Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





РАСПОРЯЖЕНИЕ 4 страница



- изъять плавкие вставки и контрольные предохранители (выключить выключатель с видимым разрывом (рубильник) на входе этого фидера;

- проверить отсутствие напряжения на всех токоведущих частях проверяемого контактора;

- вывесить запрещающие плакаты "Не включать. Работают люди" на отключенных коммутирующих аппаратах и на клеммах изъятых плавких вставок, на рабочем месте вывесить предписывающий плакат "Работать здесь";

- помнить о том, что тыловой контакт заменяемого контактора, через который включен второй контактор, находится под напряжением (при замене необходимо устанавливать перемычку).

4.4.11. При выполнении работ необходимо соблюдать осторожность во избежание ошибочного включения или отключения рубильников, контакторов, пакетных выключателей.

4.4.12. При проверке панелей электропитания и вводных устройств (ЩВП, ЩВПУ, ВУФ) электромеханик должен убедиться в наличии заземления, а также в надежности его крепления к корпусу.

Корпус вводного устройства должен быть надежно закреплен заделанными в стену болтами. Открытые и снятые на время проверки верхние и нижние крышки ЩВП, ЩВПУ, ВУФ не должны мешать работе.

После окончания работы необходимо закрыть верхние и нижние крышки ЩВП, ШВПУ, ВУФ, проверить действие замков (запорных устройств), закрыть и при необходимости опломбировать вводное устройство.

4.4.13. При выполнении работ на электропитающей установке должны применяться следующие средства защиты: штанги и клещи изолирующие, указатели напряжения, сигнализаторы напряжения, клещи электроизмерительные, ручной изолирующий инструмент, а также стремянки стеклопластиковые изолирующие, диэлектрический ковер, диэлектрические перчатки, диэлектрические боты (при необходимости), защитные очки. Для защиты головы от случайного прикосновения к токоведущим частям работники должны использовать защитные каски.

Все работы на электропитающих панелях должны выполняться по соответствующим технологическим картам.

4.4.14. При выполнении работ на электропитающей установке вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, следует, при необходимости, устанавливать ограждения.

 

4.5. Требования охраны труда при техническом обслуживании дизель-генераторного агрегата

 

4.5.1. Процедура включения и отключения дизель - генераторного агрегата (далее - ДГА) в ручном и автоматическом режимах должна выполняться электромехаником в соответствии с технологическими картами по обслуживанию ДГА и Руководством по эксплуатации на данное изделие по согласованию с ДСП и оформлением записи в Журнале ДУ-46.

4.5.2. Перед пуском ДГА необходимо убедиться в его исправности, тщательно осмотреть двигатель, убрать все посторонние предметы, закрыть люки картера и поставить на место все ограждения; проверить индикацию аварийной сигнализации щита автоматики (далее - ЩДГА) нажатием кнопки "Сигнализация аварий" (при наличии такой функции).

4.5.3. При выполнении работ на ЩДГА необходимо находиться на диэлектрическом ковре, пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Диэлектрический ковер перед использованием необходимо осмотреть на предмет отсутствия механических дефектов.

Место работ должно быть достаточно освещено. При недостаточном освещении необходимо пользоваться переносными осветительными приборами.

4.5.4. ДГА, оборудованные устройствами автоматического пуска, должны находиться в режиме горячего резерва (температура масла и воды не ниже плюс 35°С). При этом температура воздуха в помещении, где находится ДГА, должна быть не менее плюс 10°С.

4.5.5. Осматривать и ремонтировать автоматизированные ДГА следует после перевода переключателя, находящегося на щите автоматики ЩДГА из положения "Работа" в положение "Ремонт" и отключения электропитания устройств автоматики.

4.5.6. При эксплуатации, проведении технического обслуживания ДГА необходимо соблюдать следующие требования:

- на открытые вращающиеся детали установить предохранительные щитки или кожухи;

- на выходные клеммы электрических кабелей должны быть установлены специальные предохранительные щитки;

- заливать масло в картер дизеля не выше верхней отметки маслоуказателя;

- нулевая точка генератора должна быть надежно соединена с заземляющим проводом;

- рубильники включения силового генератора и аккумуляторных батарей должны быть выключены и на них вывешены таблички "Не включать, работают люди".

