|
|||
Театр слова. Время и пространство во французской классической трагедии)
ТЕАТР СЛОВА
Театр слова (Время и пространство во французской классической трагедии) Время и пространство являются важнейшими координатами того образа мира, который нам являет всякое большое произведение искусства. Но по отношению к драме французского классицизма проблема времени приобретает значение особое. Если спросить любого школьника, никогда не читавшего ни одной трагедии Корнеля и Расина, что он знает о французском классицизме, то он, безусловно, скажет: «Классицизм — это три единства: места, времени и действия». И хотя в последнее время трем единствам в работах наших исследователей, посвященных классицизму, уделяется очень мало внимания,' — три единства считаются чем-то не главным и не существенным и даже часто сопровождаются пренебрежительным эпи- 1 Мало внимания проблеме времени, как правило, уделяется и французскими исследователями. Исключением является интересное и глубокое исследование Пуле, касающееся, в частности, и проГмемы времени в театре классицизма (см.: Poulet G. Etudes sur le temps bumain. Paris, 1964). тетом «пресловутые» — все же думается, что этот школьник был не совсем не прав. Во всяком случае сами теоретики классицизма и в XVII веке и позднее придавали правилу трех единств важнейшее значение. Недаром это правило было главной мишенью нападок романтиков, боровшихся против классицизма. Какое же содержание вкладывали классицисты в требование единства времени, чем оно определялось? Самым важным в этом требовании, пожалуй, было не то, что время действия не должно превышать двадцати четырех часов. В XIX и XX веках написано немало пьес, время которых укладывается в одни сутки. Но «единство времени» в этих драмах имеет совсем иное содержание. Суть дела в том, что только в классической трагедии единство времени — незыблемое правило. Установление строгих правил поэтического творчества — одна из характерных черт эстетики классицизма, однако сами по себе правила еще не являются ее прерогативой. Они свойственны всякому художественному творчеству, поскольку искусство есть в определенном смысле одна из форм игровой деятельности человека, а игры без правил нет. Особенностью поэтики классицизма является то, что правила в ней четко сформулированы, словесно закреплены. Это объясняется не только стремлением придать этим правилам обязательный однозначный характер. Сама потребность в их словесном закреплении говорит о том, что правила для писателей классицизма есть нечто относительное и условное. В эстетических же системах, где, казалось бы, правил нет (в романтизме или реализме), они воспринимаются, напротив, как нечто безусловное (потому и не нуждающееся в словесном закреплении), как неписаные законы, относящиеся к самому бытию, к содержанию искусства, а не к его форме, как то присуще поэтике классицизма. Так, например, ритм в восприятии поэта классицизма есть форма организации стиха, а для поэта-романтика — выражение его внутреннего «я», ритм самого бытия. Здесь сказалась одна из важнейших черт эстетики классицизма — взгляд на художественное произведение не как на естественно возникший организм, а как на создание искусственное, сотворенное, сделанное руками человека по определенному плану, с определенной задачей и целью. Недаром главное внимание Буало уделяет проблемам художественного мастерства: его поэма становится руководством, сводом правил, на основе которых только и может быть создано совершенное произведение искусства. В этом смысле требование единства времени есть прежде всего особая форма художественной организации материала, необходимое условие концентрации драматического действия.
