Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





[1]Вид лечения с применением пиявок. 13 страница



— Балтик не чешуйчатый! Почти никогда!

Он поднял на меня свою пушистую бровь.

— Признайся, Солбумс, ты не отрицаешь, что Балтик имеет такую репутацию, которая хорошо срабатывала с другими, и это то, что третьем пунктом в твоем списке дел.

— Раньше он был страшным. Теперь он другой. — Я посмотрела на свой список, вздохнув, признав правду.

— Добрый, нежный маньяк все еще маньяк, чики. Знаешь, что... ты отправишь меня обратно к Эш, и я скажу ей и Дрейку, что Балтик не тот, кем они его считают, массовым ублюдком-психом, окей?

— Нет, — твердо сказала я, ставя маленькую галочку рядом с пунктом номер три. — Мы не собираемся им этого говорить. Мы собираемся доказать это, и единственный способ сделать это… собрать всех вместе, вивернов, Балтика и меня, чтобы мы смогли обсудить все цивилизованно.

Демон посмотрел на меня с любопытством, когда я встала, исполненная решимости.

— Думаешь, у тебя есть способ все это сделать?

— Я думаю, что у меня есть способ заставить Балтика понять, что ему придется поговорить с вивернами, да. Ты забыл, что над моей головой висит смертный приговор. Он может быть восхитительно высокомерен, но я очень сомневаюсь, что он позволит вейру убить меня. Я просто отмечу, что если он хочет отменить этот приговор, ему придется пойти со мной, чтобы поговорить с вивернами.

— Угу. Это только часть, которая касается Балтика. Как ты собираешься заставить вивернов поговорить с ним?

— Это самая легкая часть всего, — сказала я, похлопывая его по голове.

— Да? Что у тебя в рукаве? Волшебный мангуст или типа того?

— Нет. — Я остановилась у двери и улыбнулась демону. — У меня есть ты. — Я осторожно закрыла дверь под звук его проклятий.

Телефонные звонки, как я и подозревала, были не самыми приятными в моей жизни.

— Ясолд! — Эшлинг ахнула, когда я дозвонилась до нее. — С тобой все в порядке? Мы только что вернулись домой. Май здесь и она сказала, что тебя похитили. Ты сбежала от Балтика? Он причинил тебе боль? Если это так, просто дай мне знать. Я профессионал… я позабочусь о нем. Я просто вызову Джима из Парижа и мы…

— Э... я ценю это предложение, но в этом нет необходимости, — прервала я. — Насчет Джима... Эшлинг, Джим со мной.

— Что? Почему он с тобой? О боже! Балтик похитил Джима, когда схватил тебя, не так ли? Этот ублюдок! Этот огнедышащий ублюдок! В следующий раз, когда я его увижу, ему бы лучше остерегаться, потому что я сделаю с ним всякие злые вещи. Для начала, у него никогда не будет детей. И я думаю, что знаю кое-кого, кто может его проклясть…

— Я была бы очень признательна, если бы ты так не делала, — сказала я, смеясь. Я чувствовала ее удивление от моего смеха, который, я признаюсь, быстро умер, когда я призналась: — Балтик не похищал Джима – я это сделала.

Молчание, которое последовало за этим заявлением, было нарушено только шумом другого приемника.

— Ясолд? Это Май. С тобой все в порядке? Ты как-то ранена?

— Она сказала, что похитила Джима, — сказала Эшлинг, тяжело дыша в телефон.

— Она что сделала? Я думала, он уехал в Париж.

— Предполагалось.

— Тогда почему Ясолд похитила его?

Я вздохнула.

— Потому что он видел, что Балтик со мной. Слушайте, это будет невозможно объяснить по телефону. Я просто не хотела, чтобы ты думала, что Джим в опасности. Он здесь с нами…

— С тобой и Балтиком? Какого черта? — Сказала Эшлинг, ее голос повысился.

— О, прекрати, — раздраженно сказала я. Хотя знала, что совершаю ошибку, я ожидала, что они поймут, почему я это сделала.

