Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть первая 7 страница



Теперь сэр Ричард уже не сомневался, что принял правильное решение. Джессика и эта варварская женщина дрались весело, с почти игривым дружелюбием, их стили разнились, но всё же прекрасно дополняли друг друга. Жена сэра Ричарда ещё долго ворчала и противилась его решению позволить Джессике общаться с этой «дикой язычницей», но лорд был рад видеть его любимую дочь такой весёлой и счастливой с её новым другом.

Что ж говорить, если теперь он решил получше узнать Кейлу … тем более, что его интерес, кажется, радовал его зеленоглазого ребёнка.

- В общем-то, я пришёл сюда по другой причине. Сегодня наш семейный обед, Джессика, - он улыбнулся, глядя на мгновенно поскучневшее лицо дочери. - Да ладно, - проговорил он, - мы почти не видим тебя за едой. Не отказывай отцу в радости разделить с тобой трапезу хотя бы раз в неделю.

- Я понимаю, - тихо сказала она, разглядывая свои сапоги, - просто… мама всегда всё усложняет.

Леди Роза снова торопила её с этим проклятым браком.

- Знаю, знаю, - сэр Ричард потрепал дочь по плечу, догадываясь, что она придумала очередное оправдание, только бы не идти под венец. - Но я подумал, что сегодня ты могла бы пригласить своего друга присоединиться к нам, - он кивнул на Кейлу, улыбаясь её оторопевшему взгляду. - Я уверен, она была бы очень желанна в нашей компании за столом.

Джессика недоверчиво уставилась на отца, задумавшись, не ослышалась ли она.

- Ты хочешь пригласить Кейлу на обед?

- Конечно, - он выгнул одну бровь и взглянул на Кейлу. - Что скажешь, юная леди?

Кейла потрясённо кивнула:

- С удовольствием, милорд, почту за честь.

- Отлично. Решено, - он удовлетворённо хлопнул в ладоши и улыбнулся двум всё ещё не пришедшим в себя девушкам. - Будет интересный вечер, да, Джесс? - он подмигнул дочери и развернулся, снова поднимаясь наверх по лестнице.

Джессика и Кейла оторопело переглянулись. Увидев удивлённо расширившиеся глаза друг друга, они дружно разразились смехом. Всё-таки Кейла стала чаще радоваться жизни.

Успокоившись, Джесс покачала головой:

- Кажется, мы собирались пострелять из лука.

Кейла вытерла слёзы с глаз и кивнула.

- Точно, - согласилась она. - Это ничего, что я пойду с тобой сегодня? - спросила она, не желая вторгаться в семейную жизнь ДаГрэнов.

Джессика недоверчиво глянула на неё.

- Ты шутишь, что ли? Это будет просто замечательно! У меня за столом появится ещё один друг.

Кейла счастливо усмехнулась:

- Ты, кажется, немного переборщила, когда сказала, что я обойду тебя меньше, чем через год.

- Я была совершенно серьёзна, - твёрдо сказала Джесс.

- Правда?

- Конечно, - она смерила взглядом темноволосую женщину. - Я тренировалась, чтобы достичь таких успехов, всю жизнь, так?

- Ага.

- Сколько ты тренируешься?

Кейла задумалась на минуту, а потом пожала плечами:

- Не знаю… может, год, плюс-минус несколько месяцев.

- Видишь? - Джессика усмехнулась и потрепала её по руке. - За год ты так натренировалась, что смогла ранить меня в серьёзной битве, - она подняла руку и показала аккуратный шрам; швы уже давно сняли, и рана почти зажила. - Ты настоящий боец, Кейла. У тебя природный талант, а у меня его нет. Честно, я никогда не видела, чтобы кто-то учился так быстро, как ты. Иногда меня пугает, как ты мгновенно схватываешь новые движения.

Кейла глубокомысленно нахмурилась.

- Ты действительно так думаешь?

Джессика воздела руки к небу.