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
Но именно потому, что правила в классицизме одновременно обязательны и условны, они воспринимаются как внешнее ограничение, регламентирующее творческую свободу художника. Писатели классицизма сами остро ощущали ограничивающий характер правила трех единств. Корнель называл его «тираническим», но для него в подчинении этой «тирании», в способности вместить действие в жесткие рамки заключена сила искусства, талант художника. Вольтер позднее писал, выражая общий взгляд классицизма на художественное творчество: «Мы не дозволяем ни малейшей вольности», «мы желаем, чтобы автор был непрестанно в цепях и тем не менее казался свободным, и мы признаем поэтами только тех, кто выполнит эти условия». И все же различие между условным и безусловным, содержательным и формальным началом в искусстве только относительно. В приведенном выше примере ритм в обоих случаях и объективен, и субъективен, он и внешняя, и внутренняя значащая форма стиха. Речь скорее идет о доминантах. Сами классицисты в строгом соблюдении эстетических законов и правил видели истинный способ «подражания природе». Считая объективным источником красоты гармонию Вселенной, они требовали, чтобы художник эту гармонию привносил в изображаемую действительность, превращая природу в «прекрасную природу». Все это относится и к закону единства времени. Уже то, что единство времени есть незыблемое правило, заключает в себе определенное содержание: это значит, что время не вытекает из состава событий, не является их мерой, а выступает как нечто априорное, заранее данное, как простое вместилище событий, как рама, в которую должно быть втиснуто действие. За всем этим скрывается новая концепция времени, отличная от той, что господствовала в Средние века и отчасти в эпоху Возрождения'. В Средние века время еще не стало абстрактной категорией. Оно было не универсальным, а локальным, имело конкретно-вещественный характер, являлось неотъемлемой частью самого бытия, не существовало вне того, что происходит во времени. И лишь в XVII веке совершается отчуждение времени от его бытийного содержания, от самого человека. Возникшая в XVII веке единая централизованная монархия, сменившая партикуляризм общественной жизни Средневековья, была первой формой «абстракции государства как такового» (Маркс). Свойственное Средневековью ' См.: Гуревич А. Время как проблема истории культуры. Вопросы философии. 1969, №3. тождество народной и государственной жизни распалось, и политический строй выступил по отношению к другим сферам народной жизни «как всеобщий разум», «как нечто потусторонее»1. Эти социальные процессы сказались на всем строе мысли человека XVII века, в том числе и на его концепции времени. Время становится впервые единой и универсальной категорией, существующей как бы независимо от людей и явлений, — «как нечто потустороннее им». «Все явления могут исчезнуть, — скажет позднее Кант, — самое же время... устранить нельзя»2. Став независимым от человека, время начинает господствовать над ним, навязывает ему свой ритм, подчиняет его себе. Новое ощущение времени нашло свое отражение и в поэтике французского классицизма. Любопытна та аргументация, к которой прибегали, чтобы обосновать единство времени. Главный аргумент сторонников единств — правдоподобие, которое будто бы не допускает, чтобы действие драмы, представление которой длится несколько часов, охватывало промежуток времени, превышающий одни сутки. Последующие критики классицизма считали этот аргумент несостоятельным, в нем усматривали логическую непоследовательность: коль скоро сценическое время условно, то почему же три часа могут обозначать только двадцать четыре часа, а не сорок восемь, девяносто шесть или какое-нибудь другое произвольно взятое число часов. Однако дело обстоит не так просто. Ведь классицисты обосновывают единство времени не категорией правды, а категорией правдоподобия, т.е. того, что только подобно правде, что кажется правдивым, но совсем не обязательно является таковым на самом деле. Тем самым вопрос переносится в другую плоскость: из сферы логики в сферу восприятия3. С этой точки зрения все выглядит иначе. С теоретиками классицизма не приходится спорить. Раз в соблюдении единства времени они видели условие правдоподобия, значит, действительно возникла потребность максимально приблизить сценическое время к реальному (двадцать четыре часа рассматривались как предел растяжения сценического времени), и возникла она, очевидно, потому, что время стало единой, всеобщей, абстрактной и универсальной категорией, и его единому ритму должно быть подчинено все — и герой на сцене, и зритель в зале. 'Маркс К. а Энгельс Ф. Соч. Изд. 2. Т. 1. С. 254. 'Кант И. Соч.: В 6 т. Т. 3. М., 1964. С. 136. ' Категория правдоподобия — важнейшая в эстетике классицизма; у нее много и других сторон, которых мы не будем касаться, ибо они выходят за рамкн нашей темы.
