Столы превратились в небольшие рабочие места, на них стояли по два ноутбука, принтер, бесконечные кофейные чашки и обрывки бумаги. Уилл улыбнулся, но тут же остановился, увидев, как главный инспектор и главный суперинтендант вышли из кухни с кружками кофе и углубились в разговор. Чей-то голос прошептал ему на ухо.

— Сержант, я думаю, тебе стоит взглянуть на это, пока эти два придурка не успели.

Уилл повернулся к Стью, который кивнул ему.

— Они пришли сюда десять минут назад и только и делают, что обсуждают, кто будет сдавать экзамен на инспектора, и стонут о том, что здесь нет приличного печенья.

— Придурки.

— И не говори. Я просматривал материалы по пропавшим без вести в этом районе, и в 1995 году местная девушка, Шэрон Сейл, бесследно исчезла. Ей было всего семнадцать лет, но в отчете о ее пропаже значилось, что большинство людей думали, что она сбежала, потому что ее родители обращались с ней слишком строго. У обоих родителей не нашлось никаких следов в системе, и никто из них никогда не попадал в неприятности.

— Блестяще, Стю — не исключено, что это может оказаться она. Ее родители все еще живут в деревне?

— Я послал Трейси и Сэм сходить и поискать их по старому адресу и выяснить, проживают ли они еще там. Они должны скоро вернуться.

Стью указал на изображение очень симпатичной девушки-подростка, которая изо всех сил старалась не улыбаться на фотографии, снятой скорее всего на паспорт. Уилл почувствовал, как его сердце заколотилось. Он не знал, хочет ли, чтобы это было ее тело, чтобы ее семья могла успокоиться, или наоборот, не хотел, чтобы это оказалась она. Тогда ее родители могли продолжать верить, что она все еще где-то там, наслаждается утренним солнцем на своем лице и живет полной жизнью. Черт, он любил свою работу, но в то же время ненавидел ее.

Повернувшись, он увидел, что в холл, хихикая между собой, входят помощники полицейских — они взглянули на двух шефов, стоявших возле кухни, и остановились. Уилл, улыбаясь, пересек комнату и кивнул им, чтобы они следовали за ним на улицу — он понятия не имел, почему не хотел, чтобы начальство слышало этот разговор. Он недолюбливал главного суперинтенданта за то, как тот обращался с инспектором Энни, Кэти Хейс, которая к тому же приходилась ему бывшей женой. Ему также не нравилось, как он влезает в расследование, ничего толком не делает, а потом присваивает себе все заслуги команды Уилла, которая очень старалась найти преступников и доставить их на допрос.

— У нас проблемы, Уилл?

— Похоже на то. Я просто не хочу, чтобы эти двое что-то прознали, пока не буду готов сам им рассказать. Ты же знаешь, какие они оба.

— К сожалению, да. Стью попросил нас проверить этот адрес, чтобы узнать, живут ли там родители пропавшей девушки, но их там нет. Женщина в магазине сказала, что они переехали около восьми лет назад, но она думает, что у нее может быть их адрес дома. Она сказала, что пойдет и проверит его в обеденный перерыв, а если разыщет, то свяжется с нами.

— Очень жаль, но спасибо вам обеим. Не могли бы вы оказать мне огромную услугу?

— Охрана места происшествия, — сказали они обе одновременно, их улыбки превратились в гримасы.

— Нет, нужно, чтобы вы помогли мне сегодня — остальные могут охранять. Теперь вы официально почетные члены уголовного розыска. Не могли бы вы начать расспросы по всем местным магазинам? Спросите, помнит ли кто-нибудь эту семью. Дружил ли кто-нибудь с Шэрон Сейл или ее родителями. Если найдете кого-нибудь, узнайте их контактные данные, чтобы я или Стью могли пойти и поговорить с ними.

— Эм-м, я не совсем уверена, что мы хотим быть в твоей команде, Уилл. Может нам лучше взять чашечку кофе и пирожное в том кафе, где в витрине выставлены торты размером с Книгу рекордов Гиннеса?

— Если вы найдете мне кого-нибудь кто знает эту семью, я куплю вам и кофе, и пирожное. По рукам?

