Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





БИБЛИОТЕКА ТУМАНОВ 3 страница



 

— Тебе легко говорить, — сказала я. — Время, вероятно, не имеет никакого смысла, если ты бессмертна.

 

— Скоро оно и для тебя будет значить гораздо меньше, — сказала она, поднимая меня на ноги.

 

Это платье весило целую тонну.

 

— Ты бессмертна, пока ты здесь. Ильмаринен, супруг моей матери, смертный и не состарился ни на день с тех пор, как прибыл сюда.

 

— Я думала, что тебе нельзя видеться с матерью, — сказала я.

Лицо Ловии на мгновение помрачнело, но она скрыла это за лёгкой улыбкой.

 

— Я вижусь с Ильмариненом. По работе. Много чего видишь, когда перевозишь мёртвых по Сумеречной реке.

 

" Вы, кажется, уже опаздываете, Богиня", — сказала Райла Ловии.

 

" Как можно опоздать, если здесь нет времени? " — хотела было спросить я, но решила, что уже знаю ответ. Дело было в Море, его нельзя было заставлять ждать. Даже я почувствовала всю срочность момента, словно Мор управлял моими внутренними часами, хотя это могли быть мои нервы.

 

И мы отправились на обед.


ОБЕД

 

Райла открыла нам дверь, и мы вышли в коридор. Несмотря на то, что я вроде бы была в сознании, когда меня в первый раз привели в мою комнату, всё вокруг показалось мне новым. Хотя и не удивило меня. Декор в коридоре совпадал с декором моей комнаты: он был выполнен в мрачном декадентском стиле, словно это был дворец готов.

 

Райла и Ловия повели меня по коридору. На стенах мерцали свечи, и чёрный воск капал на пол, превращаясь в рельефные холмики. Каждая из этих восковых скульптур казалась всё более и более живой, чем дольше я всматривалась в них. Их формы постоянно перемещались, и я не знала, была ли это оптическая иллюзия, или всё в этом жутком мире обладало разумом.

 

Мы несколько раз свернули и вышли на открытое пространство с огромной лестницей, которая загибалась, соединяя уровни замка, точно гигантская гранитная змея. Я выглянула за перила и насчитала два уровня под нами и два уровня над нами. Прямо под нами висела громадная люстра из костей, которая освещала нижние уровни и заставляла тени на стенах оживать и мерцать в пламени свечей. Она была сделана как из человеческих черепов, так и из черепов животных. Вот её они точно купили не в " ИКЕЕ".

 

Ловия и Райла аккуратно помогли мне спуститься по ступенькам. В этом платье, которое стелилось по полу у меня за спиной, я чувствовала себя героиней исторического романа. Пока нам на встречу не начали подниматься мёртвые слуги. Их пустые черепа блестели под тёмными капюшонами, и это было жутко до чёртиков.

 

Я постаралась подавить дрожь, так как хотела казаться смелой, но Ловия одарила меня сочувствующим взглядом. Кажется, моё отвращение было сложно скрыть.

 

— Уверена, ты к ним привыкнешь, — прошептала она, когда мы дошли до следующего уровня. — Я чувствовала себя точно так же, когда впервые посетила Наземный мир и увидела всех этих младенцев и детей.

 

Я ахнула.

 

— Боже мой. Ты видела мёртвых младенцев и детей в моём мире? Она рассмеялась, запрокинув голову.

 

— Нет, глупенькая. Если бы они были мёртвыми, это не было бы проблемой. Я имела

 

в виду младенцев и детей как таковых. Их полно в твоём мире. Они наводят на меня жуть. Она картинно махнула рукой, и её браслеты звякнули.

 

— Напомни мне, чтобы я никогда не просила тебя посидеть с детьми, — пробормотала я себе под нос.

 

Мы спустились в ещё один коридор, освещённый свечами, и до нас донеслись звуки голосов и гремящей посуды. Затем мы вошли в огромное помещение, охраняемое двумя скелетами, стоявшими по бокам от входа с мечами в руках. Они пропустили нас, и я почувствовала, что их взгляды были прикованы ко мне.