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
Концентрация времени в театре классицизма имеет, однако, и другие, более глубокие корни, причем не только формально-художественного порядка. В отличие от средневекового времени, которое было непрерывным, «сплошным», не знало членения на соизмеримые отрезки, ибо было неотделимо от самого бытия, время в XVII веке становится дискретным, прерывистым, «точечным». Такой прерывистый характер времени находит свое объяснение в возникшей необходимости единого точного механического измерения времени, что невозможно без расчленения времени на равновеликие отрезки. Недаром Средневековье не знало точного измерения времени. Но дело обстоит сложнее. Механистичность входит в само восприятие мира человеком XVII столетия. Мир впервые предстает как объект, бытие противополагается сознанию, и время, которое раньше было неотделимо от самого человека, являлось фактом его внутреннего переживания, теперь становится тоже внешним объектом, таким же, как и пространство. А это приводит к тому, что Бергсон позднее уподобит кинематографическому изображению движения, где единый процесс распадается на ряд отдельных неподвижных кадров. «Вместо того, — говорил Бергсон, — чтобы слиться с внутренним генезисом вещей, мы становимся вне их и воспроизводим их становление искусственно. Мы схватываем почти мгновенно отпечатки с проходящей реальности...»1. Время распадается на отдельные неподвижные мгновения, каждое из которых уходит в небытие. Это ощущение времени пронизывает поэзию XVII века, но наиболее яркое выражение, пожалуй, получило в мифе о Дон Жуане, для которого жизнь сводится к простому сложению отдельных мигов, между собою внутренне не связанных. Время воспринимается как нечто преходящее, убегающее, ускользающее, убывающее, его полюс — ничто. Категории становления, развития, прогресса XVII столетию неизвестны. Но ничто — не единственный полюс времени. Есть и другой его антипод — вечность. Ничто и вечность — не только два полюса, стоящие за пределами времени, они находятся и внутри самого времени. По Декарту, угроза небытия каждое мгновение нависает над миром, и если мир существует как нечто устойчивое, то лишь потому, что ежесекундно творится Богом, что во время прорывается вечность. Вечность и ничто придают времени, ставшему уже во многом нейтральным, ценностную окраску. Ценностью обладает лишь непре- 1 См.: Bergson Я. devolution creatrice. Geneve. 1946. P. 306. ходящее, устойчивое, незыблемое, родовое, то, над чем не властна разрушительная сила времени, ведущая к небытию. Это лежит в основе понимания прекрасного в искусстве классицизма. Его художественным идеалом является античная классика, тяготеющая к изображению общего, пребывающего, устойчивого и отвлекающегося от всего чрезмерно индивидуального и изменчивого. Но природа устойчивого в античном искусстве и классицизме различна — она покоится на разной концепции времени. В отличие от циклического времени, свойственного античному сознанию, время в классицизме векторно, движется не по кругу, а вытянуто в прямую линию, а потому вечное, устойчивое возможно здесь лишь как промежуток времени, выключенный из общего потока, заключенный в раму, как остановленное мгновение. Такой рамой, останавливающей время, и являются двадцать четыре часа, в которые развертывается действие классической трагедии. В этот короткий срок должна быть полностью явлена сущность изображаемого, его вечные, устойчивые черты: в драме классицизма «здесь» и «теперь» совпадает с тем, что было всегда и везде. Этим определяется тяготение классицизма к мифическому сюжету, но сам миф трактуется иначе, чем в античности, — не как вечно повторяющийся архетип, а как образ, в котором жизнь остановлена в своем идеальном, вечном, устойчивом облике. С этой точки зрения закон единства времени означает вторжение вечности во время, мифа в историю. Но вечность для классицистов — синоним разума и порядка, и единство времени поэтому становится формой художественной организации, торжеством разумной воли над хаосом жизненного материала. Французская классическая трагедия прошла в своем развитии два больших этапа: один, представленный творчеством Кор-неля, отразившим период становления абсолютистского государства, и другой, представленный театром Расина, падающим на эпоху наивысшего расцвета абсолютизма и начало его кризиса, когда абсолютистское государство постепенно превращается в силу деспотическую, враждебную живой жизни. Оставаясь в рамках одного и того же художественного стиля — классицизма, трагедии Корнеля и Расина разнятся во многом по своему художественному строю. У них и различная концепция времени. И хотя она и у Корнеля, и у Расина претерпела известную эволюцию на протяжении их творчества, все же в своих главных, определяющих чертах сложилась уже в их первых великих трагедиях — «Сиде» и «Андромахе», каждая из ко-