Они одновременно рассмеялись.

— Звучит как сделка.

— Хорошо. Можете начинать прямо сейчас — а если эти двое спросят, что вы задумали, не говорите им ничего, кроме того, что занимаетесь обходом домов, и результат отрицательный.

Они кивнули. Сэм наклонилась поближе к Уиллу.

— Я бы не стала говорить этим двоим, что у них загорелись волосы. Я не доверяю ни одному из них — и, кроме того, они не станут говорить с нами, это ниже их достоинства.

Она подмигнула ему, и они повернулись и пошли обратно в направлении деревни и кондитерской.

Уилл понятия не имел, почему пока не хочет делиться информацией со своим начальством — называйте это предчувствием или чем-то еще, — но он просто знал, что в настоящий момент должен держать все в тайне. А почему, он выяснит позже.

Он вернулся внутрь и придвинул стул к тому месту, где Стью все еще искал в интернете информацию о Шэрон Сейл, распечатывая все газетные статьи, которые только мог найти, на случай, если в них упоминались друзья или соседи, которые могли бы пролить свет на это дело. Через двадцать минут телефон Уилла начал вибрировать в кармане, он достал его.

— Ты должен нам два латте и два куска шоколадного торта. Так что лучше тебе заплатить, Эшворт.

Уилл рассмеялся.

— Черт возьми, ты не шутишь. Что у тебя там?

— Подходи к кафе, мы стоим снаружи, и все тебе расскажем.

Он встал, оглядывая комнату, различных офицеров, патрульных и начальников.

— Будем там через пару минут.

Уилл кивнул Стью.

— Пошли, я куплю тебе чашку приличного кофе. Только выключи это.

Он указал на ноутбук, с которого Стью уже начал выходить. Затем они оба вышли на теплое летнее солнце. В деревне скопилось множество туристов, наблюдавших за деревенским домом с многочисленными полицейскими машинами, припаркованными на двойных желтых линиях возле него, и Уилл почувствовал, что у него внезапно выросла еще одна голова, когда группа туристов остановилась, чтобы поглазеть на них.

— Обожаю лето, оно поднимает настроение.

— Да, Стью, и правда.

— Но торты я люблю больше. Что с тобой сегодня утром? Ты не только в хорошем настроении, но и хочешь съесть торт?

— Ты хочешь сказать, что у меня не всегда хорошее настроение, Стюарт?

— Нет... но...

— Но, что?

— Забудь об этом. Думаю, если бы я прошел через такое дерьмо, как ты, мне было бы не с чего улыбаться.

Уилл нахмурился — как бы ему ни нравился Стью, он говорил весьма странные вещи. Он помахал Сэм и Трейси, которые помахали в ответ, и они вошли в то же кафе, куда Энни заходила выпить кофе с Джо.

Уилл посмотрел на огромный шоколадный торт в витрине и улыбнулся, когда Стью открыл рот. Они прошли внутрь к маленькому столику у заднего входа, где уже сидели Сэм и Трейси и снимали свои жилеты.

— Ну, два моих любимых помощника полиции — выкладывайте все, меня убивает это ожидание.

Подошла официантка, чтобы принять их заказ. Если бы Уиллу пришлось угадывать ее возраст, он бы сказал, что ей около тридцати пяти. Под фартуком у нее была выцветшая футболка с изображением группы Stone Roses. Когда она повернулась в сторону, он увидел на спине список дат гастролей.

— Уилл, это Сьюзи. Она дружила с Шэрон Сейл до того, как та пропала. Она также очень хорошо общалась с девочкой из Барроу, Венди Кук, которая тоже пропала примерно через месяц после Шэрон. Они сидели вместе в автобусе, который каждое утро доставлял студентов в колледж.

Уилл встал и протянул руку, чтобы пожать руку Сьюзи. Она покраснела и осторожно сжала ее.

— Я детектив-сержант Уилл Эшворт. Могу я поговорить с вами, когда вы закончите работу? Я полагаю, вы слышали о теле, найденном вчера в лесу?

Она кивнула.

