Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть первая 6 страница



 

***

Буря утихла к утру так же внезапно, как и началась. Минуту назад казалось, что она вывернет с корнем каждое дерево, которое попадётся у неё на пути, а потом вдруг успокоилась, и стало тише, чем было до неё. Снег прекратился, и хотя небо ещё было затянуто облаками, они больше не выглядели опасными и зловещими, а скорее – утомлёнными и спокойными.

Обе женщины поднялись вместе с солнцем, не одна из них, можно сказать, так и не уснула, но и бодрствовать было не слишком приятно.

Кейла почти уже отказалась от предложения Джессики спать в тепле, но девушка настояла, и они обе свернулись вместе под двумя тёплыми плащами, что она принесла с собой. После почти часа пререканий Джессика всё-таки смогла убедить Кейлу в том, что тепло их тел, скрытое под мехом плащей, – это единственный способ выжить на таком холоде, и Кейла позволила ей прижаться к своей спине.

Скоро огонь догорел, мерцающие угольки тоже быстро погасли, стужа стала настолько сильна, что даже под двумя плащами и тесно прижавшись друг к другу, женщины дрожали от холода большую часть ночи. Они ещё были слишком далеки друг от друга, но вынужденные находиться в тесном контакте, чтобы выжить, они чувствовали себя не в своей тарелке. К тому моменту, как буря утихла, и первые солнечные лучи прорвались сквозь облака, обе женщины страшно устали, сильно нервничали и очень замерзли, но ни одна из них не отважилась и дальше оставаться под одеялами.

Они быстро вскочили и натянули на себя ещё влажную одежду, стыдливо отвернувшись друг от друга. Одежда была холодная и затвердевшая, но это было лучше, чем трястись от холода друг перед другом в нижнем белье. Они вместе позавтракали солёным мясом и конфетами, что прихватила с собой Кейла, молча в уютной тишине, а потом, наконец, обратили своё внимание на окружающий мир.

- Как думаешь, скоро они появятся? - спросила Кейла, стоя на входе в пещеру и созерцая безмятежный лес, пытаясь сопоставить то, что она видела сейчас, с тем ужасом, что творился вчера.

Джессика подошла к ней, щурясь на яркий свет.

- Не знаю, - ответила она. - Должны скоро быть, они знают, где находятся пещеры, и придут сюда в первую очередь.

Кейла нервно взглянула на девушку.

- Что ты скажешь отцу? - нерешительно спросила она. - Я имею в виду обо мне.

Джесс взглянула ей в глаза и увидела там беспокойство. Она тоже всю ночь думала над этим вопросом.

- Не волнуйся, - ответила девушка, легко положив руку на её плечо и с улыбкой замечая, как мышцы женщины напряглись. Всё-таки надо почаще её касаться, чтобы привыкала. - Я скажу ему, что ты беспокоилась о друге, который остался здесь, в лесу, и хотела убедиться, что он в безопасности.

Кейла нахмурилась, стараясь не обращать внимание на покалывающее чувство в том месте, где её коснулась Джесс.

- Как-то это неубедительно, - проговорила она. - Твой отец в курсе, что я не отсюда?

Джессика засмеялась.

- Ну конечно, он раскусит нас тут же... - усмехнулась девушка. - Но так как мы обе здесь живы и здоровы, да к тому же ты вернёшься вместе с нами, он решит, что у нас просто были вопросы, в которых надо было разобраться. И мы разобрались, - она на мгновение засмотрелась на мутные серые облака. - Мой отец доверяет мне. Он поймёт.

- Ну, если ты так говоришь… - Кейла всё ещё нервничала, когда другая мысль ворвалась в её разум. - А что бы ты ему сказала, если бы я отказалась вернуться?

Джессика встретила её любопытный взгляд.

- Я бы сказала ему правду, - спокойно ответила она.

- Какую правду?

Зелёные глаза чуть больше мгновения задержались на голубых.

- Что ты не готова была принять мою помощь, и что я не хотела заставлять тебя делать то, что тебе не по нраву.