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
торых знаменует начало целого этапа в развитии французского классицизма. Действие «Сида» целиком умещается в короткий промежуток времени, в который развертывается пьеса, но оно не умещается в рамках ее сценического пространства. Важнейшие события драмы (поединок Родриго и Гормаца, сражение с маврами, дуэль с Сапчо) происходят за сценой. Сценическая площадка — только экран, на который проецируется внесценическое пространство. Интерес Корнеля сосредоточен не на внешнем действии, а на внутреннем, события даны отраженными в душах его героев. Так поединок Родриго и Гормаца показан отраженным вначале в душе самого Родриго, затем Химены, находящихся в состоянии внутренней борьбы. Эта внутренняя борьба недаром обозначается словом «битва» (combat), — она зеркало борьбы внешней. Характеризуя свое душевное состояние, Химена скажет: Родриго в ней с отцом ведет единоборство, Он ломит, он теснит, он гнется перед ним, То яростен, то слаб, то вновь неодолим (акт III, сцена 3). Внешние события только толчки, вызывающие события внутренние. Последние и есть предмет изображения Корнеля. В этом смысле можно сказать, что пространство его драмы — внутреннее, душевное пространство. Поэтому важнейшей его координатой становится категория времени, но времени особого. Действие «Сида» протекает в настоящем времени, которое членится на отдельные статичные мгновения. Сама структура драмы подчеркивает прерывистый характер времени. Сцены сменяют друг друга, причем герои, участвующие в одной сцене, в следующей, как правило, уже не участвуют, они уходят со сцены, чтобы уступить место другим. Каждая отдельная сцена — образ мгновения, уходящего в небытие. Мгновение — одно из ключевых слов «Сида». Ссора отцов — миг: «Миг злополучной ссоры», — говорит Химена; «Миг породил ее, и миг ее потушит», — скажет инфанта; «Недостойный сын тот, кто на мгновение может пережить оскорбление, нанесенное его отцу», — говорит граф Гормац Родриго, а Химена уверяет Родриго, что она и мгновения не переживет его гибели. В драме Корнеля парадоксально сочетаются динамика и статика. Драма в целом предельно динамична, а каждое отдельное мгновение — неподвижно. «Иди, беги, лети», — говорит Диего сы- ну, требуя, чтобы тот отомстил обидчику. То же он повторит и в конце третьего акта, когда речь пойдет о борьбе с маврами. Герои бегут, но бегут они, как правило, за сцену, на самой же сцене остаются недвижимы. После слов Диего «иди, беги, лети» следуют знаменитые стансы Родриго: «Я медлю недвижим, и смутен дух невластный». Этот статический характер отдельного мгновения не противоречит общей динамике драмы, а подчеркивает лишь прерывистый характер ее времени. Статично у Корнеля отдельное мгновение, ибо это мгновение выбора, принятия решения. Выбор — высшее мгновение для трагического героя Корнеля, он связывает его с абсолютной вневременной нормой. Это прорыв вечности во время. На героя Корнеля никогда не давит прошлое, ибо, выбирая, он опирается не на образцы, не на примеры, а на свой разум и волю, и даже тогда, когда, казалось бы, следует традиции, по сути поступает нетрадиционно. В драме Корнеля нет прошлого, есть только настоящее, рождающее будущее. У героев нет предыстории (Корнель считал, что в пьесе допустимы лишь рассказы о событиях, происходящих за сценой, в процессе развертывания действия), Родриго и Химена никогда ничего не вспоминают, они обращены вперед. Начинается драма словом «надежда», и тем же словом она заканчивается. Для героев Корнеля нет вопроса «почему» (область причин — сфера прошлого), а есть только один вопрос — «зачем», вопрос цели, обращенный к будущему, которое есть всегда сфера смысла. Настоящее время, в котором живут герои Корнеля, не опирается на прошлое, оно творится, а не длится; все в драме совершается в первый раз (первая любовь, первая дуэль, первый подвиг). Жизнь героя — бесконечное творение самого себя. Это очень близко Декарту, утверждавшему, что существование мира есть ежемгновен-ное творение его Богом. Само постоянство героев Корнеля поддерживается неустанным усилием и напряжением воли, оно не дано как нечто само собой разумеющееся. Поэтому у Корнеля возможны и резкие, коренные изменения героя. Таковы, например, Август и Эмилия в «Цинне». То, что действие «Сида» протекает только в настоящем времени, имеет еще один важный смысловой оттенок. Реально существует только настоящее, только оно наличествует, присутствует (этот смысловой оттенок заключен в самом слове present), в то время как прошлое и будущее выражают отсутствие: то, чего уже или еще нет. Одно из ключевых слов корнелевской драмы — mon-trer — показать, явить. Родриго должен доказать, показать, явить Гормацу, что он достойный сын своего отца; Химена должна убить