— Да, и это так печально. Как вы думаете, это может быть Шэрон или Венди?

— Сейчас я не могу ничего сказать, но это вполне возможно. Как только оно будет опознано, я сразу же дам вам знать. Вы не против?

Сьюзи кивнула.

— Да, хорошо, спасибо. Прошло так много времени с тех пор, как я видела их обеих, но в то же время кажется, что это случилось только вчера. Я никогда не понимала, как две мои лучшие подруги могли просто бесследно исчезнуть. Я всегда считала, что они сбежали вместе, хотя и жили в двадцати милях друг от друга, и учились на разных курсах в колледже. Честно говоря, последние двадцать лет я злилась на то, что они так и не попросили меня поехать с ними.

— В каком колледже вы учились? — Стью вел записи, предоставив Уиллу делать то, что у него хорошо получалось — он умел располагать людей к себе, чтобы они не чувствовали себя как на допросе.

— Кендал. Я подрабатывала в парикмахерской с Шэрон Сейл, а Венди Кук занималась кейтерингом. Мы постоянно подшучивали над ней. Она говорила, что откроет свой собственный бизнес, и тогда мы посмотрим, кто будет смеяться последним. Только перед Рождеством я снова попытался их разыскать. Я перерыла множество страниц в интернете: Фейсбук, СнапЧат, Твиттер, Инстаграм... и так далее, но не смогла найти ни одну из них. Тогда-то я и задумалась, не случилось ли с ними что-то плохое все эти годы назад.

До этого утра Уилл никогда не слышал ни об одной из девушек. Их имена ни разу не упоминались с тех пор, как он начал работать в участке — но, с другой стороны, он не думал, что для этого есть какая-то особенная причина. Ему следовало проверить записи, но если они обе числятся пропавшими без вести, то через год обычно об этом уже никто не вспомнит.

К тому времени, когда он приступил к работе, спустя годы, о них уже никто не помнил, кроме того, кто в то время принимал заявления о пропаже людей.

— Стью, мне нужно, чтобы ты достал файлы обеих девочек и посмотрел, что в них. А еще выясни, кто занимался этими делами. Я сомневаюсь, что они все еще работают в участке, но не исключено. Спасибо, Сьюзи. Если мне понадобится поговорить с вами снова, по какому номеру лучше всего с вами связаться?

Она продиктовала номер своего мобильного.

— Я здесь каждый день, кроме воскресенья. Кафе принадлежит моей маме. Мы всегда ходили сюда, когда были маленькими. Я люблю этот район. Она купила его, чтобы было чем заняться на пенсии, но ей нездоровится, поэтому мне приходится приходить и помогать, но я не против — мне здесь нравится. Так что, если вы не сможете дозвониться до меня по телефону, сами знаете, какой здесь сигнал, тогда приходите в кафе. Я живу в квартире сверху, дверь сбоку.

— Спасибо огромное. Вы нам очень помогли.

— Теперь я могу вам что-нибудь предложить?

— Четыре кофе и три куска шоколадного торта, пожалуйста.

Сэм посмотрела на Уилла.

— Ты разве не будешь торт?

— Нет, я не так давно позавтракал. Мои шесть кубиков не переживут еще и торт.

Обе женщины рассмеялись.

— Шесть кубиков? Мы не поверим, пока ты их нам не покажешь.

— Полегче, дамы, я женатый человек. Вы просто должны поверить мне на слово.

Уилл подмигнул им обеим, вызвав приступ смеха. Стью смотрел на него исподлобья, а он улыбался. Бедняга Стью все еще завидовал его успеху у женщин, что звучало гораздо вежливее, чем то, как Стью однажды выразился. Уилл не намеренно флиртовал с ними, просто он так устроен. Это его натура. Когда-то он использовал это, чтобы переспать с огромным количеством женщин, но сейчас Уилл смотрел на свое обручальное кольцо и думал об Энни и о том, как сильно ее любит.