4.5.7. На работающем ДГА запрещается:

- производить ремонтные работы, устранять течь путем подтяжки штуцеров, гаек, болтов, смазывать и чистить дизель;

- проворачивать коленчатый вал дизеля электростартером;

- запускать дизель вращением маховика руками;

- подогревать маслопроводы и топливопроводы паяльными лампами, факелами и другими источниками открытого огня. Для этой цели следует использовать горячую воду;

- браться рукой за выхлопной коллектор, держаться рукой за облицовку радиатора;

- заменять приводные ремни при работающем двигателе;

- заходить и просовывать руки за ограждение;

- производить какие - либо работы в цепях вращающихся электрических машин и их аппаратуре.

4.5.8. Заправку топливного бака следует производить через воронку после остановки двигателя и его остывания и при достаточном освещении рабочего места.

4.5.9. При чистке монтажа, деталей щитов управления и блока автоматики электромеханик и электромонтер визуально должны проверить отсутствие замыканий токоведущих соединений на корпус и между собой, отсутствие отсыревших деталей между токоведущими частями, токопроводящих мостиков из пыли, грязи, воды, а также отсутствие повреждений изоляции и коррозии на деталях аппаратуры.

4.5.10. При возникновении посторонних шумов и неисправности, а также при возникновении других аварийных или чрезвычайных ситуаций необходимо принять экстренные меры по остановке ДГА.

4.5.11. При воспламенении дизеля следует немедленно прекратить подачу топлива и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Запрещается тушить пламя водой.

4.5.12. При "разносе" дизеля необходимо немедленно покинуть помещение с ДГА и доложить об этом диспетчеру дистанции СЦБ.

4.5.13. Все установленные в машинном помещении электроустановки должны быть заземлены.

4.5.14. В помещении с ДГА не допускается курить, разливать топливо и масло. Случайно пролитые топливо (масло) должны быть немедленно убраны.

4.5.15. Разлитое масло или топливо в помещении с ДГА необходимо удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует высыпать в металлические ящики с крышками, установленными вне помещения.

4.5.16. Обтирочные материалы следует хранить в закрытых металлических ящиках, установленных вдали от двигателей, генераторов, щитов и отопительных приборов.

 

4.6. Требования охраны труда при техническом обслуживании аккумуляторных батарей

 

4.6.1. Обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств должно выполняться специально обученным персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III.

4.6.2. Требования охраны труда при техническом обслуживании малообслуживаемых стационарных свинцово-кислотных аккумуляторов устанавливаются эксплуатационной документацией на конкретные типы аккумуляторов.

4.6.3. При работах в аккумуляторном помещении, когда происходит заряд или формовка батарей, правка и зачистка пластин, во избежание отравления свинцом и его соединениями должны быть приняты специальные меры предосторожности (пользование респиратором) и определен режим рабочего дня в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей. Работы должны выполняться по наряду.

4.6.4. Работники, обслуживающие аккумуляторную батарею, должны быть обеспечены приборами для контроля напряжения отдельных элементов батареи, плотности электролита, специальным инвентарем, специальной одеждой и защитными средствами. При работах с кислотой необходимо надевать костюм грубошерстный или хлопчатобумажный с кислотостойкой пропиткой, резиновые сапоги (под брюки) или боты, резиновый фартук, защитные очки (щиток) и резиновые перчатки.

4.6.5. В аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна работать непрерывно, или автоматически включаться перед началом заряда и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда, или применяться принудительная вентиляция.

4.6.6. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях:

- пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, должны быть за 2 ч до начала работ переведены в режим разряда;

- до начала работ помещение должно быть провентилировано в течение 1,5 ч;

- во время пайки должна выполняться непрерывная вентиляция помещения;

- место пайки должно быть ограждено от остальной батареи негорючими щитами.

4.6.7. При монтаже и эксплуатации аккумуляторных батарей напряжением более 110 В необходимо соблюдать следующие требования:

- при монтаже аккумуляторных батарей должны быть приняты меры по ограничению напряжения делением батареи на секции с общим напряжением до 120 В, соединения между которыми устанавливаются в последнюю очередь после проверки правильности монтажа и изолированности секций;

- выполнять работу на аккумуляторных батареях высокого напряжения должны не менее двух работников;

- при работах с аккумуляторными батареями высокого напряжения необходимо применять инструмент с изолирующими рукоятками, диэлектрические перчатки и диэлектрические ковры или галоши;

- по окончанию монтажа на видном месте у батареи должна быть нанесена надпись "Аккумуляторная батарея высокого напряжения".