 

В этом огромном помещении были тёмные паркетные полы, ковры сливового цвета и узкие витражные окна из стекол всевозможных оттенков серого, которые растянулись до самого потолка. Создавалось впечатление, будто мы находились в какой-то Богом забытой церкви. В подсвечниках на стенах мерцали свечи, а на другом конце помещения находился зажжённый камин длиной метра в три, очаг которого обрамляли черепа вместо камней. Огонь давал достаточно света, чтобы осветить всё помещение, и его тепло было приятным. До этого момента я даже и не осознавала, как мне было холодно, и я на секунду задумалась о том, что уже начала привыкать к здешнему климату.

 

Посреди помещения находился длинный железный стол и стулья, спинки которых были выполнены из почерневших костей. Два человека в плащах сидели за столом друг напротив друга. Я уже встречалась с ними ранее.

 

Один из них был тем страшным скелетом, глазницы которого, казалось, смотрели прямо мне в душу из-под тёмного капюшона. Другой был похож на скелет, когда я видела его ранее, но вблизи он казался более живым, чем мне представлялось. Только он был


невероятно костлявым, с бледной кожей, седой бородой и тонкими седыми волосами, закрывавшими его лоб. Его тёмные глаза были скрыты капюшоном. Он тоже за мной наблюдал, но как будто не со злобой.

 

Во главе стола сидел Мор. На обед он надел совсем другой череп — вероятно, это был его официальный наряд. Этот череп был блестящим и чёрным и напоминал собачий. И если он хотел походить на волка, ему это удалось. Его одежда выглядела так же, как и в прошлый раз. Это было что-то тёмное с кожаными вставками, только сейчас на нём не было плаща, поэтому я смогла получше разглядеть его тело, широкие плечи, руки, и то, как его торс сужался книзу. Он сидел на своём стуле и выглядел расслабленно и небрежно, положив свои руки в перчатках на колени.

 

И он смотрел на меня. Он всё время смотрел на меня.

И улыбался. Коварной улыбкой — я почувствовала это, хотя и не могла видеть её.

— А вот и почетная гостья, — сказал Мор, после чего выпрямился и встал, нависнув

над столом. — Феечка, птичка и смертная дочь шамана Торбена. Ханна Хейккинен.

 

Когда никто из его спутников не поднялся, он нетерпеливо откашлялся, после чего они оба встали на ноги.

 

— Добро пожаловать, Ханна, — произнёс пожилой мужчина, когда Ловия подвела меня к столу. — Не могу поверить, что я наконец-то могу представиться должным образом.

 

Я Калма, Бог могил.

 

Калма протянул мне руку, и когда я проходила мимо него, я пожала её. Его кожа была ледяной, и когда я опустила взгляд, я заметила, что его пальцы были серебряными. Как и его уши. А когда он улыбнулся, я увидела, что точно такими же были и его зубы.

 

— А это Сурма, — сказал Мор, указав на жуткого скелета с другой стороны стола. — Не волнуйся на его счет. Он не очень добрый.

 

Я нервно улыбнулась, а Ловия усадила меня рядом с Мором, между ним и Калмой. Сурма низко зашипел, увидев это, но затем сел.

 

— Сурма также Бог смерти, — объяснил Мор. — Только он не главный бог.

 

— Он реликт, — прошептала Ловия, после чего направилась в противоположный конец стола.

 

— Реликт, — произнёс насмешливо Сурма хриплым голосом, и к моему ужасу его зубы оказались чёрными. — Твоё презрение к реликтам не перестаёт меня забавлять, Ловиатар. Разве твой отец не говорил тебе, что нужно уважать старших?

 

— Я говорил ей, что нужно уважать меня, — поправил его Мор — Да ты, и правда, реликт. Ты стар и должен находиться в земле.

 

— Под " реликтами" вы имеете в виду Древних богов? — спросила я. Все посмотрели на меня.

 

— Не говори мне, что эта девка настолько невежественна, — сказал Сурма, щёлкнув зубами, от чего мои нервы сжались.

 

— Она не девка, — парировал Мор. — И хоть она и невежественна, дай ей немного времени. Ей приходится нелегко, учитывая, что её забросили в новый мир, да еще такой жестокий.

 

Я уставилась на Мора и попыталась не показать того, что выражение моего лица смягчилось. Неужели он только что заступился за меня? Конечно же, в своём стиле, так как при этом он умудрился назвать меня невежественной.

 

— Не думаю, что оскорблять нашего почетного гостя входит в правила хорошего тона, — сказал Калма, и я одарила его благодарной улыбкой.