— Она только что сказала тебе прекратить это? — спросила Май Эшлинг.

— Да, она сделала это, — ответила Эшлинг, довольно сбитая с толку.

— Прошу прощения за грубость, но честно! Я подумала, что если кто-то и поймет, что происходит, то это пары вивернов, — твердо сказала я. — Конечно, вы двое понимаете силу связей, которые связывают вас с вашим конкретным драконом. То же самое относится и ко мне, независимо от того, являюсь ли я в человеческой форме или нет.

—  Но… — Эшлинг начала спорить.

— Нет, никаких но. Вы те, кто были так склонны настаивать на том, чтобы я пара Балтика! Ради всего святого, вы готовы осудить меня на смерть из-за этого! — Мой собственный голос сейчас поднялся. Я сделала попытку остановить свой растущий гнев.

— Я никогда не хотела, чтобы ты умерла, — тихо сказала Май.

— Ну, я тоже! Я, может быть, Лорд Демона, но я не плохой Лорд Демона, — быстро сказала Эшлинг.

— Ты приняла Балтика как свою пару? — спросила Мей.

Я потерла свой лоб. Другая головная боль начала расцветать.

— Да. И из-за этого я хочу созвать sarkаny.

— Эм... хорошо, — сказала Эшлинг. — Я думаю, поскольку ты член серебряного клана, ты можешь это сделать.

Я не исправила ее неверное предположение.

— Я хочу обсудить с вейрами смерти синих драконов. Балтик и я будем присутствовать на sá rká ny вместе. — Вдох приветствовал это заявление, но невозможно было сказать, какая из двух женщин сделала это.

— Поскольку я знаю, что вейры считают Балтика виновным в этих смертях, а я считаю, что он невиновен, у нас должна быть возможность обсудить ситуацию со всеми. По этой причине Джим останется под моей опекой, пока все не закончится.

— Ты же понимаешь, что все, что мне нужно сделать, это вызвать его, верно? — Спросила Эшлинг.

— О да, я знаю, что ты можешь вызвать его в одно мгновение. — Я скрестила пальцы. — Но ты не будешь.

— Не буду? Почему нет?

— Потому что ты женщина чести, — твердо сказала я, молясь, чтобы моя оценка ее характера была правильной. — Кроме того, ты понимаешь, что Балтик должен встретиться с вивернами, и ты знаешь, что они не будут следить за своими манерами, если у них не будет веских причин для этого, и ты как пара виверна понимаешь важность заставить их действовать разумно. По этой причине ты позволишь Джиму быть заложником для хорошего поведения вивернов.

— Это все что я должна сделать? – спросила она, но я услышала веселые нотки в ее голосе, я знала, что у меня есть ее поддержка.

— Да. Джим останется под моей защитой, пока Балтик не встретится с вейрами и не получит безопасный проход. Я никому не позволю ложно осудить его.

— Ложно осудить? — Голос Эшлинг потерял нотки веселье.

Май говорила тихо, без какого-либо напряжения голоса.

— Ты должна понять, что у нас есть опыт с Балтиком, и хотя я понимаю, что ты его пара, и поэтому ты хочешь защитить его, что он не невиновен в смерти синих драконов. Габриэль был там. Он видел тела. Он допросил двух выживших.

— Я всегда слышала, что драконы ценят свою честь, поэтому я прошу вивернов позволить нам безопасный вход и выход с sá rká ny. Джим вернется к тебе в целости и сохранности, как только мы уедем.

Эшлинг молчала с минуту.

— Хорошо. Я буду тебе доверять. Но помоги мне, если Джим пострадает в каком-либо в виде….

— Этого не будет. Я просто хочу такую же гарантию для Балтика.

Эшлинг фыркнула.

Я дала ей свой номер телефона и сказала ей позвонить мне, когда будет установлено время для sá rká ny.

— Ясолд... — голос Мей, остановил меня, когда я уже собиралась повесить трубку.

— Да? – спросила я, несколько устало. Мне не нравилось быть плохим парнем, но кто-то должен был прекратить конфликт между Балтиком и вейрами, и инстинктивно я знала, что он не будет предпринимать никаких шагов, чтобы сделать это самостоятельно.