4.6.8. При монтаже, демонтаже и обслуживании аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

- работы, связанные с касанием металлических токопроводящих частей аккумуляторной батареи (кроме измерения напряжения и плотности), должны производиться после отключения батареи от нагрузки и зарядно- выпрямительного устройства и разбивки батареи на безопасные секции;

- все работы по передвижению и выравниванию стеллажей должны быть выполнены до установки на них аккумуляторных банок;

- банки на стеллажи должны быть установлены до заливки в аккумуляторы электролита;

- перед включением смонтированной батареи на заряд необходимо проверить правильность и надежность соединений между отдельными аккумуляторами и с батарейными шинами;

- не прикасаться руками без диэлектрических резиновых перчаток к токоведущим частям (клеммам, контактам, электропроводам).

4.6.9. Удаление щетками и тряпками сульфида со свинцовых пластин, а также правка свинцовых пластин могут производиться при наличии местной вентиляции. Эту работу следует выполнять в резиновых перчатках и защитных очках.

4.6.10. Запрещается прикосновение к свинцовым пластинам голыми руками.

4.6.11. Во время эксплуатации все межэлементные соединения должны быть закрыты изоляционными крышками. При измерении напряжения элементов аккумуляторной батареи для контакта измерительных щупов прибора с выводами элементов следует использовать отверстия, предусмотренные в защитных крышках.

4.6.12. При работах с аккумуляторными батареями, межэлементные соединения которых не защищены изолирующими крышками, или при снятых изолирующих крышках запрещается использование инструмента без изолирующих ручек, а также ношение металлических браслетов и колец. Следует также исключить падение на открытые металлические части батареи токопроводящих предметов.

4.6.13. Запрещается производство работ на аккумуляторных батареях в одежде, способной накапливать статическое электричество.

4.6.14. Кислота (концентрированный раствор щелочи) для приготовления электролита и порожние бутыли должны храниться в отдельном помещении. Хранить бутыли в помещении аккумуляторной не допускается.

4.6.15. Бутыли следует устанавливать на полу в специальных корзинах с ручками или деревянных, надежно сколоченных, решетчатых ящиках. Пространство между бутылью и корзиной заполняется соломой или тонкими стружками. Горло бутыли должно быть плотно закрыто притертой пробкой, покрыто сверху пергаментной бумагой и обвязано.

4.6.16. На всех сосудах с кислотой, раствором щелочи, электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (наименования).

4.6.17. Переносить стеклянные бутыли с кислотой (концентрированным раствором щелочи) необходимо вдвоем.

Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.

4.6.18. Выливать кислоту (концентрированный раствор щелочи) из бутыли следует при помощи специальных приспособлений (сифонов, качалок).

4.6.19. При приготовлении электролита для кислотных аккумуляторов кислота должна медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливаться тонкой струей в термостойкий и стойкий к воздействию серной кислоты (керамический, эбонитовый, свинцовый) сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом все время нужно перемешивать стеклянным стержнем (трубкой) либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

Запрещается вливать дистиллированную воду в кислоту во избежание выброса закипевшей воды вместе с кислотой из емкости с кислотой.

В готовый электролит доливать дистиллированную воду разрешается.

4.6.20. Электролит или дистиллированную воду следует доливать в аккумуляторы при помощи сифона с резиновым шаром или резиновой груши. Аналогичные действия производить при отборе излишка электролита.

4.6.21. Разрешается использование промышленно выпускаемых емкостей с готовым электролитом, оборудованных приспособлениями для заливки.

4.6.22. При эксплуатации щелочных никель-кадмиевых батарей запрещается:

- использовать посуду (воронки, кружки, ареометры), ранее применявшуюся для заливки электролита в кислотные аккумуляторы и батареи;

- допускать короткие замыкания (одновременные прикосновения к разноименным полюсам аккумуляторов и батарей) при работе с торцевым ключом и другими инструментами.

4.6.23. Для приготовления щелочного электролита запрещается пользоваться оцинкованной, луженой, алюминиевой, керамической посудой.

Баки должны иметь плотно закрывающиеся крышки.

4.6.24. Открывать сосуд со щелочью при приготовлении щелочного электролита следует осторожно и без применения больших усилий. Для облегчения открывания флакона, пробка которого залита парафином, необходимо прогреть горловину флакона тряпкой, смоченной в горячей воде.