- Господи, ну почему ж ты не можешь никак принять похвалу в свой адрес? - она засмеялась, увидев зардевшееся лицо Кейлы. - Да, я действительно так думаю. Я училась драться с самого детства, потому что в моих жилах течёт больше отцовской крови, чем материнской. Но мне не даётся всё так легко, как тебе. Поверь, через год ты будешь уметь больше, чем я смогу добиться за всю жизнь.

- Значит, - брови Кейлы всё ещё хмурились, - твой отец увидел, как у меня хорошо получается, и заинтересовался мной, так что ли?

- Полагаю, что да, - Джесс задумалась, а потом продолжила: - Хотя не только поэтому.

- Не только?

- Ага, - Джессика прямо взглянула в глаза Кейлы. - Он принял нашу дружбу, - сказала она. - Он показывает мне, что одобряет то, что мы столько времени проводим вместе, и что ты ему нравишься.

- Правда? Простым предложением на обед?

- Конечно. Вот увидишь, - объяснила Джесс. - Обычно я проводила время в одиночестве или тренировалась с солдатами. Но в последние недели мы почти всегда вместе, и это необычно. Все, вероятно, заинтригованы, кто ты такая, и почему ты находишься здесь, как гость, с самого приезда.

Кейла смутилась.

- А почему просто не спросить?

- Потому что это не их дело – задавать вопросы, - терпеливо объясняла Джесс. - Я благородная леди, а они простолюдины, - из её тона было ясно, что она совсем не в восторге от такого расклада. - Мой отец пригласил тебя, чтобы показать матери и всем остальным, что ты в замке не в качестве слуги, а как мой друг, - она замолчала, собираясь с мыслями. - А ещё он делает это, вероятно думая, что поднимет свой авторитет в моих глазах, - Джессика усмехнулась, - и он прав.

- В смысле?

Джессика положила руку на плечо Кейлы.

- Он думает, что я оценю, если он постарается сблизиться с тобой, будет добр к тебе.

- Твой отец и так очень мил со мной, Джессика.

- Я знаю, но он мил со всеми. А это способ принять тебя как часть моей жизни, - договорила она, делая пару шагов вперёд. Вдруг она поняла, что Кейла не следует за ней. Озадаченная, она обернулась. - Что такое?

Кейла была смущена и растеряна. Её сапфировые глаза влажно блестели из под смоляной чёлки.

- Это действительно так?

- Что «так»?

Кейла колебалась.

- Что я часть твоей жизни.

Джессике на мгновение показалось, что она видит страх в этих прекрасных синих глазах, и она тут же яростно возненавидела тех людей, что заставили Кейлу почувствовать этот страх. Людей, что заставили каждый раз вздрагивать её, когда она получала подарок, из боязни, что его тут же отберут. Заставили её в испуге отшатываться, когда кто-то касался её. Ведь это навсегда. Не важно, сколько добра она сделает для Кейлы, как часто будет говорить ей, что дорожит ею, часть её всегда будет ждать, опасаться, что эта дружба может выскользнуть из рук.

Джессика возненавидела всех рабовладельцев, но она знала, что ничего не сможет поделать с ними, кроме как внушить Кейле, что прошлое больше не сможет ранить её, и хоть она никогда и не забудет всех тех ужасов, но всё это позади. Она улыбнулась и нежно сжала руку женщины.

- Ты очень важная часть моей жизни, Кейла, - искренне произнесла она. - Это для меня очень много значит, правда.

Кейла кивнула, наслаждаясь прикосновением, от которого она бы отпрянула ещё неделю назад.

- Спасибо, - прошептала она.

Джессика ещё раз сжала ладонь женщины и отпустила.

- Пойдём, - она улыбнулась, чтобы несколько снять торжественность момента. - Будем учиться стрелять из лука.

Женщины бодро зашагали к площадке для стрельбы.