— Балтик... прости, что спрашиваю, но ты не думаешь, что он использует тебя как свою рабыню? Мы тебя не так давно знаем, но ты не похожа на человека, который бы терпел, а тем более защищал человека, который хладнокровно убивает.

Я грустно улыбнулась своим ногам.

— Нет, он меня не поработил. Если это касается секса, то... ну... у нас его нет.

— Балтик не на прыгнул на тебя, как только смог? — спросила Эшлинг, явно взволнованная от этой перспективы.

— Нет. Он, возможно, хотел… хорошо, он хотел… но я замужем. Он понимает, что пока я не смогу поговорить с мужем и сообщить ему, что я хочу развестись, я не чувствую, что морально правильно делать все то, что мы хотели бы сделать.

Молчание приветствовало это заявление. Я собиралась уже повесить трубку, когда Май сказала:

— Это очень интересно.

— Я рад, что отсутствие у меня сексуальной жизни так для вас увлекательно, — сказала я сухо.

— Прости, это прозвучало грубо, не так ли? Это не преднамеренно. Ясолд... ты сказала, что у тебя есть воспоминания о прошлом. Ты должна помнить, что драконы очень доминирующие, когда дело доходит до утверждения своих пар физически. Это удваивается для вивернов, — сказала Май.

— О да, — добавила Эшлинг, хихикая.

— Да, но это другое. Это было в прошлом. А это сейчас, сегодня, в настоящем, — пояснила я.

— Просто тот факт, что ты приняла его как пару, а он не... хорошо! Я думаю, это кое о чем говорит.

— Я думаю, это говорит о многом, — добавила Эшлинг.

— Да, это говорит о его сдержанности. Позвоните мне, когда у вас будет время и день для sá rká ny, — сказала я и повесила трубку с облегчением, что все кончено. — Я просто надеюсь, что остальные мои планы пройдут так же хорошо.

Глава 13

Я потерла пальцем свой мобильный телефон и задалась вопросом, как бы поставить телегу впереди лошади. Балтик не отрицал, что он убил этих синих драконов, и все же я видела момент боли в его глазах, прежде чем он ответил типичным драконьем не-ответом.

— Я не могла любить того, кто был убийцей, — сказала я вслух пустой комнате. — Я не могла.

— Что ты не могла? — спросил Балтик из дверного проема, заставляя меня подпрыгнуть.

— Я скажу тебе, если ты ответишь на два вопроса.

Его брови поднялись, когда он пересек комнату ко мне, со всей своей спиральной силой и сексуальными виляниями бедер.

— Только два?

— Да. Первый, имеешь ли ты какое-либо отношение к смерти синих драконов.

Он замер на секунду, смотря на меня нечитаемым взглядом.

— Ты уже задавала мне этот вопрос, и я ответил на него.

— Нет, ты дал мне отговорку.

— С какой целью мне убиватьсиних драконов?

Я поскрипела зубами.

— Знаешь, эта драконья штука не отвечать на вопрос прямо сводит меня с ума.

— А не должна. Ты склонна к той же черте.

— Это не так! Я человек! Я так не делаю! Теперь, пожалуйста, просто ответь на вопрос… Ты как-то связан с этими смертями?

— Да.

Мой желудок упал, как свинцовый груз. Я была так уверена, что он скажет нет.

— Ты это сделал? Ты убил тех драконов?

— Нет.

Он стоял рядом со мной, не касаясь, но достаточно близко, что я могла почувствовать, как оживает его огонь дракона.

— Ты только что сказал, что сделал это! — почти проскулила я.

— Нет, я сказал, что имею к этому кое-какое отношение. Я не убивал их, но я знал, что их смерть возможна.

— Я ничего не понимаю. — Я хотела с криком выбежать из комнаты и в то же время я хотела обернуть себя вокруг него, заверяя себя, что он не был монстром, которым все его считали. — Кто их убил?

Он ничего не сказал.