 

— Кстати о правилах хорошего тона, — сказала Ловия. — Я умираю с голоду. Несите еду и напитки.

 

Она хлопнула в ладоши, и тут же в дверях появились слуги. Они направились в нашу сторону, неся кувшины и железные блюда со всевозможными яствами.


— Сурма — реликт, — объяснил мне Мор, когда еду начали ставить на стол. — Он здесь со времён Древних богов. Как и Лекио, от которых я не могу отделаться. Но он не Бог. Как ты можешь заметить, он очень даже мёртв.

 

— А ещё он бесполезен за обедом, — сказала Ловия, в то время как слуга начал наливать что-то похожее на вино в её железную чашу. — Учитывая, что он не может ни есть, ни пить.

 

— Но я могу наблюдать, — сказал Сурма.

Нижняя челюсть его черепа защелкала — щёлк, щёлк, щёлк.

 

— И я могу слушать. Простите, что я не очень-то доверяю смертной дочери шамана, которого твой отец просто взял и отпустил. Причём без какой-либо на то причины.

 

Резким движением он повернул голову к Мору.

 

— Тебе следовало оставить его, Туони. Или я мог убить его для тебя, как обычно. Это моя работа. А теперь он вернулся в Наземный мир, и кто знает, какую магию он унёс туда вместе с собой. Ты как никто другой знаешь, что шаманам нельзя доверять.

 

— Я знаю, что нашей гостье надо поесть, пока еда не остыла, — сказал Мор, когда на середину стола поставили первое.

 

Я раскрыла рот.

 

— Это тот самый лебедь, — гордо сказал Мор. — По крайней мере, один из них. Скажи спасибо Ловии, что ей хватило силы духа запаковать его в снег и принести сюда.

 

Я уставилась на огромного жареного лебедя передо мной, который занимал почти весь стол. Он был нашпигован, как индейка: вокруг него лежали различные фрукты и овощи, некоторые из которых были странными, а некоторые знакомыми — как, например, ранетки или красная капуста. Лебедь был блестящим, с идеальной хрустящей коричневой корочкой,

 

и у меня сразу же потекли слюнки, несмотря на то, что это был священный лебедь, которого я убила.

 

— Это тот, кого ты обезглавила, — радостно сообщила мне Ловия. — Я собиралась отдать поварихе, Пири, и голову тоже, но решила, что для тебя это будет слишком.

 

— Я это ценю, — сказала я ей.

 

Слуга наклонился над столом и начал нарезать лебедя, а прислужница стала накладывать на мою тарелку разные блюда. Это была не Райла — я не знала, куда та делась

 

— и она была облачена в ярко красный плащ и такого же цвета вуаль. Меня немного нервировало, что, как и в случае с Райлой, я не могла видеть её лица, но это совсем не испортило мой аппетит.

 

Еда выглядела превосходно. Конечно, я пока была знакома только с их кофе и медовиком, но я всё ещё не могла предположить, какой будет остальная еда на Сумеречной окраине. Я представляла всё самое худшее, вроде мерзкого сырого мяса или пудинга и икры из крови.

 

Но ничего подобного здесь не было.

 

— А это то, чем был нафарширован лебедь: жареные каштаны, розмарин, капуста и копчёные грибы, — сказал Калма, указав на еду на моей тарелке. — А это фирменное блюдо нашего повара: хлеб из горной ржи и березового сока, политый сиропом гортензии из Хийсинского леса. О, а вот это — пюре из скальной репы и оленьего масла со снежными бобами, пассерованными в утином жире и приправленными солью лунного камня и маковыми хлопьями.

 

— Не волнуйся, мак только придаёт остроту, — заметила Ловия. — У тебя не будет наркотического опьянения.

 

Я с благодарностью кивнула Ловии и ошеломлённо посмотрела на Калму.

— А вы знаете толк в еде.

— Ты в доме Бога, — сказал он. — Нет никого, кто ел бы лучше богов.

 

— Или пил, — заговорил Мор, когда к нам подошла прислужница и наполнила мою чашу жидкостью бордового цвета. — Это наше знаменитое вино из сладкого винограда.


Я признательно улыбнулась прислужнице, хотя и не была уверена, что она увидела мою улыбку, а затем поднесла бокал к носу. Напиток пах красным вином, или, может быть, чуть слаще.