 

***

Утомлённые, с приятной болью в мышцах после нескольких часов стрельбы из лука, женщины вернулись в комнату Джессики, чтобы успеть приготовиться к обеду. Солнце уже клонилось к горизонту, этот день прошёл очень приятно для них, а Джессика наслаждалась занятиями даже больше, чем следовало. Кейла нашла, что для более глубокого понимания исходной позиции, она должна всем телом прижаться к Джесс и показать, как нужно стоять и как держать лук. Джессика просто млела от удовольствия, не в силах внять тому, что объясняла ей Кейла, чувствуя, как тело темноволосой женщины нежно прижимается к ней со спины.

Кроме того, плечи, руки и спина Джессики были всё ещё напряжены от непривычных упражнений, и, когда они с Кейлой вошли в комнату и закрыли за собой дверь, она со вкусом потянулась.

- Ух, - простонала она, вертя головой, чтобы хоть чуть-чуть снять напряжение. - Если так будет и завтра, я не переживу.

- Н-да? - Кейла радостно усмехнулась. - Всего пара часов стрельбы – и ты уже готова сдаться? Настоящая воительница!

Джессика засмеялась и игриво кинула в неё подушкой.

- Вот увидишь, если мне ещё придётся пережить подобный урок, - почти шёпотом сказала она, зная, что Кейла услышит. Джессика заметила, что её друг обладает великолепным слухом.

- А что не так с моими уроками? - спросила темноволосая женщина, присаживаясь на огромную кровать. - Кажется, я всё делала правильно.

- Хм, - Джесс нахмурилась и проворчала что-то невразумительное, продолжая рыться в платяном шкафу в поисках чего-нибудь презентабельного к ужину. Краем глаза она, как всегда, наблюдала за Кейлой, радостно усмехаясь и чувствуя, как счастье наполняет её изнутри.

В последние несколько недель женщина стала много мягче, сбросив с себя большую часть оков, в которые она заковала свою душу, всё чаще позволяя себе смеяться и наслаждаться жизнью. Иногда у неё даже появлялось на мгновение игривое и нахальное настроение. Их беседы всё ещё содержали больше монологов Джессики, но всё же и Кейла начала иногда что-то рассказывать. Она ещё не часто смеялась, а когда всё-таки давала себе волю, то старалась спрятать лицо за волосами, но начало было положено. Им было уютно вдвоём, и дружба, которая зародилась под свирепые завывания бури, крепла всё сильнее с каждым днём. Этот обед должен стать интересным событием для них обеих, Джессика знала наверняка. Это должно было многое рассказать Кейле о жизни девушки, а также доказать всем, что темноволосая женщина должна была здесь остаться.

- Было бы неплохо принять ванну, - изрекла Джесс, понюхав подмышки и наморщив нос. Она взяла флакон французских духов и обрызгалась ими с ног до головы, чтобы отбить запах пота, а потом протянула их Кейле.

Кейла нервно наблюдала за девушкой, которая вытянула из шкафа длинное красивое зелёное платье и задумчиво приложила его к себе.

- Что мне надеть? - застенчиво спросила Кейла, глядя на свою грязную, с тёмными пятнами пота куртку.

Джессика смерила её всё тем же задумчивым взглядом.

- Ну, я не думаю, что ты влезешь в мои платья. Но я могу пойти одолжить что-нибудь у слуг, если хочешь.

Кейла посмотрела на богатый гардероб.

- Я не люблю платья, - тихо сказала она. Тёмные воспоминания рабства нахлынули на неё, заставляя дрожать. - Я бы хотела надеть брюки и рубашку, конечно, если можно. Не думаю, что стоит приходить туда в куртке и кольчуге.

Джессика кивнула.

- Это обычный обед. Если тебе не хочется надевать платье, ты можешь просто сменить одну рубашку на другую, и всё.

- Это мужская одежда, - сказала Кейла. - Я наслышана о твоей матери и не думаю, что ей понравится мой наряд.

Джессика пожала плечами и начала раздеваться, отвернувшись от Кейлы. Женщина покраснела и тут же нашла что-то крайне интересное на противоположной стене, уставившись в ту точку.