Я положила руку ему на грудь, на его сердце.

— Балтик, это важно. Вейры думают, что ты ответствен за смерть всех этих синих драконов. На самом деле... мы поговорим об этом позже. Но сейчас мне действительно нужно знать, кто их убил?

— Я забыл, насколько настойчивой ты можешь быть, когда чего-то желаешь, — сказал он со вздохом, положив руку на мою. — Я скажу тебе, но только потому, что ты моя пара и я доверяю тебе. Фиат Блу убил драконов.

— Фиат Блу? Он часть этого клана?

— Да. Его клан забрал у него его дядя.

— Зачем Фиату убивать своих людей? И почему ты об этом знаешь?

Его руки обхватили мою талию, потянув меня в нежные объятия. Я позволила своим пальцам блуждать по толстым мышцам его рук, наслаждаясь его твердостью, покалыванием, которое, казалось, оживало в воздухе вокруг нас всякий раз, когда мы касались друг друга. Это было чувство ожидания, которое оставляло мое тело чрезвычайно осведомленным о различиях между нами.

— Я не ссорился ни с синими драконами, ни с Фиатом. Несколько десятилетий назад, когда я вернулся к жизни, он дал мне приют. Позже, когда он потерял свой клан своему дяде Бастиану, он попросил моей помощи в восстановлении контроля, но он исчез месяц назад. Я не знаю, где он спрятался на земле.

— Ты не пытался остановить его от убийства невинных драконов?

Вспышка боли появилась на его лице.

— Я не думал, что он осуществит свою угрозу. Он неуравновешен, пара, но я не верил, что он будет убивать членов своего собственного клана. Я ошибся.

— Бедные драконы. — Я провела мгновение, отправляя тихую молитву, чтобы они нашли лучшую жизнь, прежде чем что-то, что сказал Балтик, всплыло в моем осознании. — Подождите секунду – несколько десятилетий назад?

— Почему ты делаешь это ужасное лицо? — Он нахмурился, озадаченный.

— Ты сказал несколько десятилетий назад, тогда ты переродился.

Он сделал раздраженный жест.

— Я умер после того, как тебя убили, Ясолд. Я уже говорил тебе об этом.

— Но ты же сразу же переродился, не так ли?

— Нет. Жизнь не возвращалась ко мне до почти сорок лет назад.

— Но когда я возродилась? — Я смотрела на него в замешательстве.

— Я не знаю.

— Доктор Костич сказал, что мой муж не смертен. Если нет, а я возродилась сразу после смерти... о боже!

— Что? – спросил Балтик, когда я посмотрела на него.

— Ты моложе меня! — Я указала на него пальцем.

Взгляд, который он дал мне, было почти комичным.

— Какое значение имеет возраст?

— О, это важно, если тебе триста лет, а мужчина, с которым ты встречаешься... сколько? Тридцать пять? Тридцать шесть?

— Тридцать девять.

— Замечательно! Вдобавок ко всему, я любитель малолетних.

— Мы бессмертны. В наших прошлых жизнях я был на шестьсот лет старше тебя. Поэтому я все еще на триста лет старше.

— Это не работает таким образом, — сказала я недовольная.

— Ты делаешь из мухи слона, — сказал он, пытаясь вернуть меня в свои объятия.

Я удерживала его на расстоянии вытянутой руки.

— Тогда скажите мне, почему нас вернули?

Он снова сказал:

— Я не знаю.

— Как мы были воскрешены?

— Разве я похож на энциклопедию воскрешенных? Говорю тебе, я не знаю!

— Кто несет ответственность за возвращение меня назад?

— Ты начинаешь меня раздражать, женщина. — Он впился в меня взглядом.

— Это важные вопросы! Я хотела бы получить на них ответы!

— Я не знаю ответов!

После минуты молчания, он бросил на меня странный взгляд.

— Этот человек, который женился на тебе, знает о твоем прошлом?

— Я так думаю, — медленно сказала я. — Он, конечно, всегда знал о фугах…

— Тогда мы получим эту информацию от него, прежде чем мы разорвем его связь с тобой, — решительно сказал Балтик.

