Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Мэри Фэн «Сильнее бронзового дракона»



Мэри Фэн «Сильнее бронзового дракона»

Перевод: Kuromiya Ren

ГЛАВА ПЕРВАЯ

МЕЧ МОЕГО ОТЦА

 

Свет луны падал на темную воду Дайланцзяни, и я представляла, как великий Речной дракон плывет под разбегающейся рябью. Говорили, он посещал нашу деревню поколения назад, даровал нашим предкам зачарованную жемчужину в знак уважения. Если бы я не видела жемчужину своими глазами, сияющую, как луна, на нефритовом пьедестале, я бы подумала, что это выдумка. Он больше ни разу не побывал в деревне. И никто не почитал дракона в последнее время.

Я шла вдоль берега реки, меч отца подпрыгивал на бедре. Я сжала рукоять пальцами и ощутила, как пульсирует магическая энергия внутри. Рядом со мной Пиньхуа поправляла кобуру своего механического пистолета, в восемнадцать она была лишь на год старше меня, но ее острые скулы придавали ей взрослый вид. Мы свернули на тропу, направились к временным сторожевым башням на нескольких изогнутых крышах. Они были лишь наспех построенными бамбуковыми платформами, ведь до недавнего времени Дайлану такое не требовалось. Наша деревня всегда была слишком маленькой и далекой, чтобы привлекать врагов.

Пока не пришли лигуи.

Я осматривала сияющее небо, искала признаки теневых монстров. Никто не знал, чем именно они были. Мы звали их лигуи – сильные призраки – потому что они не были созданиями земли, но, насколько мы знали, они и не были призраками. В отличие от душ мертвых, которые приходили раньше, лигуи были лишены разума, были голодными и появлялись в разных обликах, нападали без повода. Но, в отличие от других монстров, которых мы встречали, их не удавалось убить обычным оружием. Это были создания из дыма, духи тьмы.

И этой ночью нашей работой было предупредить деревню, если они снова нападут. Я почти надеялась, что они сделают это. Прошла неделя с их прошлой атаки, что означало долгие скучные ночи.

Пиньхуа взглянула на меня.

- Думаешь, мистер Гао добрался до столицы?

Я покачала головой, две длинные черные косы задели мои щеки.

- Даже если смог, император не пришлет помощь. У него нет свободных солдат из-за войны на севере. И никто вне провинции Сицзян не верит, что лигуи реальны.

- Это так. Не понимаю, почему они так часто нападают на нашу деревню.

Я пожала плечами. Над этим вопросом бились наши старейшины последние несколько лет, но даже заклинатели с широкими познаниями сверхъестественного не смогли дать точный ответ.

- Можно с тем же успехом спросить тайфун, почему он бьет по одному берегу, а не другому.

- Мы – не единственная их мишень. Может, мистер Гао сможет убедить ближайшие города помочь. Они тоже видели лигуи.

- Они скажут, что их воины нужны им для их защиты. Мы одни, Пиньхуа. Не знаю, почему глава Су продолжает посылать гонцов, когда они всегда возвращаются с теми же плохими новостями, если вообще возвращаются.

Пиньхуа вздохнула.

- Особенно когда осталось так мало мужчин.

- Скоро ему придется посылать женщин, - я цинично улыбнулась.

- Су на такое не пойдет, - Пиньхуа похлопала по одному из пучков по бокам головы. – Одно дело – пустить девушек в Стражу. Нас мало, у него не было выбора. Но женщины, путешествующие без сопровождения… Даже если он это позволит, никто не вызовется.

- Я бы вызвалась. Путешествия в одиночку меня не пугают.

- Не в том дело. Это было бы неприлично, и ты потеряла бы шанс найти мужа. Я все еще удивлена, что твоя мать позволила тебе пойти в Стражу. Моя была бы против, если бы мой муж не согласился.

Я издала презрительный звук.

- У кого есть время переживать о таком, когда лигуи могут убить нас всех? Все равно не осталось никого, за кого можно выйти замуж.

- Традиции важны. Мы уже потеряли много обычаев. Пять лет назад было бы немыслимо, чтобы девушки вооружались и одевались как мальчики.

- Пять лет назад лигуи были лишь слухом, и мой отец был еще жив, - боль пронзила сердце. Я добралась до лестницы, ведущей к сторожевой башне на крыше главы Су, и стала забираться.

Пиньхуа шла по улице к другой сторожевой башне. Она замерла и посмотрела на меня.

- Пусть боги небес и земли защищают тебя этой ночью, Анлей, - в ее голосе была тяжесть. Наверное, печаль.

Только забравшись на платформу, я поняла, что должна была ответить ей тем же. Я уловила движение краем глаза. Я развернулась, вытащила меч, но тень на луне была лишь облаком, а не собирающимся материализоваться лигуи.