- Ты не понравишься моей матери не зависимо от того, что на тебе будет надето, - холодно сказала Джесс. - Если ты наденешь великолепное платье, она скажет, что ты хочешь прыгнуть выше головы. Если ты будешь в засаленной замше, она скажет, что ты варвар, как она и думала, и должна жить на улице вместе с животными, - Джессика натягивала на себя платье. - Носи, что тебе удобно. Никто не станет возражать.

Кейла хмурилась и терзала покрывало на кровати, дожидаясь, пока Джесс оденется.

- А остальные думают так же, как твоя мать? - спросила она. Она привыкла к плохому обращению, к невниманию, злости, но с беспричинной ненавистью сталкивалась очень редко.

- Не все, - заверила её Джесс, безуспешно пытаясь затянуть сзади шнуровку на платье. - Ты не могла бы мне помочь?

Кейла взглянула на неё.

- Конечно, - она начала ловкими уверенными пальцами стягивать корсет. - Кажется, что только ты и твой отец хотите видеть меня на этом обеде.

Джессика убрала со спины волосы.

- Моя мать и брат не в восторге от тебя, но сэр Майлс думает, что ты ничего.

- Правда? - Кейла закончила шнуровку и закрепила её простым узлом. - Даже после того, как…

- …ты попыталась лишить его головы? - Джессика развернулась лицом к женщине,

улыбнувшись. - Он понимает, что ты была в гневе и растерянности. Поверь мне, я сама пыталась убить его раз или два, - она задумалась. - Капитану охраны, наверное, будет всё равно, хотя он будет доволен, что ты удерживаешь меня от неприятностей. Он не сильно любит меня, считает, что я слишком хороший боец для женщины. А Эрик Грас, советник моего отца, думает, что ты есть «благо» для меня. Там ещё будет его ученик. Сенигмой звать. Очень тихий малый. И очень вежливый. Он примерно одного с тобой возраста, так что ему будет приятно созерцать ещё одно красивое лицо за столом.

Кейла раскраснелась и опустила голову, чтобы не было заметно.

- А остальные?

Джессика задумалась, припоминая.

- Будут несколько уважаемых рыцарей, - ответила она, - и отец Грэхэм. Он либо будет думать, что мы делаем великое приношение Господу, наставляя на путь истинный заморскую язычницу, или же захочет, чтобы тебя навсегда изгнали из замка. Хотя могу побиться об заклад, скорее первое, - она положила руки на плечи Кейлы и заглянула ей в глаза. - Я БУДУ ТАМ, - мягко проговорила Джесс. - Если ты кому-то не понравишься, я приму это на свой счёт. Просто не обращай внимания, они ничем не лучше тебя, что бы они ни думали и ни говорили.

- Ты правда так думаешь? - застенчиво спросила женщина.

- Я думаю так с того самого момента, как впервые увидела тебя, - прошептала Джессика. - Ты особенная, Кейла. И даже если ты не веришь в это, ты сто́ишь больше, чем все эти люди вместе взятые, - она улыбнулась и похлопала Кейлу по руке. - Иди переоденься, - она кивнула на дверь, что вела в комнату Кейлы. - Я подожду тебя здесь, и мы пойдём.

Женщина улыбнулась и кивнула. Коснувшись двери, она замерла на секунду и обернулась.

- Джессика?

- Что? - Джесс отвлеклась от критического разглядывания себя в зеркале.

- Спасибо.

Джессика солнечно улыбнулась, и эта улыбка согрела самое сердце Кейлы, распространяя тепло по всему телу.

- Не за что, - тихо ответила Джесс. - А теперь поторопись, а то мы опоздаем.

Улыбаясь, чувствуя себя гораздо увереннее перед предстоящим обедом, Кейла открыла дверь и пошла переодеваться. Ванна, действительно, совсем не помешала бы.

 

***

Кейла и раньше была в кабинете отца вместе с Джессикой, но никогда по такому случаю. Она пыталась подавить беспокойство, что начало ворочаться в её животе, нервно сглотнув. Энергия, которая побуждала её на самые сумасшедшие поступки, начинала зарождаться внутри.

Джессика заметила её нервозность и сжала руку Кейлы.