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
Родриго, чтобы доказать, явить ему, что она достойна его, и т.д. Это и есть вечное творение настоящего, о котором речь шла выше. «Montrer» у Корнеля — синоним «etre» (быть), ибо для него только явленное действительно. В этом смысле бытие корнелевских героев театрально. Они играют, являют, творят свой образ на подмостках самой сцены жизни. Это театральное бытие героев Корнеля лишено всякой иллюзорности. Они играют всерьез, целиком вживаются в свою роль, и все, что в нее не умещается, в себе безжалостно отсекают. Таков, например, Гораций, который, совершая патриотический подвиг, убивает в самом себе все естественные человеческие чувства и привязанности, и в Камилле видит не сестру, не невесту, оплакивающую смерть жениха, а недостойную римлянку, льющую слезы над поверженным врагом отчизны. Концепция времени у Расина другая. Как и «Сид», «Андромаха» связана с эпическим сюжетом, вырастает из него. Но если в «Сиде» эпос впереди трагедии, он ее будущее (содержание «Си-да» — рассказ о рождении национального героя Испании), то в «Андромахе» эпический сюжет, Троянская война, позади трагедии, в ее прошлом. Трагедия Корнеля — пролог эпоса, трагедия Расина — его эпилог. Будущее освещает события «Сида» и придает им новый, высший смысл; у Расина, напротив, свет падает из прошлого, отсвет Троянской войны ложится на важнейшие эпизоды драмы. Сам главный конфликт между Андромахой и Пирром является последним отзвуком борьбы троянцев с греками, сердце Андромахи — последний оплот Трои. Важно и другое. Герой Корнеля — победитель, героиня Расина — побежденная. То, что у Корнеля было едино, слито в одно целое, у Расина поляризировалось: на одном полюсе сила, начало жестокое и разрушительное, на другом — нравственность, бескомпромиссность, верность моральным устоям, сила духа. Расин изображает мир, но война составляет его подоснову, это прошлое, живущее в настоящем. Есть прямая связь между хаосом страстей, в который погружены Пирр, Гермиона, Орест, и жестокостью победителей в разрушенной Трое. На влюбленного, галантного и рыцарственного Пирра падает тень его прошлого, тень той страшной «вечной ночи», когда в разрушенной Трое «до самых пят в крови» спокойно шествовал «сквозь груды мертвецов». Тема прошлого — важнейшая в «Андромахе». Главная героиня все время вспоминает, и забвение не дано ей: Пусть их не помнит он, могу ль забыть их я, Забыть, как вкруг стены влекли окровавленный Труп мужа моего, всех почестей лишенный, Забыть, как был убит Приам — великий царь, И кровью старческой был обагрен алтарь (акт III, сцена 3). Настоящее у Расина несет в себе следы прошлого, оно прошлым обременено, и день его драмы — звено, последнее звено длинного процесса развития. Это последний день. У Корнеля все свершается в первый раз, у Расина — в последний. Трагедия «Бри-танник», повествующая о рождении тирана, не составляет исключения. И здесь ситуация «последнего дня». И не только для Бри-танника, чьим именем не случайно названа пьеса, и не только для Юнии, его невесты, но, в известном смысле, и для Нерона — ибо в этот день завершается процесс превращения его в тирана: «чудовище» родилось. Не менее важно другое. Будущее, как время человеческого переживания, всегда имеет ценностную окраску. Герои Корнеля устремлены в будущее, ибо связывают с ним свои надежды. Финал же трагедии Расина — беспросветен, все надежды терпят крах, а силы разрушения торжествуют. «Я на него гляжу в последний раз», — говорит Андромаха о сыне; в последний раз разговаривает Гермиона с Пирром. То же и в других трагедиях: Федра в последний раз видит солнце, Береника говорит последнее «прости» Титу, в последний раз видит Британника Юния. Сами чувства героев Расина поэтому всегда обращены к прошлому. У Корнеля — надежда, у Расина — отчаяние, угрызения совести, раскаяние в совершенном. Прошлое у Расина связано с настоящим и в то же время отлично от него, оно служит ему контрастным фоном. Здесь важное отличие от Корнеля. В «Сиде» нет противопоставления поколений. Различие Родриго и Диего только возрастное — цепь времен не оборвана. В своем поведении они руководствуются одинаковыми, одними и теми же, абсолютными, незыблемыми, вневременными нормами. Это вечное настоящее. У Расина иначе. Главные персонажи «Андромахи» — дети великих героев, участников Троянской войны: Пирр — сын Ахиллеса, Орест — Агамемнона, Гермиона — дочь Елены и Менелая. Но дети уже не похожи на своих отцов. Пирр ради любви к Андромахе готов восстановить Трою и, кажется, перестал Ахилла считать своим отцом. У детей временами возникает желание повторить прошлое, разыграть его. Свою месть Пирру Гермиона уподобляет Троянской войне, когда на защиту чести Елены поднялись великие мужи Греции:
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
Елена, мать моя, не получив награды, На помощь привлекла героев всей Эллады И видела за десять лет боев Погибель всех царей, и каждый был ей нов. А я хочу отмстить за оскорбленье, Влюбленному в меня вручаю порученье, — А он боится мстить, пренебрегая мной (акт V, сцена 1). А Орест прямо говорит Гермионе: Я Агамемноном, а Вы, Еленой став, В Эпире воскресим все муки старой Трои, Воспеты будем мы, как прежние герои (акт IV, сцена 3). Но это иллюзия. Между прошлым и настоящим контраст. Орест не походит на Агамемнона — он занят только своей любовью к Гермионе и уже в первом разговоре с Пиладом признается, что желал бы вместо Астианакса похитить «дочь Елены». Не героем, а «убийцей», «предателем», «святотатцем», «страшным чудовищем» оказывается он в финале. Пирр хочет забыть прошлое, Орест его повторить, — то и другое одинаково невозможно. Андромаха живет прошлым, несет его в себе, оно составляет глубинное, внутреннее существо ее «я». Поэтому она не может принять предложения Пирра — это значило бы изменить прошлому, а следовательно, и самой себе. Она видит в сыне убитого Гектора, и в то же время она знает, что прошлое невозвратимо, необратимо. Она не мечтает восстановить Трою. Троя — пепел. Что ей Троя, если нет ее защитника, Гектора. Троя — не камни, Троя — люди, герои. А они погибли, и их нет ни в Трое, ни в Греции. Сын должен помнить отца, «однако мстить за нас пусть не мечтает он», — скажет она Сефизе. Прошлое для Расина — часть настоящего, его глубинный пласт. Прошлое — внутреннее, настоящее — внешнее. У Корнеля внутреннее и внешнее совпадают, возможности его героя до конца реализованы, явлены — в его судьбе, положении, поступках, слове. Поэтому здесь все открыто, громко, совершается при ярком свете дня. У Расина видимость и сущность не совпадают, внутреннее и внешнее расходятся: в себе его герой другой, чем вовне, для других. Как художника, Расина интересует глубинное, не явленное, внутреннее в человеке, сокрытое в тайниках его души. Истин- ное бытие расиновских героев поэтому антитеатрально — театрально только их общественное бытие, неподлинное, где они вынуждены притворствовать, лицедействовать, сознательно или бессознательно играть роль. Общественное бытие героев Расина отчуждено от их истинного «я». Как члены общества, они вынуждены носить маску, лицедействовать, играть роль, и между текстом и подтекстом возникает контраст. Яркий пример — вторая сцена первого акта — разговор Пирра и Ореста, где сложные личные взаимоотношения героев, определяющие подтекст этой сцены, противоречат их общественным ролям. Гермиона стремится убедить Ореста, что не любовь, а долг привязывает ее к Пирру (см. вторая сцена третьего акта). Пирр, решившись вступить в брак с Гермионой и выдать Астианакса, тоже ссылается на свой долг. Это не просто лицемерие. Общественные роли, которые играют герои Расина, есть нечто не совсем постороннее их личности. Сам Пирр не знает, в чем его долг. Может быть, в самом деле он должен выдать Астианакса грекам? В отличие от героев Корнеля, которые всегда говорят афоризмами, ибо знают истину и стремятся следовать ей, герои Расина, когда не притворяются и хотят быть честными с самими собой, обращаются к себе с вопросами, ищут свое истинное «я». Каждый из героев Расина выступает для другого и для самого себя в двояком облике. Для Андромахи Пирр и мучитель, и спаситель, единственная надежда и опора, в глазах Гермионы он — великий герой и недостойный изменник. Для Ореста Гермиона — желанная, источник радости и счастья, сама жизнь и мстящая ему Эриния. Любовь Гермионы превращается в ненависть, ненависть становится выражением ее любви. Ее месть Пирру, извращенная, но единственно возможная форма проявления ее чувства. Особую остроту и глубину эта двойственность приобретает в «Федре». Любовь Федры к Ипполиту — это и стремление к чистоте (в нем она видит идеальный образ Тезея — «Но Федрою любим не нынешний Тезей, усталый ветреник, раб собственных страстей... Нет, мой Тезей моложе, немного нелюдим, он полон чистоты»), и одновременно «скверна», проклятие, тяготеющее над ее родом, заставившее ее мать Пасифаю отдаться быку и родить от него чудовище Минотавра. Любовь Федры одновременно чувственна и духовна, причем чувственность и духовность никогда не сливаются в гармоническое целое, а остаются противоположными полюсами ее чувства. И также амбивалентны муки Федры — одновременно муки совести и муки неутоленной страсти.