— Как получилось, что ты переродился? – спросила я, все еще задаваясь вопросом, как долго я живу.

— Тэла устроила это. — Он взглянул вдаль, что-то в его выражении сразу же зацепило мой интерес и подняло мой Балтийский радар.

— Тэла это кто?

— Некромант, конечно. — Его губы слегка поджались, когда он посмотрел в окно.

Некроманты, насколько я помнила из какого-то далекого хранилища знаний, имели силу воскрешать мертвых, как Личи.

— О Боже! Ты что, лич?

— Нет, конечно, нет. Я дракон. Ты сама это видела, — сказал он, все еще не встречаясь со мной взглядом.

— Некроманты поднимают только Личи. — Радар поднялся на ступеньку выше.

— Когда они поднимают людей, да. Но драконы другие.

— О. — Это, казалось, имело небольшой смысл и поскольку я мало знала об искусстве воскрешения мертвых, я не оспаривала это утверждение. — Зачем ей поднимать тебя? Ты знал ее перед смертью?

Он пытался держать голову повернутой, якобы сканируя поля за пределами дома, но я подошла, чтобы заблокировать ему вид. Его лицо было наполнено чем-то похожим на огорчение.

— Да, я знал ее. Ее матерью была Антония фон Эндрес.

— Ах, дочь твоей подруги-мага? Понятно. — Ужасная мысль поразила меня. — Она ведь не твоя дочь, не так ли? Эта Тэла?

— Христос, надеюсь, что нет. — Он выглядел потрясенным. — Не после того, как мы... э …

— Ты с ней тоже переспал? — У меня челюсть немного отвисла.

— Нет. Возможно. Всего пять или шесть раз, — сказал он, каждое слово наполняло мой взор красным цветом.

— Нет, я не могу быть ее отцом. — Он отмахнулся от мысли. — Тэла однажды упомянула, что ее отец был красным драконом.

— Где твоя подружка? Она тоже здесь живет? Ты прячешь ее от меня? Если ты думаешь, что я собираюсь делиться тобой, ты безумнее, чем все говорят! Я…

— Твоя ревность радует меня, chеrie, — сказал он, улыбаясь одной из этих  своих высокомерных, самодовольных мужских улыбок, которыми мужчины улыбаются, когда думают, что женщины по ним сума сходят.

— Да? Тогда тебе это тоже понравится, — ответила я, сжимая руку в кулак и направляя его в его живот.

Он засмеялся, поймав мою руку.

— Ты злишься из-за ничего. Тэла живет здесь, да, но она не моя любовница. Она была ею недолго, но, как и ее мать, это было до твоего рождения.

— Где она сейчас? — спросила я, достаточно успокоившись, чтобы позволить ему распрямить мои пальцы и поцеловать кончик каждого из них.

— У твоих друзей, Серебряных драконов.

Мои брови взлетели вверх, когда он нежно укусил подушечку одного из моих пальцев, жар воспылал к жизни глубоко скрытый внутри меня.

— У них?

— Они схватили ее два месяца назад. Я предполагаю, что она все еще жива, хотя я не смог найти, где ее держат. — Его взгляд стал задумчивым, когда он отпустил мою руку. — Ты находишься в идеальной ситуации, чтобы помочь с этим.

— Возможно. — Во мне снова поднялась ревность от его предположения. — Но…

Он остановил меня поднятой рукой, повернувшись к окну.

— Кто это? Кто прошел мимо моей охраны? — Хруст гравия, раздавленного под шинами автомобиля, достиг моего уха.

— Я никому не разрешал навещать нас, — объявил он и отпер входную дверь.

Я побежала за ним, беспокоясь, что Джим каким-то образом вызвал полицию или какую-нибудь другую форму помощи.

Это не полиция вышла из маленькой арендованной машины.

— Кто, черт возьми, это такой? – проревел Балтик, когда спускался по лестнице. Из машины вышла женщина, небольшая женщина с каштановыми волосами и бледно-зелеными глазами. Она вздрогнула, когда Балтик прыгнул вниз с три последние ступеньки и прижал ее к машине.