- Спокойно, - прошептала она, когда вездесущие охранники распахнули перед ними двери. - Просто держи гордо голову и будь сама собой. Если ты не будешь нервничать, все тоже расслабятся. Помни, ты лучше, чем они. Просто помни об этом, и всё будет хорошо.

Кейла кивнула и в точности исполнила советы Джессики, гордо вскинув подбородок. Надменная маска с лёгкой улыбкой прочно обосновались на её лице. Мышцы напряглись, и внутренняя сила, которую она подавляла, будучи рабом, волной прокатилась по её телу.

В кабинете ломился от яств огромный дубовый стол: жаренная свинина, оленина, фазан, окружённый фруктами, хлеб и сыр всех сортов и форм. Кейла даже вообразить подобное не могла. В одном углу собралась группа музыкантов. Они играли ненавязчивую весёлую мелодию. Вокруг стола слонялись охотничьи собаки в ожидании костей, которые гости бросали под стол. Остальные уже собрались, и, когда в зал вошли две молодые женщины, мужчины встали с мест, кланяясь Джессике.

Слуги выдвинули стулья, и Кейла с Джессикой заняли свои места за столом. Кейле было в новинку такое обхождение, она слишком хорошо помнила, откуда пришла, поэтому, конечно же, тепло поблагодарила слуг. Радуясь, что её посадили по правую руку от Джессики, Кейла заметила, что с другой стороны от неё сидит тот самый парень её возраста, о котором говорила Джесс, Сенигма, кажется. Она слегка кивнула ему и получила в ответ приветливую улыбку.

- Как мило, что ты к нам всё-таки присоединилась, Джессика, - проговорил сэр Ричард со своего места во главе стола. - Может быть, в следующий раз ты постараешься пораньше освободиться от своих тренировок, чтобы приходить сюда вовремя вместе со всеми?

Джессика хитро улыбнулась одним уголком губ и согласно кивнула.

- Конечно, отец. Я прошу прощения.

Кейла с трудом могла удержать нижнюю челюсть, чтобы та не упала от удивления. Голос её друга совершенно изменился! Где тот прежний ритмичный акцент, к которому она так привыкла, и который слышала от солдат? Теперь она разговаривала как настоящая благородная леди. Следовало бы догадаться, что Джессика разговаривала обычно в простонародной манере, но, по правде говоря, она никогда об этом не задумывалась.

Взглянув во главу стола, Кейла заметила, что её пристально разглядывает некая женщина, сидящая по правую руку от сэра Ричарда. Женщина, кажется, была знакома, и Кейла догадалась, что это, вероятно, и есть мать Джессики – леди Роза ДаГрэн.

Женщина была выше дочери, с длинными светлыми волосами, но отливавшими гораздо большей рыжиной, чем у Джессики. Красивая, с правильными строгими чертами лица, хоть и приближался её возраст к сорока. Кейла разглядела, что её глаза тоже были зелёные, но совсем не того оттенка влажных изумрудов, что у Джессики, её глаза не искрились, а зелень была скорее унылая и тусклая. На Кейлу она смотрела с надменным презрением. Но Кейла не собиралась отступать, она снова и снова повторяла про себя слова Джессики: «Они не лучше тебя, они не лучше тебя». Так что ответный взгляд получился очень даже гордый.

Она оторвалась от пламенного созерцания леди Розы, когда перед ней поставили полную тарелку еды. Кейла улыбкой поблагодарила слугу и заметила, что все уже приступили к еде. Женщина взяла нож и вилку, что положили рядом с её тарелкой, и неуклюже вонзила их в исходящую соком оленину. Видно, эти люди уже привыкли пользоваться столовыми приборами. Джессика говорила, что мода на них пришла из Франции.