4.6.25. Большие куски едкого калия следует раскалывать, накрывая их чистой тканью. Раздробленные куски едкого калия необходимо опускать в дистиллированную воду осторожно при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки и перемешивать стеклянной или эбонитовой палочкой до полного растворения. Брать щелочь руками запрещается.

4.6.26. Электролит, пролитый на стеллажи, необходимо стереть тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе. На электролит, пролитый на пол, нужно насыпать опилки и затем собрать их совком, смочить это место пола нейтрализующим раствором (соды, если пролита кислота, или борной кислоты, если пролита щелочь), после чего протереть смоченный участок пола или стеллажа сухими тряпками.

4.6.27. Транспортировка заряженных аккумуляторов к месту установки на дрезинах или автотранспортных средствах должна производиться в специальных контейнерах, разделенных на ячейки решетками. Высота решетки не должна превышать 2/3 высоты аккумулятора. В каждую ячейку помещают только один аккумулятор. Контейнеры устанавливаются на мягкую (войлочную, из древесной стружки или опилок) подстилку.

На транспортировке аккумуляторов должно быть занято не менее двух работников.

4.6.28. Вынимать аккумуляторы из контейнера следует только после полной остановки дрезины (автотранспортного средства). Работники должны пользоваться спецодеждой и защитными очками.

Аккумулятор должен переносить один работник, передавать его из рук в руки запрещается.

4.6.29. Для осмотра аккумуляторов следует использовать переносной светильник во взрывозащищенном исполнении с предохранительной сеткой и лампой напряжением не более 12 В.

4.6.30. В аккумуляторном помещении запрещается курить, входить с огнем, пользоваться электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, которые могут дать искру.

4.6.31. Запрещается хранить и принимать пищу в аккумуляторном помещении.

 

4.7. Требования охраны труда при техническом обслуживании заземляющих устройств

 

4.7.1. Работы по техническому обслуживанию защитных заземлений выполняют без снятия напряжения. При этом должна сохраняться непрерывность цепи заземления конструкций и электроустановок. В случае необходимости разрыва цепи заземления с целью ремонта или производства измерений место разрыва должно быть шунтировано временной перемычкой из медного провода сечением не менее 50 кв.мм, оборудованной соединительными зажимами. Для присоединения перемычки к рельсу должен применяться специальный зажим (струбцина). Отсоединять от рельса (контура заземления) основной заземляющий проводник допускается только после установки перемычки.

4.7.2. Работы по замене искрового промежутка, диодов и цепи защитного заземления должна выполнять бригада, состоящая не менее чем из двух работников.

При установке шунтирующей перемычки из медного провода сечением не менее 50 кв.мм ее следует сначала надежно присоединить со стороны тягового рельса, а затем к заземлению с другой стороны разрыва. Снимать шунтирующую перемычку следует в обратном порядке. Установку и снятие шунтирующей перемычки следует выполнять в диэлектрических перчатках.

4.7.3. Производить электрические измерения вблизи железнодорожных путей необходимо бригадой, состоящей не менее чем из двух человек, осуществляющих взаимоконтроль и наблюдение за перемещением подвижных единиц.

4.7.4. При приближении подвижного состава необходимо отойти и убрать инструменты, приспособления, материалы и изделия с путей на обочину земляного полотна в соответствии с п. 3.3.2 настоящей Инструкции.

4.7.5. Запрещается проводить ремонт и электрические измерения на заземляющих устройствах во время дождя, грозы, мокрого снега и тумана, а также в темное время суток.

 

5. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте устройств СЦБ

5.1. Общие требования охраны труда перед выполнением работ

 

5.1.2. Перед началом работы электромеханик и электромонтер должны проверить:

- исправность ручного изолирующего инструмента: кусачки и плоскогубцы должны иметь исправные изолирующие рукоятки; рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, изолирующая рукоятка плотно насажена; гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам гаек. Применение накладок, контрключей, а также удлинение ключей не допускается;

- исправность контрольно-измерительных приборов и наличие клейм на предохранительных приспособлениях;

- наличие и размещение первичных средств пожаротушения;

- исправность включающих и выключающих устройств сигнализации и блокировок;

- наличие заземления электрооборудования и его исправности.