 

Я пригубила вино, и мой рот словно ожил от удовольствия, а вкусовые рецепторы

загудели.

 

— Восхитительно, — воскликнула я, а Мор издал один из своих громогласных смешков.

 

— Ну, по крайней мере, ты способна оценить хорошие вещи, — сказал Мор. — Мне даже захотелось делать это каждый вечер. У нас остался ещё один лебедь.

 

— Только в те вечера, когда я здесь, — сказала Ловия. — Не хочу ничего пропустить из-за работы.

 

— А разве твой брат не разозлится? — спросила я, отрезав кусочек лебедя.

— Отец, разозлится ли Туонен? — спросила его Ловия.

 

— Он бы оценил еду, но не компанию, — сказал Мор с лёгким разочарованием в голосе.

 

Похоже, отношения отца с сыном были не такими же крепкими, как у отца с дочерью.

 

— Он съел бы здесь всё и ушёл, не сказав ни слова, — пошутила Ловия. — Его даже нельзя уговорить остаться на фильм.

 

— Прости, фильм? — спросила я. — У вас тут есть фильмы? Ловия кивнула.

 

— Отец любит фильмы. Но только старые. Это я образно. Ему нравятся фильмы, которые ты бы назвала классикой. Я думаю, это из-за того, что он ненавидит цвет и любит чёрно-белое кино.

 

— Это из-за того, что современные фильмы не умеют рассказывать реальные истории,

 

— сказал Мор, указав на Ловию вилкой. — Фильмы, которые ты смотришь — ни уму, ни сердцу. Там только насилие и экшн, никакого раскрытия характеров.

 

Я приподняла брови, удивившись тому, что он сказал.

 

— И как вы смотрите все эти фильмы? Только не говорите, что вы выдёргиваете умерших актеров из Города смерти.

 

Он усмехнулся.

 

— Нет. Но это неплохая идея. Зачем останавливаться на слугах и служанках? Я мог бы создать свою собственную киностудию со всеми этими ушедшими легендами.

 

— Не подавай ему идей, — зашипела на меня Ловия. — Ты же знаешь, что он воплотит их в жизнь.

 

— Мор часто привозит вещи из твоего мира, — терпеливо объяснил мне Калма. — Иногда он привозит компьютерные устройства, чтобы мы могли смотреть фильмы. Аккумуляторы здесь долго не работают, но нам хватает такого развлечения на пару ночей.

 

Неожиданно Сурма издал рычащий звук.

 

— Не думаю, что вы в курсе, как надо по-настоящему обращаться с пленными, — пожаловался он и щёлкнул зубами. — Пленникам не предоставляют роскошные комнаты и красивые платья и, конечно же, их не поят вином и не кормят обедами. Туони, тебе следует передать Ханну Хейккинен мне.

 

В помещении повисла тяжёлая тишина, и все посмотрели на Мора в ожидании его ответа. Порыв ветра сотряс высокие тонкие окна, пронёсся вниз по дымоходу над камином и раздул пламя.

 

— Ханна — моя проблема и только моя, — сказал Мор сурово. — Я обращаюсь с ней так, как считаю должным. Она пленница во всех смыслах этого слова, её удерживают здесь стены и магическая защита замка, и ей не предоставлено ни грамма свободы. Она не может покидать ни это место, ни этот мир, она не может воссоединиться со своей семьей и своей прошлой жизнью. Она в прямом смысле потеряла всё, что приобрела за свои недолгие двадцать четыре года, и она должна подчиняться моим приказам, либо ей придётся испытать на себе прикосновение моей обнажённой руки.


Его череп наклонился вниз, когда он потянулся за своей чашей.

 

— Учитывая всё сказанное, я не понимаю, почему я должен заставлять её страдать ещё больше, если она и так уже у меня в руках. По крайней мере, я не испытываю от этого удовольствия. Может быть, ты когда-то и заставлял других страдать, но это никогда не было моей ролью. Я здесь правлю. Я владыка. Я Бог. Я всё здесь контролирую, и с этого момента

 

я буду контролировать и её жизнь.

Вот, чёрт. Когда он выразил это таким образом.

 

Я опустила вилку, так и не успев положить мясо лебедя в рот. Теперь я потеряла всякий аппетит.