Стью тоже смотрел на левую руку Уилла, как бы напоминая ему, что тот женат, и он сделал себе пометку поговорить со Стью о внезапном изменении его отношения в последние пару дней, когда Уилл разговаривал с женщинами. Он подумал, нет ли у его коллеги дома проблем с женой, Дебс. Да, ему определенно стоит отвести его в сторону, чтобы попытаться выяснить, что происходит, до конца дня. Если дома возникли проблемы, которые он принес на работу, Уилл должен знать об этом. Ему нужно чтобы Стью не отвлекался. Они должны выяснить, кто был похоронен в лесу.

Сьюзи принесла поднос с четырьмя огромными кружками кофе и таким большим тортом, что Уилл не думал, что кто-то из них сможет съесть все свои кусочки. Он поблагодарил и протянул ей одну из своих визитных карточек.

— В случае необходимости вы можете связаться со мной по любому из этих номеров.

Она кивнула и спрятала визитку в карман джинсов, затем ушла принимать заказы, оставив их в полной тишине, и они принялись поглощать свои горы пирожных.

Уилл потягивал свой кофе, а его мозг работал вовсю, думая о Венди и Шэрон. Где они сейчас? Неужели обе сбежали и ничего не сказали своей лучшей подруге? Это не имело смысла. Девочки-подростки, как правило, не умели хранить секреты от своих подружек. Если тело принадлежало одной из них, то, скорее всего, вторая находилась не слишком далеко — а если это так, то кто убил и спрятал их в лесу?

Глава 13

Энни вышла из дома и на долю секунды задумалась о том, чтобы поехать в деревню на машине, но потом отругала себя за лень. День выдался великолепный, и физические упражнения пойдут ей на пользу, поэтому она начала привычную прогулку — или ковыляние, что в ее положении вернее, — по узкой дорожке, которая вела к главной дороге в деревню.

Она чувствовала себя неуютно. Ей тяжело было оставаться дома, и она позвонила Джейку, чтобы узнать, на работе ли он. Энни надеясь, что он найдет повод зайти к ней, но Джейк дежурил до двух часов, и она сошла бы с ума, если бы оставалась в доме одна до этого времени. Тогда она решила выяснить, где живет милая, но немного загадочная Джо, и пригласить ее на чашечку кофе. Энни требовалось чем-то себя занять.

Когда она добралась до деревни, то увидела машину Уилла, и ее сердце заколотилось: Энни никогда не предполагала, что полюбит кого-то так сильно.

Она посмеивалась, смотря фильмы о любви в те времена, когда была замужем за Майком, не веря, что можно так сильно заботиться о другом человеке. Многие люди вступали в брак с теми, кто не подходил им идеально, и многие ли вообще смогли найти такого человека. Может быть, то, что они с Уиллом такая гармоничная пара, просто случайность, и они как раз исключение из правил.

Хотя Уилл сводил ее с ума своим почти постоянным состоянием счастья. Он редко обижался, но ему нравились дамы — или, лучше сказать, нравились раньше. Муж никогда не изменял ей, но Энни все равно казалось сложным поверить, что он умел хранить верность, учитывая его послужной список.

Свернув с дороги в деревню, она увидела не только Уилла, Стью и пару полицейских, выходящих из маленького кафе, которое она любила; Энни также заметила Джо, идущую по маленькой улочке мимо деревенского клуба.

У жизни в таком маленьком месте имелось одно преимущество — невозможно избежать всеобщего внимания. Она видела, как Уилл перебежал дорогу, чтобы поговорить с Джо. Он нежно взял ее за руку и отвел в сторону, подальше от остальных, и на одно безумное мгновение Энни почувствовала, как внутри нее вспыхнула искра ревности. Она изо всех сил постаралась погасить ее, прежде чем та успела разгореться. Стью и остальные пошли обратно в сторону деревенского клуба, оставив Уилла и Джо наедине. Энни заковыляла так быстро, как только позволял ей живот, все время убеждая вести себя прилично, потому что она чувствовала себя совершенно неразумной. Джо заметила ее первой и помахала рукой, отстраняясь от Уилла и идя к ней. Уилл увидел Энни и улыбнулся. Не похоже, что он испытывал чувство вины.

— Энни, как приятно тебя видеть, как ты сегодня?