Свет луны сиял на моем зачарованном оружии, которое казалось обычным, с поцарапанной рукоятью и старым клинком. Только бронзовый крестовик в форме головы льва с клинком, торчащим из широкого клыкастого рта, выделял меч из сотни других оружий. Я смотрела на белое сияние клинка, вспоминая, что говорила мама о том, что, если приглядеться, было видно юэшеня в отражении луны. Когда-то смех и песни лунных духов звучали в ночном ветерке, но никто больше этого не слышал с первого нападения лигуи, убивших два десятка людей за одну ночь. Некоторые говорили, что убили и юэшеня, так что даже благословенные существа не были защищены. Я предпочитала думать, что юэшень убежал на луну, где они были в безопасности в своем таинственном царстве на небе.

Визг вдали пронзил мои мысли. Мерцая, потусторонние вибрации проникли до глубины души.

Лигуи приближался.

Вот он – шанс сразиться. Я схватила механический пистолет, пристегнутый к моему поясу, направила вверх и нажала на курок. Красный устремился в воздух, свистя в полете. Через миг Пиньхуа выстрелила так же с ее вышки. За секунды небо наполнили рубиновые вспышки, озаряя крыши огненным светом – стражи распространяли сигнал.

Предупредив деревню, я убрала пистолет в кожаную кобуру. С мечом в руке я искала взглядом в темноте источник визга. Жар бежал по венам, и тело зудело от шанса убить чудовищ.

Черный дым потянулся к платформе, на которой я стояла.

Я прыгнула и съехала по склону крыши. Трение от глиняной черепицы нагрело мою кожу сквозь одежду. Я оттолкнулась, взмыла в воздух. Большая черная стрекоза появилась передо мной. Я рассекла ее крыло. Мой меч засиял золотом, коснувшись создания из дыма, и приятное шипение зазвучало в моих ушах.

Пронзительный вопль лигуи разбил воздух. Кривясь, я схватилась рукой за край крыши. Ладонь пылала, я повернулась к дому и спрыгнула на балкон. Толстые колонны поддерживали крышу, и стена высотой до пояса отделяла меня от монстра. Свет луны не отражался от его длинного тела, а его крылья были словно сделаны из капающей смолы.

Я направила меч вниз, срубила его голову с яростным воплем, который едва слышала за визгом существа. Оно рассеялось черным дымом, и я улыбнулась. Я была рождена для этого: для борьбы со злом.

Я не знала, куда отправлялись лигуи, когда я убивала их, но, если во вселенной была справедливость, они вечно страдали от пыток во Дворах Ада.

Крики ужаса зазвучали во тьме, а там и свист вспышек с боевыми кличами товарищей-стражей. В воздухе воняло едким дымом пороха, серой – от лигуи, и это бодрило меня. Чары барьера, отгоняющие лигуи, сияли золотыми линиями по краям некоторых домов.

Неподалеку стучали тяжело копыта. Моя кровь шумела, я перепрыгнула стену, извернулась в прыжке. В воздухе я оказалась лицом к толстой колонне, поддерживающей балкой, схватила ее обеими руками и съехала. Щепки терзали кожу на костяшках мой ведущей руки, но я не переживала. Я оттолкнулась от колонны ногами, отпуская ее. Движение повернуло меня к улице, пока я приземлялась.

Земля дрожала. Бык из тени несся ко мне, задевая рогами дома по бокам узкой улицы. Золотые искры отлетали от чар барьера, но рога все равно оставляли следы в кирпиче. Видимо, лигуи этот был очень силен. Дым тянулся за ним, запах серы был таким сильным, что меня чуть не стошнило. Страх собирался в моей груди, но я стиснула зубы, не давая ему впиться в меня. Лигуи достаточно забрали у нас. Они больше не навредят моему народу, пока я могла повлиять на это.

Земля, казалось, была готова подпрыгнуть до крыш под весом копыт быка. Его яростные глаза смотрели на меня, сияя, и я прорычала:

- Сюда! Lai ba!

Я не успела ударить, Пиньхуа спрыгнула с балкона и попала на спину быка, вонзила клинок в его тело. Мои глаза удивленно расширились: я еще не видела, чтобы она атаковала так смело. Я хотела бы тоже так сделать. Бык брыкался, но Пиньхуа удерживала клинок в нем, сжимая бока бедрами. Ее меч, как мой, содержал магию, которая позволяла разбираться с лигуи, как с земным существом.

Я бросилась с колотящимся сердцем. Бык встал на дыбы. Я прыгнула и погрузила меч в его горло, радуясь треску магии. Мой вес направил меч вниз, и полетели оранжевые искры. Бык дернулся, меч вылетел из его тела, и я отлетела в стену.