 

Помещение снова охватила тишина, пламя начало угасать. Окна перестали дребезжать.

 

— Отец, — сказала Ловия с укоризной, нарушив тишину. Она кивнула головой в мою сторону. — Не обязательно быть таким резким.

 

Я положила вилку на стол, сложила руки на коленях и уставилась на еду. Я понимала, что мне надо хоть немного поесть, потому что я не знала, когда меня накормят в следующий раз. После всего случившегося я была уверена, что таких обедов больше не будет, особенно учитывая, что Сурма был против моего существования.

 

— Не принимай мою резкость за жестокость, — ответил Мор своей дочери. — Правда ранит, но всё же это правда.

 

Снова повисла тишина, и все продолжили есть. Звон приборов о железные тарелки наполнил помещение.

 

Калма наклонился ко мне поближе.

— Выпей вина, — мягко сказал он. От него пахло нафталином. — Тебе это поможет.

 

Я кивнула, взяла бокал и допила остатки вина одним залпом. Затем я приподняла чашу и начала искать глазами прислужницу в красном. Она проскользнула в мою сторону, точно привидение, и наполнила мой бокал. Похоже, они планировали напоминать мне о том, какой дерьмовой была моя жизнь, до скончания веков. Значит, мне до скончания веков пришлось бы напиваться.

 

Пока я пила, Ловия подошла к Мору и стала с ним что-то обсуждать. Но я не очень-то слушала, и мне показалось, что он тоже. Я чувствовала, как он наблюдает за мной, не отрывая глаз от моего лица. Я не знала, о чём он думал, и мне было всё равно. Он и без того сбивал меня с толку. Одним только тем, что был Богом.

 

В итоге я съела только пару ложек и то только после того, как почувствовала себя уже достаточно пьяной. И хотя жареный лебедь и другие блюда были потрясающими на вкус, я решила их не хвалить.

 

Я жестом попросила прислужницу принести мне ещё вина, и когда она это сделала, её голос проник мне в голову.

 

" Ему нравится думать, что он не жестокий, — произнёс женский старческий голос, — но правда состоит в том, что он именно такой. Мор жестокий, как бы ты... или он к себе не относился".

 

Я взглянула на неё, но не смогла ничего разглядеть под её красной вуалью.

Она слегка повернула ко мне голову.

 

" Меня зовут Харма. Я руковожу всеми прислужницами. И я твой союзник, смертная". Она быстро ушла, и я осторожно огляделась, пытаясь понять, слышал ли это кто-то

 

ещё или только я.

 

Никто не смотрел на меня. Ловия ела, а Сурма и Калма о чём-то разговаривали. А вот Мор, конечно же, смотрел на меня. Изучал меня. Волоски на моей шее начали подниматься, словно его взгляд стал более пристальным, а затем тепло начало нарастать у меня между ног, что заставило меня сжать бедра.

 

Святое дерьмо. Что это было?

 

Я отвела взгляд от Мора и переключилась на вино. Не мог же Мор заставить меня почувствовать это одним лишь взглядом, или мог?


И вот опять оно. Сильное возбуждение, из-за которого вся кровь прилила к моему сердцу, и я начала ёрзать на стуле, пытаясь избавиться от этого ненужного прилива желания.

 

Неожиданно Мор поднялся на ноги и бросил салфетку на стол.

— Думаю, наша почётная гостья слишком много выпила, — сказал он.

 

Я уставилась на него, моё тело слегка покачивалось. А может быть, я была уже слишком пьяна? Может быть, дело было вовсе не в нём, а вине, которое и заставило меня возбудиться? Это был не первый раз, когда алкоголь действовал на меня таким образом.

 

Мор подошёл ко мне, и прежде чем я успела запротестовать, схватил меня за руки и с лёгкостью поднял на ноги. Я пошатнулась туда-сюда, и меня накрыло головокружение, но он крепко держал меня, не давая упасть.

 

Ловия тоже встала, а из темноты выплыла Райла, но Мор поднял свою ладонь.

 

— Я доведу её до комнаты в целости и сохранности. Все вы оставайтесь здесь, я скоро вернусь.

 

Он обхватил меня рукой за талию и практически вынес меня из столовой в коридор. Я попыталась высвободиться, но оказалось, что я была пьянее, чем думала.

 

— Я не настолько пьяна, — запротестовала я.