5.1.3. Перед началом работы с электроинструментом электромеханик (электромонтер) должен определить по паспорту класс электроинструмента и проверить:

- комплектность и надежность крепления деталей;

- исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);

- работу на холостом ходу;

- исправность цепи заземления между корпусом электроинструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для электроинструмента I класса);

- соответствие напряжения и частоты тока электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

- убедиться путем внешнего осмотра в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; в наличии защитных кожухов и их исправности.

5.1.4. Электроинструмент I класса необходимо заземлить. Заземление электроинструментов II и III классов не требуется. Условия применения электроинструмента в зависимости от категории помещения приведены в Приложении N 3.

5.1.5. Для работы разрешается использовать электроинструмент, прошедший проверку на отсутствие замыкания на корпус, обрыва жилы для заземления или провода питания, а также проверку сопротивления изоляции (проверка осуществляется мегаомметром напряжением 500 В не реже 1 раза в 6 месяцев).

5.1.6. Перед началом работ в колодцах необходимо при помощи газоанализатора или газосигнализатора проверить воздух на присутствие опасных газов как в колодце, где будут производиться работы, так и в смежных с ним колодцах.

До начала производства работ независимо от результата первичной проверки колодца на наличие газа необходимо при помощи естественной или искусственной вентиляции в течение 10-15 минут провентилировать колодец, в котором будут производиться работы, и соседние с ним колодцы (по одному с каждой стороны). На все время производства работ свободные каналы и люки соседних колодцев должны быть открыты, а внутренние крышки люков установлены вертикально.

При наличии воды в колодце она должна быть откачана при помощи мотопомпы или ведрами вручную до начала производства работ.

5.1.7. На электрозащитных средствах, кроме диэлектрических ковриков, щитов (ширм), изолирующих подставок и ручного изолирующего инструмента с многослойной изоляцией, необходимо проверить наличие штампов, клейм или бирок со сведениями о последних испытаниях и дату их следующего испытания. Запрещается пользоваться электрозащитными средствами с истекшим сроком испытания.

5.1.8. Диэлектрические коврики не должны иметь механических повреждений.

Диэлектрические перчатки не должны иметь механических повреждений и не должны быть влажными. При работе в перчатках их края не допускается подворачивать. Для защиты от механических повреждений разрешается надевать поверх диэлектрических перчаток кожаные или брезентовые перчатки или рукавицы.

5.1.9. При осмотре инструмента с изолирующими рукоятками необходимо проверить отсутствие раковин, сколов, вздутий и других дефектов на изоляции рукояток.

5.1.10. В случае работы с приставной лестницы или стремянки необходимо проверить:

- срок их очередного испытания (на лестнице и стремянке должна быть бирка с указанием инвентарного номера и даты следующего испытания);

- наличие на нижних концах приставных лестниц и стремянок оковок с острыми наконечниками для установки на земле, а при использовании приставных лестниц и стремянок на гладкой поверхности (бетон, плитка, металл) - башмаков из резины или другого нескользящего материала.

5.1.11. Защитные очки (защитный щиток) необходимо осматривать перед каждым применением с целью контроля отсутствия механических повреждений. При загрязнении очки (щиток) следует промыть теплым мыльным раствором, затем прополоскать и вытереть мягкой тканью.

5.1.12. При подготовке к работе на высоте электромеханик и электромонтер должны проверить наличие и исправное состояние защитной каски; систем обеспечения безопасности работ на высоте; перечня опасных и негабаритных мест; наличие и исправное состояние приспособлений для подъема материалов, оборудования и инструмента.

5.1.13. Перед подъемом на опору необходимо тщательно осмотреть когти и лазы и убедиться, что не просрочена дата их испытания и исправны узлы и детали. Электромеханик и электромонтер должны обратить внимание на прочность сварных швов и отсутствие на них раковин, неровностей и других дефектов, целостность твердосплавных вставок шипов, сохранность прошивки ремней и надежность пряжек, на наличие контргаек и шплинтов и надежность закрепления конца сдвоенной пружинной ленты на барабане червячного механизма, а также на надежность фиксации наконечника тросовой петли универсальных лазов в гнезде корпуса механизма, исправность которого проверяется вращением рукоятки червячного механизма.

5.1.14. Переносные светильники должны применяться только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая защитная сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой. Перед началом работ необходимо убедиться в исправности защитной арматуры, провода электропитания, соответствия рабочего напряжения и мощности лампы характеристикам светильника.