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
Драма классицизма — театр слова, но слово у Расина играет иную роль, чем у Корнеля. В «Андромахе» оно часто звучит как сознательное или бессознательное лицемерие. Люди говорят одно, а чувствуют при этом другое. Слова не открывают, а скрывают их истинные чувства. Сами герои Расина часто большее значение придают непроизвольному языку жестов, мимике, звуку голоса, выражению глаз, невольному молчанию. Гермиона говорит Оресту о своей ненависти к Пирру, но Орест ей не верит. Героиню выдает выражение глаз, молчание. В пятом акте Гермиона спрашивает Клеону, видела ли она лицо Пирра, не обращал ли он взор ко дворцу, не покраснел ли, когда увидел ее, Клеону. Особую выразительность приобретает молчание. Такова сцена между Гермионой и Пирром в четвертом акте трагедии. Молчание Пирра красноречивее всех слов говорит Гермиопе, что надежды нет, что все помыслы Пирра заняты одной Андромахой. Столь же зловещий характер имеет молчание самой Гермионы в начале четвертого акта. Однако это совсем не означает, что слово в трагедии Расина обесценивается. Театр Расина, может быть, еще в большей мере, чем корнелевский, остается театром слова. В «Андромахе», как и в других трагедиях Расина, отсутствуют ремарки, играющие такую важную роль в последующей европейской драме, и все, что мы знаем о герое, мы знаем только от него самого или из слов других персонажей. Любой факт, любое душевное движение, только явленное словом, становится достоянием расиновской драмы. Внешние события, происходящие за сценой, входят в драму через чей-нибудь рассказ, т.е. через чье-то слово, а следовательно, через чье-то сознание. Прошлое у Расина определяет настоящее и будущее. Отсюда тема судьбы в его театре. Она звучит не только в образе Ореста — судьба тяготеет над всеми героями драмы, от нее не уйти никому. У Корнеля будущее творится свободно, определяется волей его героев, у Расина оно предопределено, заложено в прошлом, и потому неотвратимо как судьба. Время у Корнеля разомкнутое, открытое (его герои всегда накануне), у Расина — замкнутое, закрытое. Слово у героев Корнеля предшествует действию, обращено в будущее, у героев Расина оно за действием следует, их мысль обращена к прошлому, они рефлектируют над тем, что уже свершилось. Все поэтому принимает непоправимый характер. Границы времени и пространства принимают в драме Расина характер неотвратимой судьбы. Действие «Андромахи» происходит в Эпире, во дворце Пирра. Но для всех героев трагедии (исключение составляет только сам Пирр) это чуждое, враждебное пространство: Андромаха — пленница, рабыня, чужестранка; Гермиона — спартанская царевна, скорее заложница Пирра, чем его невеста; Орест — посол эллинов. С самого начала драмы звучит мотив бегства. Кажется, все дороги открыты, а бежать некуда. Орест однажды уже пытался бежать, а вернулся в Эпир, где встретил Гермиону — ту, от которой он бежал. Так замыкается круг: Орест тщетно бежал от самого себя, от своего прошлого, от своей судьбы. Тайна в том, что Эпир — это мир. Но нельзя бежать и за пределы дня, в который разыгрывается трагедия. Время замкнуто, и часы до вечера — только отсрочка. Когда Пирр скажет, что назавтра будет сыграна его свадьба с Гермионой, это означает — никогда. Ведь завтра нет, есть только сегодня. К концу дня у Расина убыстряется ритм драмы. Гермиона требует от Ореста немедленного мщения: Вам нужно, чтоб погиб столь гордый властелин, И Вы даете день, нет час, нет миг один (акт IV, сцена 2). Героиня торопится — ее торопит время, все должно свершиться до вечера. Само слово день (jour) у французских трагиков многозначно: это и день, и жизнь, и свет. «Андромаха» начинается утром, слабым проблеском надежды, что брезжит у прибывшего в Эпир Ореста, а кончается к ночи, которая приобретает второй, символический смысл — смерти, тьмы, безумия (см. последний монолог Ореста), небытия. Тот же смысл ночь имеет и в монологах Андромахи, когда та вспоминает страшную «вечную ночь» гибели Или-она. Отметим, что у Корнеля тоже есть символика дня и ночи, но ночь в «Сиде» — это победа Родриго над маврами, и трагедия кончается днем, при свете солнца, победными фанфарами. День, в который разыгрывается трагедия Расина, имеет два лика. Один его лик обращен в прошлое — это последний день, день итога, день конца, день развязки тех конфликтов, что завязались давным-давно, далеко за пределами самой пьесы. (Завязка «Андромахи» — приезд Ореста ко двору Пирра, по сути, только начало развязки, она не создает никакой новой ситуации, а лишь убыстряет ход событий.) Другой его лик обращен в настоящее: день — это время, в которое перед зрителем развертывается непосредственное содержание трагедии, и у него есть своя
Владимир БАХМУТСКИЙ. ПОРОГИ КУЛЬТУРЫ ТЕАТР СЛОВА
протяженность, своя динамика, свой ритм. Как и у Корнеля, время у Расина членится на отдельные мгновения, но природа этих мгновений другая. У Корнеля мгновение — высший взлет его героя, подъем на высоту, у Расина — «слет», падение в пропасть, обрыв нити времени, когда нет ни прошлого, ни будущего, а есть только миг настоящего, который целиком поглощает героя, ослепленного своей страстью. Но именно потому, что мгновение — это только обрывок времени, которому ничто не предшествует и за которым не следует ничего, герой Расина в каждое отдельное мгновение не равен самому себе, его существо распадается на множество разных частей, объединяющая сила личности, ее «я» утрачивается. Так, узнав о гибели Пирра, Гермиона проклинает Ореста, хотя мгновением раньше сама толкала его на месть: Кто мог велеть тебе? Иль не заметил ты, что гнев меня влечет И дух не признает того, что просит рот? (акт V, сцена 3) Жить мгновением значит потерять самого себя. «Кто я?», «Где я?», «Что я сделала?» — в ужасе вопрошает себя расиновская героиня. А Орест в конце драмы восклицает: То Гермиона ли? Она ль то говорила? Но кто же мной убит и кто я сам теперь? (акт V, сцена 4) То же и в других трагедиях. В отличие от героев Расина, герой Корнеля всегда знает, кто он, даже в самые трагические минуты своего бытия. «Я знаю, кто я есть!» — восклицает Химена, раздираемая любовью к Родриго и сознанием необходимости мстить ему. Этот прерывистый ритм, распадающийся на отдельные мгновения, выражает отпадение личности от целого, погружение ее в мир эгоистических страстей. Время принадлежит целому, мгновение — индивиду, от него оторвавшемуся. На этом строится контраст двух героинь — Андромахи и Гермионы. Верность Андромахи прошлому — выражение ее связи с Троей, с целым, но для других героев целое отчуждено, и время становится отчужденной от человека силой, властвующей над ним судьбой. Следует, однако, отметить, что целое, с которым Андромаха чувствует свою не- разрывную связь, на самом деле только образ, воспоминание, живущее в ее душе, т.е. нечто, уже не существующее; реальное же целое, целое мира, ее окружающего, и неотделимое от него реальное время — такая же отчужденная и враждебная ей сила, как и для других героев пьесы. Итак, время у Расина выступает либо как оборванное мгновение, либо как сплошная линия судьбы. Но в том и в другом случае оно оказывается силой разрушительной для отдельной человеческой личности, и только разорвав власть времени, герой Расина может обрести самого себя. Пространство и время трагедии Расина — клетка, в которую заключены его герои. Но клетка эта — мир, и поэтому свобода возможна лишь как выход за его границы. Для Расина существует только свобода внутренняя, свобода духа. Недаром единственно свободная личность его трагедии — Андромаха, рабыня. Герой Корнеля обретал высшую свободу в момент выбора, когда вечность вторгалась во в
|
|||
|