Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Смеральдина. Смеральдина. Флориндо



Смеральдина

Попробуйте! Хочу я посмотреть,

Как вы меня побьете! Удивляюсь!!!

Панталоне.

Ты, что, с ума сошла?! Да я тебя... (подступает).

Смеральдина

Ну да, поймайте... с вашим ревматизмом... (убегает).

Панталоне.

Ах, ты, подлюга! Я тебе задам! (Убегает за ней. )

Труффальдино. (в сторону).

Хотел бы знать, как мне тут извернуться?

Беатриче. . (прочитав записку).

Он ревностью ее совсем замучил...

Придется ей помочь и все открыть...

Труффальдино. (в сторону).

Попробовать удрать... (потихоньку отходит).

Беатриче. .

Куда идешь ты?

Труффальдино. (остановившись).

Я здесь...

Беатриче. .

Зачем мое письмо ты вскрыл?

Труффальдино.

Синьор, не знаю... Это Смеральдина...

Беатриче. .

При чем тут Смеральдина! Это ты!

По два письма вскрываешь в день, мерзавец!

Ступай сюда!

Труффальдино. (дрожа).

Помилуйте, синьор...

Беатриче. .

Ступай сюда!

Труффальдино. (дрожа).

К чему это, синьор?

Беатриче. . (схватив палку, колотит Труффальдино).

К чему? Да вот к чему, наглец! К чему?!

Флориндо (появляясь в окне).

Что вижу? Моего слугу колотят? (Исчезает. )

Труффальдино.

Ой‑ ой! Синьор! Довольно, пощадите!!

Беатриче. .

Запомнишь, как вскрывать чужие письма! (Бросив палку, уходит. )

Труффальдино. (после того как Беатриче ушла).

Да будь ты трижды проклят! Что за подлость!

Бить палкою! Такого человека!

Флориндо (подойдя незаметно к Труффальдино).

Ты, Труффальдино , что‑ то говоришь?

Труффальдино. (продолжая говорить вслед Беатриче).

Бить палкою слугу чужого ‑ подлость!

Ведь это оскорбление синьору,

Которому я преданно служу!

Флориндо

Конечно, Труффальдино, это верно!

Прямое оскорбленье мне! Ты прав.

А кто побил тебя?

Труффальдино.

Я сам не знаю...



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.