Кейла смотрела в эти влажно поблескивающие изумруды и в ужасе чувствовала, что утопает в них. Быстро отведя взгляд, она смущённо откашлялась.

- К дружбе нужно привыкнуть. Я думаю, на это потребуется время, - Джессика улыбнулась, видя её смущение. - Веришь ты мне или нет, но мне это тоже не легко даётся.

- Нелегко? - Кейла недоверчиво посмотрела на неё. Джессика кивнула. - Но ты такая… стремительная, что ли…

Джессика засмеялась.

- Наверное, да… - подумала она вслух. - Я никогда не задумывалась об этом, - она серьёзно взглянула на Кейлу. - Так что… ты будешь моим первым другом, хотя бы примерно моего возраста, и первым другом одного пола со мной.

- Правда?

- Ага. Здесь в округе нет благородных девиц… по крайней мере в тех семьях, с которыми общаются мои родители. А моя мать выходит из себя всякий раз, когда я перекидываюсь парой слов со служанками, так что… для меня это всё тоже в новинку.

Кейла припомнила, что ей говорила судомойка несколько дней назад, она внезапно поняла, как одинока была Джессика. Мысль о том, что эта энергичная, общительная девочка была так же неопытна, как и она, заставила Кейлу почувствовать себя уютнее. Было приятно чувствовать, что не она одна так неуклюжа в человеческих отношениях. Она улыбнулась в ответ на игривую усмешку Джессики.

- Знаешь, а ты могла бы выбрать кого-нибудь с более лёгким нравом, чем у меня.

Джессика ухмыльнулась:

- Лучше скажи, менее упрямого. Но тогда бы я пропустила такое занимательное путешествие по лесу… вот было бы огорчение.

Кейла не удержалась от смешка. Она не привыкла смеяться, поэтому чувствовала себя неудобно, даже опустила голову, чтобы скрыть длинными волосами своё лицо. Джессика заметила её уловку и осторожно раздвинула чёрные локоны, чтобы увидеть ясные голубые глаза, которые, казалось, искрились счастьем впервые с момента их встречи. Девушка улыбнулась, видя смущение на лице Кейлы.

- Ты должна чаще смеяться, - мягко сказала она, - это полезно для души.

В этот момент кристальную тишину зимнего леса разорвал пронзительный звук охотничьего рожка. Они обе обернулись на звук. Спасательная экспедиция была немного в стороне от них. Рожок должен был привлечь их внимание, если они где-то поблизости.

Джессика взглянула на Кейлу и пожала плечами.

- Наверное, лучше пойти встретить их, да?

- Да. Я соберу снаряжение.

- Хорошо.

Темноволосая женщина быстро свернула кожи, уложила в них их нехитрый скарб и вернулась ко входу. Она протянула один плащ Джессике, укрылась вторым сама, и путешественницы смело шагнули в промозглый, заснеженный лес.

- Ты правда думаешь, что это сработает? - спросила Кейла, пока они пробирались по глубокому снегу.

- Что сработает?

Кейла неуверенно помахала рукой между ними.

- Ну, ты понимаешь… я о нас. Получится подружиться?

- Ах, ты об этом, - Джессика выдала самую нахальную усмешку. - Ну конечно.

Вместе, в дружественной тишине они продолжали путь. Звук рожка периодически оглашал лес, и они упорно приближались к нему, чувствуя ещё пока слабые положительные сдвиги в их отношениях. Первая тонкая связь крепла, и ни Джессика, ни Кейла не собирались разрывать её.

 

***

Сэр Ричард встретил дочь со вздохом облегчения. Все знали, насколько опасна была буря. Но потом с обычным, свойственным ему выражением, буднично произнёс:

- Доброе утро, Джессика, - вручил ей поводья Андромеды и сосредоточил своё внимание на Кейле.

- Мы не привели лошадь для тебя, юная леди, - пророкотал он, извиняясь. - Но, думаю, мы не можем позволить тебе проделать весь путь обратно пешком… ты замёрзнешь на смерть в снегу. Давай… - он протянул ей руку. - Поедешь со мной.