— Ты? Как ты сюда попала?

— Эй! — она плакала, пытаясь убежать. — Тилли, помоги мне!

— Тилли? — Балтик развернулся и посмотрел на меня. — Ты знаешь эту женщину?

— Да. Она моя свояченица, Рут. Это значит, что это должно быть мой муж.

— Муж! – сказал он, его глаза засветились с нечестивой радостью.

Гарет медленно вышел из машины, его рот открылся, когда он посмотрел на Балтика. Гарет в свои лучшие моменты не был ужасно привлекательным человеком… он был примерно моего роста, не имел волос на голове и обладал несколько обвисшим подбородком и узко посажеными глазами, которые заставляли меня думать об особенно упрямом хорьке.

— Святая Мария, матерь Божия, — сказал Гарет, когда Балтик обогнул машину, явно собираясь схватить его. — Ты сказала – серебряные драконы! Ты сказала, что была с серебряными драконами! Ты не говорила, что это Балтик!

Балтик остановился на своем имени на губах Гарета, щурясь на него при ярком солнечном свете. Мгновенная вспышка узнавания вспыхнула в глазах Балтика, что заставило меня посмотреть на него с ошеломленным удивлением.

— Откуда ты его знаешь? – спросила я, жестикулируя в сторону Гарета.

Гарет отошел назад, его руки поднялись в воздух, словно он сдавался или защищался, когда смотрел на Балтика.

— Боже, она действительно сделала это. Ты снова живой! Пресвятая Мария!

— Ты знаешь моего мужа? — спросила я Балтика, пробегая мимо Рут. Она схватила мою руку, когда я проходил мимо нее, но я стряхнула ее.

— Муж? Он не является твоим мужем! — Балтик фыркнул.     

— Да, является. Он отец Брома.

— Я отец Брома! Ты сама принесла клятву!

— Я не понимаю всего этого, — сказала я, снова потирая лоб. — Откуда ты знаешь Гарета и Рут? И как вы двое узнали, где нас найти?

— Напади на него! — завизжала Рут Гарету, почти прыгая от волнения. — Убей его, глупец! Он разрушит все, ради чего мы так много работали!

— Я не могу убить дракона, — сказал Гарет, убегая, когда Балтик снова начал приближаться к нему. Гарет схватил меня за руки и держал, как щит, перед собой.

— Я не знал, что она может это сделать! Она пыталась все эти века, а я не думал, что она когда-нибудь это сделает! Пресвятая Мария!

— Ты прекратишь это говорить и расскажешь мне, что происходит? — сорвалась я, пытаясь освободиться от его хватки.

— Отпусти мою пару, — сказал Балтик в низком рычании, которое заставило волосы на моем затылке встать дыбом. Его глаза горели черным огнем, я чувствовала, даже в несколько ярдов, которые нас разделяли, что он вот-вот набросится.

— Ты можешь забрать ее! — завизжал Гарет и бросил меня на Балтика, делая рывок к автомобилю.

— Привет… Ой. Ай! — Я потерла нос, где он встретился с подбородком Балтика.

— Что, черт возьми, происходит?

— Он тебе расскажет, — прорычал Балтик, бросаясь за Гаретом.

— Нет! Нечего рассказывать! Я клянусь тебе! Гарет! — Прежде чем я смогла моргнуть, Балтик был на другой стороне автомобиля, одна рука сжимала горло Гарета, висевшего в двух футах от земли.

— Как вы нас нашли?

— Человек... нанят... спасти Тилли…

— Савиан Варфоломей, — зарычала я, сжимая пальцы в кулаки. На вопросительный взгляд Балтика я объяснила: — Он вор и своего рода сыщик. Гарет послал его спасти меня от серебряных драконов. Без сомнения Гарет нанял его снова, чтобы найти меня.

Балтик грязно выругался, когда его пальцы затянулись вокруг горла Гарета.

— Ты забрал мою пару!