 

— Настолько, — мягко сказал он и повёл меня по ступеням. — И хотя я не против того, чтобы ты ненадолго отвлеклась от своих мыслей, здесь может быть опасно в состоянии опьянения. Тебе всё время надо быть начеку.

 

— Почему? — спросила я. — Кого мне стоит опасаться? Тебя, или кого-то ещё? Я вспомнила о словах Хармы. " Я твой союзник".

 

Но было ли это так? Или это была ловушка?

И всё же я решила не рассказывать ему об этом.

 

— Тебе всегда стоит опасаться меня, — сказал он. — Но я не самая большая угроза для твоей жизни. И хотя я могу тебя защитить, я ещё не решил, должен ли я это делать.

 

Мы обогнули лестницу и пошли по коридору в сторону моей комнаты. Чем дольше мы шли, тем больше я расслаблялась в его объятиях. Его присутствие настолько ошеломляло, что даже как будто опьяняло меня. Может быть, это и было опьянение, а, может быть, он обладал какой-то властью надо мной, какими-то феромонами, которые пахли, словно костер на пляже.

 

" Не поддавайся Мору, — сказала я сама себе. — Это несовместимо с жизнью".

 

Он подвёл меня к двери моей комнаты, отпер её, и я попыталась увидеть, где он хранит ключ.

 

— А-а, — сказал он. — Если ты планируешь украсть у меня ключ, тебе следует быть более скрытной.

 

Он толкнул дверь, а затем прижал меня к косяку. Я почувствовала себя такой крошечной, когда его огромное тело нависло надо мной. Пламя свечей отразилось от его блестящей маски волка. И как бы я ни старалась, я так и не смогла разглядеть за ней его глаза.

 

— Я просто хочу увидеть твои глаза, — сказала я невнятно.

 

— Разве? — сказал он громыхающим голосом. — Что ещё ты хочешь увидеть? Возможно, я и была пьяна, но я поняла на что он намекал.

 

— Всё, что ты сам захочешь, — ответила я.

Слишком смело.

 

Я почувствовала, каким жарким был его взгляд, когда он скользнул по моему лицу и вниз по моей шее и груди. Мои соски были теперь твёрже, чем корсет. Меня снова пронзило желание, и мой рот слегка приоткрылся, высвободив тихий вздох. Боже праведный, я не понимала, что со мной было не так. Я словно хотела, чтобы между нами что-то произошло.

 

— И что я смогу увидеть взамен? — он уже практически мурлыкал. Я едва не содрогнулась. — Что я смогу получить, Ханна? — прошептал он и когда он произнёс моё имя, он протянул руку к моей шее и провел пальцем вниз. — Ты ведь играешь со мной в игру. Я только не знаю, готова ли ты к этой игре.


Я сглотнула, когда он надавил на меня большим пальцем. Если бы я была трезвой, я бы не чувствовала себя такой смелой и не шла бы навстречу всему этому с такой охотой. Была вероятность, что меня накачали наркотиками, что в этом вине что-то было, или же он мог заставить меня чувствовать что-то независимо от моего желания.

 

Чёрт, я ненавидела это, но сейчас я этого жаждала. Очень сильно.

 

Я снова поёжилась.

— Ты можешь получить всё, что только пожелаешь, — прошептала я, проглатывая

слова.

— Когда?

— Сейчас?

Боже, я хотела этого прямо сейчас.

Он покачал головой, и я услышала, как он усмехнулся.

— А вот это не тебе решать, птичка.

 

Он опустил руку на мою талию и наклонился ко мне так близко, что я смогла увидеть глаза под его маской. Белки его глаз были яркими, а радужки серыми. Его взгляд пригвоздил меня к месту, словно я застряла в гравитационном поле его глаз.

 

Его глаза были опасно красивыми.

 

— Нравится тебе это или нет, но ты моя, — пробормотал он, его голос прозвучал хрипло и был переполнен обещанием. — Но если ты решишь, что тебе это нравится, ты даже можешь это полюбить.

 

Его руки скользнули вверх по моим грудям, а пальцы начали нежно потирать мои затвердевшие соски, из-за чего мое дыхание сделалось неровным. Я не могла перестать смотреть в его глаза, на то, как они сияли, точно луна, в тёмных глубинах его маски.