5.1.15. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и других недостатках, угрожающих безопасности производства работ, электромеханик (электромонтер) должны сообщить руководителю работ (старшему электромеханику, начальнику участка) и не приступать к работе до их устранения.

 

5.2. Требования охраны труда при техническом обслуживании светофоров и релейных шкафов

 

5.2.1. Работы по техническому обслуживанию светофоров должны выполняться не менее чем двумя работниками.

 

Примечание редакции.

Нумерация пунктов дана в соответствии с оригиналом

 

5.2.3. Запрещается выполнять работы на светофорной мачте, светофорном мостике (консоли) во время грозы, дождя, тумана при скорости ветра 15 м/с и выше.

5.2.4. Запрещается работать на светофорах, расположенных на расстоянии менее 2 м от устройств контактной сети и воздушных линий, находящихся под напряжением.

5.2.5. При необходимости приближения работников по условиям производства работ (замена светофора или светофорной головки, окраска и другие работы на светофоре) к находящимся под напряжением и не огражденным частям КС и BЛ на расстояние менее 2 м напряжение с КС и BЛ должно быть снято. КС, BЛ и связанные с ними устройства должны быть заземлены на весь период работы.

5.2.6. Приступать к работам разрешается только по указанию старшего электромеханика (ответственного руководителя работ) после получения им письменного разрешения от представителя ЭЧ и при наличии наряда- допуска, оформленного ЭЧ.

5.2.7. Демонтаж или установка светофоров на электрифицированных участках допускается только при снятом напряжении в контактной сети, заземлении контактного провода работником ЭЧ и получении от него письменного разрешения приступить к работе.

5.2.8. Во время движения поездов по железнодорожному пути, к которому относится светофор, и смежным железнодорожным путям все работы на светофорах и световых маршрутных указателях должны быть прекращены.

5.2.9. Электромеханик и электромонтер перед началом работ на мачте светофора должны проверить исправность крепления светофорной лестницы и мачты, осмотреть фундамент, проверить исправность заземления, а при наличии искрового промежутка временно замкнуть его съемной медной перемычкой сечением не менее 50 кв.мм (провод марки МГГ-50 кв.мм с соединительными зажимами). По окончании работы перемычку необходимо снять.

Подниматься на опоры и специальные конструкции контактной сети, не несущие устройств СЦБ, запрещается.

5.2.10. Запрещается работать на одной светофорной мачте двум работникам одновременно, находящимся в разных ярусах по одной вертикали, вставать на упоры наклонной лестницы.

5.2.11. Проходить по светофорному мостику (консоли) от лестницы до смотровой люльки, в которой размещен светофор, следует при наличии на светофорном мостике перильного ограждения высотой не менее 1,1м.

Перед работой в смотровой люльке электромеханик и электромонтер должны проверить надежность ее крепления к светофорному мостику. Спускаться с поперечины в люльку следует по лестнице.

5.2.12. Все светофорные мачты должны быть снабжены лестницами, а консоли - лестницами и настилами с ограждениями.

5.2.13. Светофорные мачты следует устанавливать при помощи механизмов и приспособлений, исключающих случайное падение мачты. Все работы, связанные с установкой светофоров, должны производиться под руководством старшего электромеханика или начальника участка.

5.2.14. При установке светофоров необходимо перед подъемом их краном (грузоподъемным механизмом) проверить крепление всех деталей на мачте и запертое положение светофорной головки.

Перед установкой релейного или батарейного шкафа их двери следует запереть на замок.

5.2.15. Оттяжки светофорных мачт при демонтаже мачтовых светофоров следует крепить до начала работ в верхней части мачты. Кабель питания должен быть заранее обесточен и отключен (отсоединен) от светофора.

5.2.16. Строповка светофорных мачт с установленными на них светофорными головками должна проводиться в соответствии с требованиями Правил по монтажу устройств СЦБ [15].

5.2.17. При выгрузке собранных светофоров (с фундаментами) и одновременной установке их в готовые котлованы стоять в котловане и оставлять светофор в не засыпанном котловане, подниматься на мачту до засыпки и утрамбовки грунта в котловане запрещается.

После установки светофора запрещается спускаться в не засыпанный котлован.

Подниматься на мачту установленного светофора разрешается только после того, как мачта светофора прочно закреплена.

5.2.18. При раздельной установке светофора и фундамента начинать устанавливать мачту следует только после засыпки и утрамбовки грунта в котловане вокруг фундамента.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.