Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Комиссия 2- 16 декабря 2019 08.30-11.25 (ауд. 304, Октябрьская, 5)



Комиссия 2- 16 декабря 2019 08.30-11.25 (ауд. 304, Октябрьская, 5)

№ п/п ФИО студента Тема дипломной работы ФИО руководителя Состав комиссии Состояние готовности работы
1. Бубновская Вероника Владиславовна Атрибутивные конструкции с ‘благо’ и их англоязычные аналоги (на материале корпусных данных) Рычкова Л.В., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
2. Микулко Дарья Юрьевна Academic Word List (AWL) применительно к англоязычным программам обучения, реализуемым в Республике Беларусь Рычкова Л.В., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
3. Мелешко Руслан Иванович Интернет-корпусы английского языка в практике подготовки специалистов по межкультурной коммуникации Рычкова Л.В., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
4. Петрова Анастасия Владимировна Терминологические гнезда с вершинами ‘education’ и ‘learning’ в онтологическом и сопоставительном аспектах Рычкова Л.В., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
5. Ходосевич Диана Станиславовна Онлайн словари английского языка: структура, контент, специфика поиска Рычкова Л.В., профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
6. Козел Анастасия Игоревна Способы перевода английских юридических терминов (на материале документации ООО «М-Студио») Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
7. Корявко Анатолий Александрович Безэквивалетная лексика в разностилевых текстах и способы ее перевода (на материале русского и английского языков) Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
8. Лиштван Наталия Михайловна Лексические особенности перевода художественных произведений: семантико-прагматический аспект Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
9. Недвецкая Софья Дмитриевна Национально-культурная специфика лексико-семантической группы «Постройки» (на материале русского, английского и итальянского языков) Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
10. Типанков Павел Сергеевич Лексические особенности перевода научно-технических текстов (на материале документации ООО «Брайт-Про») Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
11. Угодчиков Святослав Грамматические особенности перевода юридических текстов (на материале документации ООО «Брайт-Про») Лохницкая М.А., доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации, к.ф.н., доцент Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
12. Джиг Елизавета Вячеславовна Лингвокультурный аспект перевода на английский лексем семантического поля «нравственность» (на материале романа   Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»)  Нуретдинова А.Д., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  
13. Милевич Наталья Юрьевна Лингво-стилистические способы отражения жизненного кредо в жанре портретного интервью Нуретдинова А.Д., старший преподаватель кафедры перевода и межкультурной коммуникации Рычкова Л.В., Лохницкая М.А., Нуретдинова А.Д.  

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.