— Я в порядке, спасибо. Как раз собиралась разыскать тебя и узнать, смогу ли соблазнить полакомиться тортом.

— С удовольствием. Я ведь вам не нужна, правда?

Джо повернулась к Уиллу, и Энни заметила, что ее знакомая скрестила пальцы за спиной.

— Нет, но если что-нибудь захотите рассказать, вы ведь позвоните мне?

Его слова прозвучали не совсем обычно, и Энни открыла рот, собираясь спросить, в чем дело, но Уилл покачал головой.

— И снова доброе утро, как поживаете?

Энни понятия не имела, что происходит, но если Уилл решил, что может отмахнуться от нее и притвориться, что не знает, то в эту игру могут играть двое.

— О, вы знаете, как это бывает, офицер — мне одиноко торчать одной целый день и гадать, что происходит и чем именно занят мой муж, пока он на работе.

— Значит, нас двое. Я тоже понятия не имею. Наслаждайтесь своим кофе, дамы.

Он повернулся и пошел прочь, и впервые за целую вечность Энни почувствовала себя настолько рассерженной на него, что могла бы побежать за ним и стереть улыбку с его лица. Склонив голову, Уилл набирал текст на своем телефоне.

Вместо того чтобы бежать за мужем, Энни заставила себя отвернуться и улыбнуться Джо. Ее синяк под глазом потускнел до желтого цвета, и его уже не так заметно, как вчера, но суть в том, что он все еще оставался там, и, скорее всего, появился не по ее воле.

— Мне это не нравится. Так страшно — все эти полицейские мужчины и женщины повсюду, задают вопросы. Он приходил и к тебе домой?

— Эмм, да, вроде того. Я с ним уже знакома.

— Правда? Офицер кажется очень милым. Вчера он приходил ко мне домой с другим детективом, потому что мы живем рядом с лесом, где нашли тело. Так ужасно — думать, что все это время кто-то был похоронен за моим домом. Я не могла уснуть прошлой ночью, думая об этом — меня аж в дрожь бросало.

Телефон Энни завибрировал в ее кармане. Она достала его.

«Прости, не сердись на меня. Я расскажу тебе все позже, но ты можешь попытаться вытянуть из нее как можно больше информации? Она не станет говорить, если узнает, что ты коп, а я твой муж. Я волнуюсь за нее. Люблю тебя. ХХХ»

Энни не знала, рассердиться ли на мужа еще больше после этого сообщения или нет. Она положила телефон обратно в карман. Энни понятия не имела, что происходит, но не похоже, чтобы Джо знала Уилла очень хорошо, так что, возможно, ей стоит перестать терзаться паранойей.

— Прости, Джо, что ты сказала?

Она засмеялась.

— Я просто сказала, что он немного фантастичный, такой красивый — похож на того парня из «Менталиста». Ты смотрела этот фильм? Я обожаю его. Мой любимый сериал. Но он женат. Не то чтобы меня это интересовало, знаешь ли. Не хочу, чтобы ты подумала, что я ужасный человек, но он все время крутил свое обручальное кольцо, когда приходил ко мне домой вчера, так что это оказалось трудно не заметить.

— О, да, он женат. Я знаю его жену.

— Правда, какая она? Уверена, она просто великолепна. Не могу представить, как приятно просыпаться с таким мужчиной каждое утро. Некоторым женщинам везет во всем.

Энни засмеялась.

— Да, это должно быть довольно приятно? А как твой муж?

Щеки Джо раскраснелись, и она опустила голову.

— Занят, он всегда занят. Мы не так часто видимся, несмотря на то, что он работает дома.

— Чем он занимается?

— Он фотограф.

— Он снимает портреты?

— О да, он делает все эти вещи — к нему приходит много богатых пожилых женщин, которые хотят, чтобы он сделал их красивыми.

Энни начала смеяться.

— Это, наверное, кошмар. Я подумывала о том, чтобы сделать портрет — ну, не столько меня, потому что ненавижу, когда меня фотографируют. Скорее моего пуза. Ну, знаешь, на память.