 

— А теперь я хочу, чтобы ты провела ночь на этой кровати, — сказал он тихим и властным тоном. — Голая. На четвереньках. Попой кверху. И я приду за тобой, когда пожелаю. Ты не будешь поворачиваться и не будешь смотреть на меня. Ты примешь всё, что бы я ни предложил тебе, и примешь это с радостью. Поняла?

 

О, Боже.

 

Я кивнула. Я была пьяна, всё ещё потеряна во взгляде его неистовых глаз, и кивала. Его взгляд пугал, он был опасен, и всё же именно этого я и хотела.

 

Он выпрямился, прервав зрительный контакт, и жестом приказал мне пройти в мою комнату.

 

— Лети спать, птичка. Скоро я тебя разбужу.

Шатаясь, я зашла внутрь, и вот я уже была одна.

 

* * *

 

Никогда в жизни я не была такой бодрой.

Весь замок стих за исключением редких порывов ветра, ударявших в оконные стекла,

 

и далекого шума волн, которые бились о скалистый берег внизу. Больше всего шума исходило от моего собственного сердца, которое наполняло мою голову и уши дрожащим ритмичным стуком.

 

Я лежала на животе на кровати, именно так, как меня попросил Мор. Я была в пеньюаре, удобно прикрывающим мою попу, которая не была задрана в воздух. С тех пор, как он проводил меня в мою комнату и предупредил о том, что произойдёт, я была сплошным клубком нервов. Меня разрывало между тем, чтобы взбунтоваться, и тем, чтобы подчиниться ему. Кажется, я выбрала нечто среднее, хотя у меня было не очень хорошее предчувствие насчёт этого.

 

Сегодня Мор показал свою очаровательную сторону. Мне понравилось наблюдать за тем, как он общался со своей дочерью, и я видела, что они на самом деле любят друг друга. Я знала, что он сделает для неё всё, и даже несмотря на то, что единственное, чего ей хотелось,


это сбежать, она относилась к нему с почтением. И то, как он вставал на мою защиту всякий раз, когда Сурма что-то говорил, понравилось мне и одновременно удивило.

 

Но затем состоялся этот удручающий разговор о том, что я была его пленницей.

 

Я напилась и согласилась на полуночное свидание, так как мои гормоны воспламенились и подавили все рациональные мысли.

 

И теперь осознание того, что он собирался прийти ко мне в комнату посреди ночи и вероятнее всего заняться со мной сексом, переводило всё на совершенно иной уровень. Я помнила, как сказала ему, что соглашусь на всё ради спасения своего отца, и я знала, что мне придется выполнить свои условия сделки. Я просто не думала, что это произойдёт так быстро. Меня не смущал сам секс, я знала, чего хотела. Мне нравились мужские (и женские) тела, мне нравились чувственные удовольствия, и мне нравилась власть, которую я получала

 

в итоге, власть над другим человеком, способность заставить его закатить глаза.

 

И да, у меня был секс с незнакомцами, парнями, чьи имена я даже не знала, и чьи лица забывала. Это никогда не было для меня проблемой. Но разница была в том, что это я проявляла к ним интерес. Я их хотела. Теперь же Мор контролировал всю ситуацию, включая позу, которую он заставил меня принять, когда он зайдёт в комнату.

 

Конечно же, я воспользовалась присутствием Динь у себя в комнате, которая, перебивая мои приглушенные высказывания и пьяный шепот, попыталась надавать мне советов, пока я сидела под её аквариумом. Русалки определённо вывели сексуальную свободу на совершенно новый уровень, поэтому она не понимала моей проблемы. Вероятно, потому что она уже была знакома с Мором в интимном плане. Но она постаралась убедить меня в том, что я всё же могла контролировать ситуацию. Мне необязательно было раскрывать перед ним все карты. Я могла сделать это со своего согласия.

 

Я просто не знала, как это было теперь возможно, когда вино уже выветрилось. Да, крошечная часть моего либидо находила всё это интригующим, и именно по этой причине мои соски затвердевали в его присутствии. От него исходила странная энергия, и я не знала, что это было — ощущение опасности, его всемогущество или неопределенность, но искры летали между нами. Может быть, он просто хорошо пах? А, может быть, дело было в том, что он был большим парнем? Или в том, что всё, что я успела разглядеть это его руку... это была хорошая рука.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.