Вокруг неё не прекращались разговоры, и Кейла внимательно прислушивалась к ним. Джессика внимательно слушала пожилого человека, сидящего рядом с ней, как поняла Кейла, это был священник. Похоже, разговор был как раз о ней, пожилой мужчина говорил, что Джессика выполняет «поистине божественную миссию, своими щедротами направляя в лоно церкви дикую язычницу (жест в сторону Кейлы) … акт, приличествующий истинной вере под покровительством Вседержителя». Джессика, в свою очередь, улыбалась и согласно кивала священнику. На мгновение Джессика обернулась к своей «язычнице» и подмигнула ей, весело усмехнувшись. Кейла тепло улыбнулась ей в ответ и вернулась к еде.

Женщина чувствовала, как множество пар глаз поглядывают на неё с любопытством, как будто она была редким и, возможно, опасным животным, которое привели сюда в качестве развлечения. Некоторые смотрели на неё с неприкрытой враждебностью – мать Джессики и молодой человек, который скорее всего был младшим братом её маленького друга. Сэр Ричард, беседовавший с сэром Майлсом, который сидел слева от него, иногда посматривал на неё и кивал с дружелюбной улыбкой, но он был слишком далеко от неё, чтобы завести разговор.

Кейла сделала большой глоток из своего кубка, чтобы немного успокоиться. Как хорошо, что в кубке оказалась всего лишь холодная вода. Поставив его на место, Кейла заметила, что её руки немного дрожат. Она чувствовала, как адреналин толчками выбрасывается в кровь от одного взгляда на этих людей. Она никогда не любила большие скопления народа, не любила, когда её осуждали. Жизнь в рабстве научила её одной премудрости – быть незаметной гораздо лучше, чем выделяться. Знакомая потребность скрыться с глаз долой окатила холодом её внутренности. Голосовые связки напряглись, мышцы были готовы к действию.

Именно в этот момент маленькая тёплая ладонь легла на её колено и нежно сжала. Взглянув направо, она встретилась глазами с Джессикой. Как будто её маленький друг чувствовала её панику и тут же попыталась успокоить её. Мягкий свет её изумрудных глаз лучился состраданием, и Кейле сразу же стало легче. Ещё мгновение, и Джессика снова вернулась к беседе со священником, но рука её осталась на колене женщины, успокаивая её.

Кейла прикрыла глаза, отгородившись от всего мира, и сосредоточилась на уютном тёплом прикосновении её друга. Женщина несколько раз глубоко вдохнула, взяла себя в руки и нежно коснулась руки девушки, давая понять, что всё в порядке. Ладошка Джессики последний раз сжала её колено и исчезла под скатертью.

Заметно расслабившись, Кейла осмотрелась вокруг и увидела, что юноша слева от неё улыбается ей, с интересом, но дружелюбно её разглядывая.

«Как же его? Сенигма, кажется? Да, точно…»

Юноша заговорщически приблизился к ней:

- Как будто в клетке голодных львов, да? - прошептал он, кивая на всех остальных гостей, которые всё ещё продолжали пялиться на неё.

Кейла кивнула, скосив глаза на леди Розу, что по-прежнему испепеляла её взглядом, а заодно и Джессику.

- У меня чувство, что я не самый желанный гость за этим столом, - тихо ответила она, впервые за долгое время понимая, как её акцент отличал её речь от всех остальных, выделяя её.

Сенигма улыбнулся, а Кейла воспользовалась моментом, чтобы получше его рассмотреть. Он был худощав, с тусклыми глазами, что характеризовало его больше как учёного, а не воина. Черты лица были тонкие, какие-то лисьи, что, вероятно, делало его не слишком красивым, но и непривлекательным его тоже нельзя было назвать. Юноша казался очень утончённым, а движения его были плавными и осторожными, как будто он сначала обдумывал каждый шаг, а потом уже решался его совершить. И голос его был такой же, приглушённо мягкий, каждое слово продумано и предельно ясно. В светло-ореховых глазах светился интеллект; Кейла сразу же поняла, что он гораздо мудрее и старше, чем кажется на первый взгляд.

- Вы ведь Кейла, да? - Сенигма тоже успел рассмотреть её и теперь перешёл к беседе.

Она кивнула.

- Я видел Вас в замке вместе с Джессикой, - сказал он. - Должен сказать, что Вы не похожи на творение дьявола, как мне говорили о Вас.