— Остановись! Ты делаешь ему больно! — Рут оттолкнула меня с такой силой, что я врезалась в Брома и Джима, которые выбежали наружу под звуки повышенных голосов.

— Ого! Возможно, я не сожалею, что ты демонически напала на меня, — сказал Джим, наблюдая широко раскрытыми глазами, как Рут прыгнула на спину Балтика.

— Эй! — закричала я. — Отвали от него!

— У тебя есть видеокамера? — спросил Джим Брома.

— Нет. Салливан не позволила мне ее купить.

— Позор. Бьюсь об заклад, мы смогли бы заработать достаточно денег, чтобы оживить мумию, с видео-драки твоей мамы и этой леди.

— Никто ни с кем не собирается… — начала я говорить, но потом Рут начала бить Балтика по голове и ярость поднялась внутри меня. Я бросилась на капот машины, схватила Рут за талию и сдернула ее от Балтика.

Она прорычала что-то, что удивило Брома, прежде чем бросаться на меня с ногами, спихивая меня ногами каким-то странным движением ног.

— Скажи ей! — зарычал Балтик, тряся Гарета, как тряпичную куклу. — Скажи ей правду!

— Нечего рассказывать, — ахнул Гарет, его лицо было ярко-красным, когда он изо всех сил пытался вдохнуть воздух в легкие.

Рут ударила меня в глаз, откинув мою голову назад, заставив меня на мгновение увидеть маленькие белые звезды.

— Отпусти его! — она снова закричала и, бросив меня, бросилась на руку Балтика.

— О черт, — сказал Джим, подойдя, чтобы посмотреть вниз, где я лежала ошеломленная. — Будет синяк. Эй, я могу смотреть на тебя сверху. Это символ солнца на твоей груди, да?

— Похоже на него. — Бром присоединился к нему. — Это что, татуировка?

Мерцающие белые звезды начали исчезать и я поняла, что нос Джима был примерно в пол дюйме от моей левой груди.

— Нет, это метка дракона. Миленькая. Выглядит вроде как кельтский старинный узор солнца с лучами.

— Арх! – прорычала я, толкая демона назад.

— Привет! Я не предмет мебели, — сказал он, когда я воспользовалась им, чтобы встать на ноги. — Не хватай мою шкуру вот так, ты помнешь мой мех! Ох, блин! Ты все-таки его помяла! Теперь мне понадобится чистка.

— Отвали от него, отвали от него! – скандировала Рут, когда она бросилась всем своим весом на руку Балтики, пытаясь отцепить его от Гарета.

Балтик взглянул на нее и поджег ее волосы.

— А-а-а! — Она побежала, крича и хлопая по голове.

— Огни Абаддона! Что бы я ни отдал за видеокамеру! Только эта сцена сделала бы нас звездами YouTube! — сказал Джим, наблюдая, как Рут бегает по кругу, ударяя по своей голове.

— Балтик, прекрати! – сказала я, хромая к нему, мой левый глаз начинал опухать. — Я знаю, что тебе не нравится Гарет… на данный момент, он мне тоже не нравится… но это не причина убивать его. Он должен остаться в живых, чтобы я могла развестись с ним. Вдовство меня не удовлетворит.

— Ты не можешь развестись с ним, потому что вы не женаты, — прорычал Балтик, еще раз встряхнув Гарета, прежде чем отпустить захват на его шее.

Гарет рухнул на землю, одной рукой держась за шею, хватая ртом воздух.

— Почему ты продолжаешь это говорить? — спросила я, осторожно коснувшись своего глаза. Я едва могла видеть им.

Балтик шагнул к Рут, схватил ее за воротник, и потянул ее за воротник ко мне.

— Скажи ей, — потребовал он, подтолкнув Рут вперед.

Рут и я никогда не были лучшими друзьями; действительно, она едва терпела присутствие Брома и мое, но взгляд, который она на меня бросила, был чистым отвращением.

— Он не твой муж. Он мой.

У меня открылся рот.

— Хотчи-и-и-и-я-я-я-я, — сказал Джим, насвистывая. — Я этого не ожидал.