— Он делал много фотосессий для мам и малышей, вплоть до портретов на первый день рождения ребенка. Похоже, сейчас они в моде, наряду с детскими праздниками. Я не могу поверить, насколько американизированной становится эта страна.

— Тогда я могла бы прийти и поговорить с ним об этом, может быть, он успеет меня принять до того, как мой живот лопнет. То есть, я бы пришла, если бы знала, где его найти.

Энни подмигнула Джо, которая покраснела. Они дошли до кофейни, и Энни толкнула дверь, пропуская Джо вперед.

— Я дам тебе визитку с нашим адресом и номером телефона, но муж очень занят. Возможно, он не сможет тебя принять. В Боунессе есть другой фотограф, который может больше подойти.

Энни удивилась, почему Джо не хочет, чтобы она познакомилась с ее мужем или чтобы он сфотографировал ее. Не то чтобы она имела намерение позволить ему фотографировать ее, но Энни хотела увидеть, как он выглядит. Узнать, похож ли он на Майка.

Энни понимала, что слишком увлеклась. Она едва знала Джо, но понимала, что не смогла бы остановиться, даже если бы попыталась. Они обе улыбнулись женщине за стойкой и сели за стол, готовые сделать заказ.

Энни размышляла о сообщении Уилла — что он хотел узнать о ее новой знакомой? Следующие тридцать минут она потратила на то, чтобы выведать, как давно Джо живет в деревне, откуда она родом и счастлива ли она в браке. Каждый раз, когда Энни спрашивала о ее муже, Джо пыталась сменить тему. Она решила попробовать другой подход и вообще не упоминала о нем, надеясь, что это заставит Джо почувствовать себя достаточно комфортно, чтобы расслабиться. В конце концов, она так и сделала, пока не посмотрела на часы.

— Боже мой, неужели прошло столько времени? Я уже пробыла здесь целую вечность. Он убьет меня.

Она встала и вытащила из кармана десятифунтовую купюру. Энни помахала ей рукой.

— Убери это — заплатишь в следующий раз. Это я притащила тебя сюда. Надеюсь, из-за меня у тебя дома не возникнет проблем?

Джо посмотрела на нее и открыла рот, чтобы что-то сказать, но подумала и снова его закрыла.

— Ты уверена?

Энни кивнула.

— Уверена. Береги себя, Джо. О, а визитка найдется?

Джо передала ей скомканную визитку со дна своей сумочки.

— Спасибо, Энни, обязательно. А ты позаботься о вас двоих.

Энни смотрела, как она выбегает из кафе в направлении деревенского клуба и армии полицейских. Как только она минует их, ей придется встретиться со своим грубияном-мужем. Энни хотела спросить ее, все ли у нее в порядке и как обстоят дела дома, но не смогла. Из прошлого опыта она знала, что Джо будет отрицать, что с ней что-то не так. Такие женщины, как она, всегда это делали, в том числе и сама Энни — сколько раз она ходила на работу, накладывая достаточно косметики, чтобы скрыть синяки, летом надевала топы с длинными рукавами. Казалось, что все это происходило в другой жизни, а не три года назад.

Она попытается затронуть эту тему с Джо, просто чтобы дать ей понять, что все знает. Она понимала ее боль и смущение, постоянный страх — так жить нельзя. Энни также решила навестить мужа Джо, чтобы узнать, что он из себя представляет. Она собиралась пойти к ним, пока еще находилась в деревне.

Энни не стала спрашивать Джо, можно ли ей отправиться с ней, потому что не хотела ставить ее в затруднительное положение. Но если она приедет без предупреждения, как клиентка, то у Джо не возникнет проблем с мужем. Энни уже представляла себе его образ и готова была поспорить, что не ошиблась. Она не собиралась платить ему за то, чтобы он ее сфотографировал. От одной мысли о том, что он будет смотреть на ее обнаженный живот, у нее по коже ползли мурашки, но она хотела узнать о нем побольше, чтобы передать это Уиллу.

Подойдя к стойке, она оплатила счет, а затем решила побродить вокруг. Выйдя на улицу, она столкнулась с Сэм, которая разговаривала с пожилой женщиной. Сэм улыбнулся ей, и Энни улыбнулась в ответ. Несомненно, в ближайшие несколько дней она встретится со всеми своими друзьями.