Удар вышиб из меня дыхание. Я заставила себя подняться. Хоть боль пульсировала в спине и коленях, я не могла отвлекаться. Я заметила, что Пиньхуа стоит в одном из проемов, обрамляющих улицу – ее тоже сбросило, но она лучше приземлилась.

Два стража устремились мимо меня к быку. Я выдохнула. Четверо на одного… хоть этот лигуи был сильнее многих, у нас был шанс одолеть его.

Я уловила движение, обернулась. Тень в облике человека пропала за углом. Хоть его силуэт был в обычной тунике, а не броне воина, в которой я видела его в последний раз, сияющий полумесяц на шее сказал мне достаточно. Это был лигуи, убивший моего отца. Теневой воин.

Мир пропал за взрывом гнева. Я видела только тот полумесяц. Хотя Теневой воин часто появлялся в моих кошмарах, он впервые вернулся наяву.

 «Боги небес и земли – мои свидетели. Я отомщу за тебя, отец».

Я побежала за ним, гнев пульсировал в моем теле.

Где-то вдали позвал голос девушки:

- Анлей! Вернись!

Слова были бессмысленным гулом за кровью, гремящей в моих ушах. Я знала лишь, что убийца моего отца был близко. И я уничтожу его. Как легендарная Воительница, я убью его и получу славу.

Я следовала за Теневым воином по переулкам, которые были такими узкими, что стены почти задевали мои плечи, все было красным по краям в моих глазах. Мне было плевать, что с ним могли сражаться и другие стражи. Победа будет только моей.

Я остановилась, одна мысль пронзила мою ярость.

Он направлялся к храму Речного дракона.

Я знала каждый дом, каждую улицу, каждый забытый угол в деревне. Если Теневой воин думал, что мог обхитрить меня на моей территории, то он сильно ошибался.

Я повернула налево, побежала к открытому окну дома мистера Хонга, перепрыгнула золотую линию волшебного барьера вокруг него. Я побежала по широкой комнате, выпрыгнула в окно на другой стороне, пересекла улицу. Если кто и возражал, я не слышала этого. Миновав мост над одной из многих речек, пересекающих Дайлан, я попала на миниатюрный остров, посвященный Речному дракону.

Одинокая ива стояла у моста, пригибая ветви к воде. У центра острова стоял маленький круглый храм с крышей в три яруса, широкий вход обрамляли красные колонны. Каменная статуя Речного дракона со змеиным телом и длинными рогами стояла внутри. Перед ним была Речная жемчужина, которую он дал нашим предкам, ее охраняла от чужаков оставшаяся от дракона магия. Только жители Дайлана могли войти в храм, но хоть сила защищала жемчужину, она не делала такого для нас.

Теневой воин бежал по главной дороге. Я не знала, пришел он за Речной жемчужиной или чем-то еще, и мне было все равно. Я бросилась на его тропу.

Я не успела ударить, желтая вспышка взорвалась у земли. Сила сбила меня с ног, и я с болью рухнула на камни. Жар охватил меня. Я вскочила, решив, что не позволю ничему, даже таинственным взрывам, помешать моей мести.

Но лента золотого света упала с неба, Теневой воин побежал и пропал во тьме. Раздражение наполнило меня. Я не справилась. Хотя монстр, убивший отца, был передо мной, я дала ему уйти. Мои надежды на славу вдруг показались глупыми.

Стук и жужжание раздались сверху, и запах металла со странным горьким дымом донесся до меня. Я подняла голову.

Пять механических драконов из бронзы с красным и зеленым отливом парили над деревней. Их длинные тела извивались в воздухе, как у змей в воде. Желтые глаза сияли под острыми рогами, и металлические когти тянулись из широких лап, соединенных с короткими ножками. Огонь озарял ночь, взрывы вылетали из их пастей. На миг я испугалась, что они атаковали нас, но потом я услышала дикие визг и вой лигуи, когда огонь попадал по ним. Хлопающие звуки, раздавшиеся следом, сделали треск моего меча шепотом.

«Что это? Откуда они?» - я потрясенно смотрела, как шестая летающая машина появилась из-за облака – огромный корабль, похожий на боевые корабли в океане, какие я видела только на картинках. Три высокие мачты с парусами поднимались над ним, обрамленные большими пропеллерами, торчащими по бокам корпуса. Длинные пушки тянулись из тела корабля, дополнительные пропеллеры кружились на киле. Голова дракона была на носу корабля. Белый пар валил из его ноздрей. Бронзовый хвост изгибался сзади.

Я взволнованно смотрела, как корабль подлетал ближе. Я слышала, что есть такие летающие машины, которых питала смесь науки и магии. Но я не мечтала, что такая прилетит к далекой деревне Дайлан.

Кто бы ни управлял механическими драконами, кто бы ни был в ответе за флот в небе… я не могла прогнать ощущение, что моя жизнь вот-вот изменится навеки.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.