— Гарет женат на Рут? — Спросил Бром.

— Ты замужем за ним? Ты не его сестра? — Я прикоснулась к своей голове, задаваясь вопросом, ударилась ли я сильнее, чем думала, когда Рут сбила меня с ног. — Ты уверена в этом? Гарет сказал мне, что мы женаты уже десять лет.

Она подавилась смешком, когда присела рядом с Гаретом, который лежал все еще пытаясь дышать.

— После пятьсот лет, я думаю, что знаю своего мужа.

— Пятьсот... о мой Бог. Доктор Костич был прав. Он бессмертен. Но... почему он тогда женился на мне?

— Он должен был, тупица! У него не было другого выбора, кроме как жениться на тебе, когда ты вдруг решила, что хочешь выйти замуж за смертного. — За моей спиной Балтик зарычал.

Я не спускала глаз с Рут.

— Я хотела выйти за кого-то замуж, поэтому Гарет женился на мне вместо этого? Это было золото, не так ли? Вот почему он это сделал.

— Конечно, ради этого, — огрызнулась она. — Мы не могли позволить кому-то еще получить его, не так ли? А потом ты не переставала говорить о ребенке, и мой бедный дорогой должен был сыграть жеребца с твоей кобылой. Но он ненавидел каждую минуту! Он говорил мне это неоднократно!

Я переваривала это, мои эмоции перепутались с гневом и яростью и болью ко всему этому совсем немного непонимания.

— Но... как ты узнал, что Гарет был женат на Рут? – спросила я Балтика.

— Рут сестра той, кто воскресил меня, — ответил он, неотрывно глядя на нее, пока  подходил ко мне.

— Если ты действительно замужем за ним, то... — я взглянула на Брома, и во второй раз за несколько минут ярость пронзила меня.

— Ой. Знаешь, даже бессмертные могут страдать от сотрясение, — сказал Джим, наклоняясь через плечо, когда я несколько раз ударила Гарета головой о бок автомобиля.

— Как ты смел использовать мое тело! Как ты смел притворяться моим мужем! Как ты смел сделать со мной то, что ты сделал, чтобы я делала золото для тебя! Это ты стирал мою память, не так ли? Просто чтобы я не знала, что вы с Рут делали со мной! Клянусь, я повешу твои кишки на самой высокой башне!

Гарет слабо боролся, но мне было нипочем. Рут напала бы, но Балтик схватил ее за руку и держал ее, пока я выплескивала немного эмоций от того, что очевидно было столетиями жестокого обращения, на человеке, который обманул меня так безжалостно.

— Как ты смел относиться так к Брому, как относился!

— Эм, Салливан? Я думаю, что он потерял сознание, — отметил Бром.

Я отпустила Гарета, внезапно ужаснувшись тому, что я сделала.

— О боже мой! Я пыталась убить мужа на глазах у собственного ребенка!

— Экс-мужа, я думаю, — сказал Джим.

— Не-мужа, — поправил Балтик, выпустив Рут, когда я вскочила на ноги и прижала Брома к груди.

— Узурпатор – лучший термин. — Рут обнимала голову Гарета, пока я крепко обняла Брома.

— Дорогой, я знаю, ты, должно быть, напуган и смущен тем, что я только что сделала с твоим отцом…

— На самом деле я хотел спросить, могу ли я его тоже пнуть.

— …и у меня нет для этого никаких оправданий, вообще никаких, но ты знаешь, что я не жестокий человек, и ты должен понимать, что у меня просто был очень сильный шок, и я потеряла самообладание. Пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь!

— Я понимаю, — сказал Джим, поднимая ногу. — Ты хотела выбить из него дерьмо. Я думаю, что почти любой хотел бы после того, как он играл с тобой все это время, пока был женат на Резиновом Лице.

— Гр! – зарычала Рут, бросаясь на него, когда он стал мочиться на ногу Гарета.

Демон обнажил зубы, и Рут кинулась обратно к Гарету, похлопывая его по щекам и сопя себе под нос.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.