В деревню въехала знакомая машина. Инспектор Кэти Хейс была ее начальницей и подругой, поэтому Энни подождала, пока она припарковалась, а затем направилась к ее машине. Она подошла поближе и прильнула к окну.

— Уж не Энни ли это Эшворт во плоти — я как раз вспоминала о тебе сегодня утром. Я только что сказала Каву, что нам всем нужно встретиться. Как ты?

— Надоело. Я не могу выносить, когда сижу дома и ничего не делаю. За один день можно столько раз поработать пылесосом. Забавно, что ты заговорила о встрече, потому что я говорила то же самое Уиллу. Как поживает мой любимый сержант. Надеюсь, ты его не измотала?

— Как бы не так. Этот мужчина обрел новую жизнь с тех пор, как ему довелось оказаться в моей компании. Он как влюбленный подросток с постоянной эрекцией.

Энни рассмеялась так громко, что группа туристов повернулась посмотреть на нее.

— Ты ужасна. Только и разговоров, что о сексе. Это лишняя информация — ты ведь знаешь, что он мне как отец. Ну, а как ты сама?

— Я в полном порядке, спасибо. Вспомнила, как хорошо иметь большого, сильного мужчину, который согревает тебя по ночам и выносит мусорные пакеты каждую среду утром.

— Не хочешь с Кавом прийти к нам в субботу вечером, если вы не работаете? Я собирался пригласить Джейка и Алекса.

— Ты готовишь?

Энни рассмеялась.

— Определенно, нет.

— В таком случае мы с удовольствием. Как раз у нас выходной. Джейк работает допоздна, но я поменяю его смену, когда вернусь в участок. О, это будет как встреча выпускников — у вас ведь нет плохих новостей, чтобы сообщить нам? Потому что я уже почти привыкла к спокойной жизни. После твоего больничного у меня уже давно не случалось изжоги и ослепляющих головных болей.

— Нет, я просто скучаю по вам всем.

— Черт возьми, ты заболела? Я думаю, эта беременность повлияла на твои умственные способности. Но спасибо, Энни, я уже предвкушаю встречу.

Она вышла из машины.

— Я вижу, что он уже здесь. — Кэти повернула голову в направлении темно-синего «Рэйндж Ровера» ее бывшего мужа, припаркованного на другой стороне улицы.

— Ни одно событие не обходится без гребаного урода. Держу пари, он сидит, пьет кофе и болтает о всякой ерунде — это предел его полезности — собственно, так всегда и было. Он никогда ни на что особо не годился.

Энни пожала плечами.

— Я не могу ничего ответить на это, но подозреваю, что ты права. Увидимся в шесть в субботу, и вы оба можете остановиться у нас, если хотите, тогда сможете выпить бутылочку-другую вина и не беспокоиться о дороге домой.

Кэти подняла вверх большой палец, а затем ответила на вызов по рации со словами:

— Ты, наверное, издеваешься надо мной.

Энни улыбнулась про себя. Кэти никогда не менялась.

Энни пошла по направлению к дому, указанному на визитке, которую дала ей Джо. Она хотела убедиться, что с ее новообретенной подругой все в порядке, а еще хотела познакомиться с ее мужем — и назначить встречу, которая вряд ли состоится, просто чтобы посмотреть, какой он, муж Джо.

Глава 14

Тилли вышла из автобуса, и первой, кого она увидела, стала ее тетя Энни, идущая по противоположной стороне улицы мимо автобусной остановки. Сердце бешено заколотилось, она забежала в помещение общественного туалета, чтобы подождать несколько минут, пока тетя не скроется из виду.

Из всех возможных моментов, когда она могла столкнуться с ней, сейчас не самый подходящий. Она никогда не сталкивалась с ней в центре города Барроу, где гораздо больше народу. Похоже, ей как всегда везет. Энни захочет узнать, почему она здесь, в Хоксхеде, а не в Боунессе, а Тилли не хотелось объяснять все, хотя она знала, что тетя гораздо более терпима и не осуждает, как ее мама.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.