Кейла уставилась на предложенную руку, потом перевела взгляд на большую лошадь сэра Ричарда.

- Я никогда не ездила на лошади, - тихо проговорила она. Женщина взглянула на Джессику верхом на Андромеде, завидуя её непринуждённой грации, девушка легко сдерживала гарцующую от нетерпения лошадь. Серая кобыла выглядела куда менее устрашающей, чем огромный жеребец лорда. - Я бы предпочла ехать с Джессикой, - сказала она, надеясь, что сэр Ричард не воспримет это как обиду.

- Я понимаю … - Ричард добродушно улыбнулся. - Но Андромеда не сможет увезти вас обеих по такому снегу. Если она вдруг попадёт копытом в кроличью нору, скрытую снегом, то сломает ногу, тогда ей конец. Не волнуйся, девочка. Со мной ты будешь в безопасности. Просто дай мне руку, я подтяну тебя вверх.

Кейла неохотно взялась за руку Ричарда и через мгновение уселась на мощном крупе его жеребца.

- Держись за мою талию, - подсказал сэр Ричард. - Вот так… теперь обхвати ногами лошадь, а руками меня… Ты справишься.

- Мы поедем не очень быстро?

- Конечно, девочка, - улыбнулся он, похлопывая её по рукам, сомкнувшимся у него на талии. - Мы поедем медленно. Не бойся.

Кивнув, Кейла отважно попыталась унять дрожь во всём теле. Она глянула вниз и обомлела, казалось, лошадь была ростом с гору. Оглянувшись, она встретилась со сверкающими глазами своей спутницы. Девушка отчаянно пыталась не рассмеяться при виде ужаса в глазах Кейлы.

- Итак… - начал сэр Ричард после того, как отправил солдат, принимавших участие в поисках, обратно в замок, - что заставило вас двоих устроить прогулку в такую бурю? - он стрельнул глазами в Майлса, который ехал рядом с его дочерью. - Я боюсь, сэр Майлс несколько сумбурно объяснил…

Джессика усмехнулась, заговорщически глянув на старого рыцаря; она знала, что Майлс всегда умел хранить её секреты. Рыцарь никогда не выдавал её, с самого детства заняв её сторону, даже когда ловил её с поличным при краже печений с изюмом из кухни.

- У нас было дело, - сказала она, поведав ему историю о мнимом друге Кейлы, которого нужно было спасать.

- Да что вы говорите? - сэр Ричард загадочно приподнял одну бровь, глядя на дочь. - Я полагаю, с другом всё в порядке?

- Точно, - Джесс улыбнулась, видя по лицу отца, что он не поверил ни единому слову в этой истории. - Всё прошло замечательно. Мы уже были на пути к ДаГрэну, когда буря заставила нас искать укрытия в пещере. Нам повезло, что мы были готовы к ней, а то могло быть и хуже, - она кинула взгляд на Кейлу, напоминая ей, что она чуть было не погибла от своей неосторожности.

- Ну, отлично. Теперь будете умнее и дважды подумаете, прежде чем отправиться в такую погоду гулять, - проворчал сэр Ричард. - Я не хочу больше вынимать ваши шеи из петель, которые вы сами и затягиваете, вам уже достаточно лет, чтобы обходиться без моей помощи.

Джессика подавила ехидное высказывание, чуть было не сорвавшееся с её языка, и ответила, как подобает скромной и послушной дочери.

- Хорошо, отец, - краем глаза она заметила, как сэр Майлс давится от смеха над её ангельским выражением лица. Она шутливо нахмурилась на него и потрепала Андромеду по загривку. - Думаю, тебе больше не понадобится спасать нас. Да, Кейла?

Кейла, мёртвой хваткой вцепившись в сэра Ричарда и сосредоточив всё своё внимание на том, чтобы не свалиться с лошади, смогла только кивнуть в ответ. Будь она проклята, если ещё хоть раз сунется на улицу в такую бурю.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.