Кейла не смогла удержаться и язвительно усмехнулась:

- Просто Вы ещё не знаете меня.

Сенигма расстался со своей вилкой и протянул ей руку.

- Я Сенигма Райт, - представился он, пожимая её ладонь. - Очень приятно с Вами познакомиться.

- Вы ученик советника сэра Ричарда?

Сенигма скромно опустил голову.

- Да, ученик советника, алхимик и немного лекарь, - подтвердил он. - Хотя мои интересы больше сконцентрированы на алхимии, всё же я ещё увлекаюсь законом и политикой … никогда не знаешь, когда какое знание пригодится.

- Правильно, - Кейла согласилась просто из вежливости, её не притягивали все эти науки. Но и отталкивать того, кто дружелюбен с тобой, тоже не годилось.

- Вы гость Джессики? - осторожно спросил он.

- Что-то вроде того.

Он улыбнулся и понимающе кивнул.

- Она просто замечательная молодая леди, - заметил он, глядя через Кейлу в ту сторону, где девушка всё ещё беседовала со священником. - Честно говоря, - он придвинулся ещё ближе, его голос перешёл в шёпот, - она стала бы лучшей преемницей своего отца, чем её брат Стивен. Он совершенно бесполезный тип, - они оба глянули в ту сторону, где Стивен чинно маленькими кусочками поглощал свою еду, изящно орудуя приборами. - Это ужасно, что сэр Ричард не может назвать её своей наследницей, но ведь у неё нет никаких прав, она – женщина. А её личные качества не много значат для закона, - он нахмурился, задумавшись о чём-то. - Если… точнее, когда Стивен встанет во главе ДаГрэна, боюсь, земли быстро придут в упадок и попадут в лапы врагов.

Кейла не имела ни малейшего понятия о судебных интригах, но была достаточно умна, чтобы понять, что Сенигма проверяет её. Она тщательно обдумала свои слова, прежде, чем ответить.

- Уверена, её брат всему научится, когда придёт время.

- Возможно, - Сенигма задумчиво водрузил свой подбородок на кулак. - Но слишком много людей будут заинтересованы в судьбе ДаГрэна после смерти сэра Ричарда. Сэр Ричард тоже очень переживает по этому поводу. Недавно он поделился своими мыслями с учителем, но они всё ещё не нашли верного решения вопроса.

Кейла пожала плечами, этот разговор совсем не занимал её.

- Думаю, когда-нибудь они найдут его, - ответила она, возвращаясь к еде. - В конце концов, это не моё дело, я всего лишь гость Джессики.

Сенигма улыбнулся её словам и тоже взялся за вилку.

- Наверное, Вы правы.

Внезапно резкий звук привлёк внимание к главному концу стола. Сэр Ричард несколько раз ударил ножом по своему пустому кубку, требуя внимания.

- Внимание, - прикрикнул он, дожидаясь, пока музыканты замолкнут, и поднялся. - Я должен сделать объявление.

Кейла отложила вилку и нож, как и все в зале, и обратилась в слух.

- Спасибо, - лорд посмотрел вокруг и улыбнулся своим гостям. - У меня есть известие от нашего соседа, сэра Вильяма Ланкастера.

По столу тут же прокатился возбуждённый ропот, а Кейла склонила голову, чтобы Джессика могла прошептать ей на ухо:

- За последние пять лет он трижды нападал на нас, правда безуспешно. Это известие может принести неприятности.

Сэр Ричард махнул рукой и немного подождал, пока бормотание затихнет, прежде чем продолжить:

- Я знаю, о чём вы все думаете, но, похоже, что сэр Вильям хочет обсудить мирное соглашение. По крайней мере, временное. А это может означать, что скоро наш конфликт иссякнет.

Многие недоверчиво закачали головами. Сэр Майлс и Эрик Грас молчали, но было ясно, что они поддерживают Ричарда. Кейла догадалась, что с ними этот вопрос уже обсуждался. А леди Роза, похоже, была не в восторге от сложившейся ситуации, в отличие от них.

- Сэр Вильям попросил о встрече, чтобы обсудить его предложение здесь, в ДаГрэне. Его намерения говорят о том, что он доверяет нам. Поэтому я отправил к нему гонца с разрешением безопасно пройти по нашим землям со своей свитой и охраной для защиты от разбойников, что объявились здесь. Встреча назначена через дюжину дней, начиная с сего дня… времени достаточно, чтобы достойно подготовиться к ней.

Несколько человек ещё продолжали хмуриться, но остальные, хоть и неохотно, но согласились. Наблюдая за её другом, Кейла поняла, что Джесс согласна с отцом, но всё же складка между её бровей говорила о том, что у неё какое-то нехорошее предчувствие.

- Ожидается, что сэр Вильям посетит наш обед. Кстати, ещё я послал гонца на север, чтобы пригласить Чарльза Рено, - он обратил своё внимание на Джессику. - Думаю, если мы покажем, насколько прочен наш союз с его отцом, графом, сэр Вильям охотнее согласится принять мирное соглашение.

Кейла ясно видела, что Джессика пришла в восторг от этой новости, и вопросительно изогнула бровь. Джессика только усмехнулась и вымолвила:

- Позже.

- Возможно, - вмешалась леди Роза, - это будет хорошая возможность назначить точную дату того, что Джессика слишком долго откладывает, - она уперлась суровым взглядом в дочь, которая от её слов сразу приуныла и отвела взгляд. Кейла недоумевала, о чём же всё-таки речь.

Сэр Ричард явно заметил, что Джессика расстроилась, и пришёл ей на помощь.

- Быть может, лучше сосредоточиться на проблеме с сэром Вильямом? Остальное может подождать.

Джессика благодарно улыбнулась отцу, а Кейла задумалась, кто же такой этот сэр Чарльз?

- Это остальное уже ждёт четыре года, - проворчала леди Роза.

- Хватит. Здесь мы это обсуждать не будем.

Леди Роза впилась пламенным взором в Джессику, а там и до Кейлы недалеко было. Темноволосая женщина спокойно улыбнулась ей и отвела глаза.

- Дюжина дней, - подвёл итог сэр Ричард. - Чарльз прибудет на несколько дней раньше, чтобы успеть оценить ситуацию. Это может посулить нам устойчивый союз, который принесёт мир в наши земли на многие годы.

Рыцари, сидящие за столом, мрачно улыбнулись; Кейла подумала, что слова о мире, должно быть, режут им слух. Даже священник, кто, казалось, должен воспринимать это предложение как манну небесную, и тот выглядел неуверенно. Ей не удалось додумать эту мысль до конца, потому что сэр Ричард направил всё своё внимание на неё.

- О предложении подумаете позже, у нас за столом новый гость, - он указал на Кейлу. Женщина ощутила, что сейчас глаза всех сидящих за столом устремились на неё, и ей пришлось приложить немалые усилия, чтобы сохранить своё самообладание. - Как вы уже успели заметить, моя дочь проводит большую часть времени со своим новым другом, Кейлой. Кейла прибыла к нам из испанской академии фехтования, ведь правда?

На мгновение Кейла оцепенела от страха и смущения. Лёгкий тычок под бок от Джессики, и она смогла открыть рот.

- Да, милорд, - её акцент показался варварским и неприличным даже ей самой. Она поняла, что сэр Ричард намеренно не упоминал о её пленении и о её прошлом в рабстве, наверняка он сам всё понял, увидев её покрытое шрамами тело, не говоря уже о побеге в бурю. В общем, его слова были правдой. И это давало ей за столом некий статус.

- Кейла путешествовала через нашу страну и была так любезна, что согласилась обучить мою дочь испанским приёмам. А Джессика в свою очередь покажет ей наш, английский стиль, - он поднял кубок в честь Кейлы. - Я очень благодарен Вам, что юной Джессике теперь есть с кем скоротать досуг, - он улыбнулся, - и надеюсь, Кейла, Вы будете наслаждаться нашим гостеприимством как можно дольше.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.